Монеты на твоей ладони
Шрифт:
— Значит, эти существа охотятся на магов? — спросили из толпы.
— Они охотятся за теми, кто в состоянии понять, что они такое, и остановить их. Не думаю, что с этой точки зрения крестьяне и ремесленники представляют какой-нибудь интерес.
В толпе зашушукались, обсуждая сложившееся положение и планы на будущее. Я предоставила им эту возможность, тем более, что мои собственные проблемы все настойчивее просили обратить на них внимание. Я легким кивком головы подозвала Баэрна.
— Я полагаю, вы, как любой сумеречный, подчиняетесь лиану?
— Вы же прекрасно
— Отлично. Зачем вы пришли в этот мир?
— А зачем по мирам ходят все барды? — он насмешливо приподнял одну бровь. — Чтобы собирать сюжеты для новых песен. Ну и исполнять старые, конечно.
— Ну что ж, хотите запираться — запирайтесь. Ходите по этому миру, но только выполнять вы будете мое задание. Сначала проследите за этими людьми, поможете мэтру Ирри устроить магов в этом городе или еще в каком-нибудь месте типа этого. Где легко можно затеряться. Обеспечите их безопасность — не думаю, что эти ученые вообще имеют о ней понятие. Они всю жизнь прожили сначала за стенами Академии, а потом в закрытом городе. Вообще, ваша задача — помочь им с адаптацией. Затем… раненые. Старика необходимо доставить к Целителю, но до этого, я надеюсь, они дойдут самостоятельно. Шлюха сама отлично устроится, а вот дети… У вас есть в этом городе знакомые?
— Ну, есть несколько дам, с которыми…
— Я не про этого рода знакомства говорю.
— Зря. Одна из них — Мать-заведующая городской больницы. У них здесь вполне приличный Дом Милосердия.
— Ладно, устройте малышек. И еще… Справитесь здесь, походите…или полетайте по континенту, посмотрите, где еще будут нападать, если будут, и сообщите мне. Лезть я вас никуда не прошу, только узнать и сообщить. Сможете? Мне нужно будет знать общую картину.
— Ну ради вас… — многообещающая ухмылка.
— Прекрасно, — обрубила я. — Тогда все, вами услышанное — прямой приказ. Выполняйте.
— Есть, капитан, — он все так же насмешливо взял под козырек, встряхнув мокрыми волосами. Интересно, я на службе не могла его видеть? Ладно, не суть важно.
— Ирри, можно вас? — вполголоса позвала я. Мэтр отвлекся от темпераментной беседы с чернобородым алхимиком и подошел ко мне. На лице у него застыла недовольная мина.
— Они, видите ли не верят! Это, видите ли, слишком невероятно! А вы всего лишь женщина неясного происхождения! — рассерженно выпалил он. Я засмеялась.
— Ирри, мое происхождение, на самом деле, неясно даже моему отцу, что уж говорить о вашей магистратуре. Кстати, о вере. Вы, в конце концов, ректор Академии, вам поверить должны. Направьте несколько писем с предупреждениями к руководителям орденов, — я посерьезнела. — Это на самом деле серьезно. Очень. Не уверена, что вы не опоздаете, но попытаться нужно обязательно.
— Я попытаюсь. Если бы у меня еще была хоть какая-то гарантия, что эти письма дойдут, — вздохнул он. — Но, в любом случае, мы по крайней мере остались живы, чего нельзя сказать о многих моих коллегах. И, полагаю, благодарить за это стоит вас, моя дорогая.
— Да какая теперь уже разница… Кстати, Баэрн вызвался вам помочь в устройстве на новом месте.
— Добровольно? — мэтр хитро подмигнул.
— Добровольно-принудительно, — ответила тем же я.
— Вы просто ангел милосердия. И я чувствую настоятельную потребность не остаться в долгу. Вы ведь зачем-то меня искали? Буду счастлив помочь всеми доступными мне средствами.
— Тут вы правы, мэтр… Мне нужно отыскать кое-кого, причем по возможности быстро.
— О, здесь проблем возникнуть не должно. Кого же ищем?
— Ну-у… — я помолчала, подбирая слова. — Я не уверена, что знаю правильное его имя в этом мире, но… — я попыталась дать как можно полное описание, но ближе к концу память позорно капитулировала. — Знакомо?
— Кхм… — Ирри задумался. Вот поэтому я и пришла сюда, только когда уж очень прижало. Не факт, что замечательный профессор, специалист по другим мирам и определяющим чарам вообще сможет сообразить, о ком я говорю. А если и определит, никто не поручится, что сделает он это правильно. — Кливро, идите-ка сюда.
К нам подошел тщедушный дяденька с небольшим горбом и чисто выбритым подбородком. Ирри повторил мое описание, добавив кое-что от себя. Горбун казался озадаченным. Ясно, пустышка. Кто там еще у нас был из нужных специалистов? Я хмуро задумалась, очнувшись только тогда, когда горбун со скоростью пулемета стал задавать уточняющие вопросы. К моему удивлению, уже через несколько минут сия личность, как гиппопотама из трехлитровой банки, извлек на свет божий имя нужного мне объекта.
— Так-так-так… — Ирри бессознательно начал потирать руки. — В этом мире его нет, и насколько я помню, никогда не было.
— Я в курсе, — кисло отозвалась я. — Это не проблема, вы мне просто скажите, в каком мире он сейчас, желательно с указанием точного положения в пространстве.
— Ах да, я забыл про ваш замечательный талант. Ну что ж-ж… Вам это срочно?
— Да.
— Тогда не будем терять время, — он аккуратно подобрал мантию и с достоинством уселся на крышку ближайшего мусорного бака. Я скрестила руки на груди и приготовилась ждать. Сейчас мэтр будет входить в долгий транс, в процессе которого… Я зевнула. В конце концов, не моя это забота. А вот спать мне не приходилось уже давно. Жаль только, что и сейчас не придется. А вот почтенные магистры, кажется, уже готовы подраться. Ну-ну. Но и это уже не моя забота, а… Черт, а где этот пройдоха-бард? Я посмотрела поверх голов, но никого похожего не обнаружила. Побежал по многочисленным знакомым дамам, не иначе.
Минута проходила за минутой, и я уже начала клевать носом. Если бы не крайняя замызганность стен, я бы уже давно уютненько прислонилась к одной из них и мирно посапывала. Мрррр…
— Лила!
— А?… — я одуревшим взглядом уставилась на Ирри. Мотнула головой, просыпаясь. — И вовсе незачем так орать. У меня прекрасный слух.
— А еще вы прекрасно умеете спать стоя. Итак, ваш дух найден.
— Ну и?… — я нетерпеливо подхватилась.
— Вот, — он протянул мне обрывок бумаги с координатами. Я возликовала. Совсем рядом! Рвать всего на три слоя больше, чем во внутримировом портале. Ура!