Мона Лиза
Шрифт:
Паццетта
Сегодня — да! Но…Мона Лиза
Не осмелишься сказать сейчас?Паццетта
Но завтра, коль захочет походить на вас, Портрету надо бы заплакать, и — увы! — по делу.Мона Лиза
Паццетта, разве слезы чужеродны телу?Паццетта
О, плакать — это много или слишком мало!Мона
Паццетта
Ба! Полагает Бамбинель, для счастья Ума не надо — ум здесь не причастен!Мона Лиза
(живо)
Идет!Паццетта
Нет, то синьор Джокондо самолично!Мона Лиза
Кто звал его?Паццетта
Он мнит, здесь что-то неприлично?.Мона Лиза
(показывая на свой портрет)
Возможно, хочет он домой забрать картину!Паццетта
Я ж Бамбинелло сети пораскину.Сцена 6
Мона Лиза, Джокондо.
Джокондо
(крайне любезно)
Прошу вас, не волнуйтесь, дорогая!.. Пришел, от нетерпения сгорая, Проведать я, уж не нашлось ли средства Ваш завершить портрет, исполненный кокетства? Когда ж то кончится? Уж более трех лет Художник не представит ваш портрет! Плохого в этом нет, конечно…Мона Лиза
Сознайтесь, милый дюк, хотите вы поспешно Портрет забрать!Джокондо
Ну, нет! Зачем мне спешки бремя Нести?.. Ведь есть у Леонардо время! Его талант — природы бесконечной, А разве ваша красота не вечна?Мона Лиза
Сегодня утром вы в отличном настроенье.Джокондо
(вручая ей очень дорогой браслет)
О, дорогая, редкое везенье Меня не покидает даже на день! Смотрите, вот браслет; он близ Пуццолы [10] найден. Тогда Пуццолу мой приятель посетил… Вещицу разглядев, он мне ее купил.10
Речь идет о Поццуоли, городе на берегу Неаполитанского залива. Во времена Древнего Рима здесь был крупный морской порт (Путеолы).
Мона Лиза
Браслет прелестен.Джокондо
Так примите же с охотой Вы эту древнеримскую работу. Браслет нашли в Сераписовом [11] храме, Вблизи от алтаря, в каком-то хламе.Мона Лиза
(надевая браслет на руку)
В ответ шлю тысячу благодарений…11
Серапис — один из богов эллинистического пантеона. Культ Сераписа как главного бога египетской столицы Александрии возник на рубеже IV–III вв. до н. э. В новом божестве соединились функции богов древнеегипетских (Осирис, Апис) и греческих (Аид, Посейдон, Аполлон, Асклепий). Культ создавался для сближения греческих пришельцев с коренным населением Древнего Египта, но распространение он получил главным образом в греко-римском мире. Во многих средиземноморских римских городах стояли храмы, посвященные Серапису. Был такой храм и в Путеолах.
Джокондо
Воспитан для любезных словопрений, Я должен бы их отослать обратно. Но очень к ним чувствителен браслет… Прошу не обращаться с ним отвратно, Ведь невозможного для украшенья нет!Мона Лиза
Серьезно?Джокондо
Да! Захочет вдруг браслет, Чтоб нынче ж был закончен ваш портрет…Мона Лиза
То было б дело, соглашусь без спору.Джокондо
Вот только надо победить синьору.Мона Лиза
Но это был бы не совсем приятный случай. Возможно, сидя я пойму вас лучше!(Садится.)
И эта женщина…Джокондо
Вы!Мона Лиза
Шутки ваши милы! По-вашему, творца сдержать мне хватит силы?Джокондо
Одной лишь вам!Мона Лиза
Вы так темните речь свою.Джокондо
Не понимаете, поскольку я стою.