Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Блядь.

— Конечно, — сказал Лекс, направляясь к той двери, которая означает плохие новости, — прямо здесь.

И снова, не имея выбора, я последовал за ним.

У меня есть своя комната из шлакоблоков. Но никаких решеток. Потому что там нет окон. Только флуоресцентные лампы под потолком. Внутри были люди. Два. Вялый Член Рик (который, должно быть, был любимцем Лекса, так как он всегда был приклеен к бедру ублюдка) и какой-то парень, которого я никогда раньше не видел — моложе, но крепкий, с каштановыми волосами и глазами, совершенно пустыми, стоящий у двери в маленькую комнату,

которая, как я понял, была ванной.

Но мои глаза уловили все это примерно за две секунды. Потому что на третьей секунде мой взгляд упал на Шотера. Он сидел на металлическом стуле посреди комнаты. Свободно. Не закован в наручники и не привязан к нему. Просто сидит, расправив плечи, широко расставив ноги, и выглядя почти комфортно. На его лице были синяки, и я почувствовал, как моя кровь при виде этого превратилась в лаву. Конечно, это всегда было возможно. Особенно потому, что Шот хорошо умел нажимать на слабости людей.

Все еще. Видеть это? Да. Я не был чертовски счастлив.

— Хей, Брейк, — сказал Шот, кивая мне, ухмылка играла на его губах. Как будто у нас были планы пойти поиграть в бильярд, выпить пива и трахнуть сучек позже. Вместо того, чтобы оказаться в меньшинстве на тщательно охраняемой территории злобного ублюдка, который явно злился на меня.

— Шот, — ответил я так же небрежно, пытаясь подавить волну беспокойства.

— Ты дерьмово выглядишь, чувак, — продолжал Шот, кивая головой.

Да. Я знал, что это так. — Да, и ты выглядишь так, словно провел последнюю неделю в спа-салоне, — сказал я, одарив его улыбкой. Но он знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что скрывается за ней. Он видел напряжение. Беспокойство. Он знал, что что-то случилось. Я видел, как он воспринял это, когда слегка выпрямился, его глаза стали более проницательными.

Он был со мной.

Это было плохо.

Дерьмо должно было пойти ко дну.

Лекс откашлялся, словно почувствовав, что между нами что-то происходит. — Мы собираемся перевести Шотера отсюда, в сарай, через минуту, — начал он, и я почувствовал, как напрягся.

В сарай.

Я не знал, что у него на участке есть сарай.

Но сарай и Лекс… это было хреновое сочетание.

— Но сначала… у нас есть сюрприз для вас двоих.

О чёрт.

Я взглянул на Шота, чтобы посмотреть, есть ли у него хоть малейшее представление о том, что нас ждет, но он покачал головой. Что бы это ни было, никто из нас не знал. Что только заставило мой желудок скрутиться еще сильнее.

— Крис, — сказал Лекс, махнув рукой парню помоложе, стоящему у двери.

Шот, и мои взгляд встретились, и единственная мысль, которая пришла мне в голову, была о единственном человеке, оставшемся в мире, с которым было ясно, что я связан.

Пейн.

Он также был связан с Шотом.

Сюрприз для нас обоих.

Шот повернулся на стуле, когда Крис на секунду исчез в комнате, а затем вернулся.

И это был настоящий сюрприз.

Такого рода сюрприз, который заставил меня всерьез подумать, что у меня будет инсульт.

У них не было Пейна.

У них была Алекс.

Крис боролся с ней ведя ее из другой комнаты (боролся, потому что она боролась, как чертовски сумасшедшая женщина,

когда он пытался это сделать. Это ни к чему ее не привело, но, тем не менее, я гордился ей).

— Что это за херня, Лекс? — спросил я, заставляя свой голос звучать скучающим. Я чувствовал, как шокированный Шот смотрит на меня, но не может понять, в чем дело. Дерьмо только что стало плохим. И оно было плохим с самого начала.

— Похоже, мне пришлось выполнять твою работу за тебя, Брейкер, — сказал Лекс, махнув рукой в сторону внезапно замершей Алекс. Внезапно потому, что она услышала мое имя и замерла, ее глаза встретились с моими. Гнев покинул их (немалое чудо, так как я знал, как сильно она могла злиться), и все, что осталось, — это удивление. И смирение.

Она думала, что спасла меня.

И все равно мы оба были тут.

— Итак, ты получил свою девушку. Наша сделка закончена. У нас все в порядке? — спросил я, стараясь не замечать ужас на лице Алекс.

Лекс склонил голову набок, наблюдая за мной. — Это неожиданно.

— Что такого неожиданного? Это было то, чего ты хотел. У тебя есть твой хакер. Теперь я получу своего парня. И мы уберёмся отсюда к чертовой матери и будем держаться подальше от дел друг друга.

— Брейк… — позвал голос Шота, звучавший так же испуганно, как выглядела Алекс. Но у меня не было никакого способа объяснить ему, что происходит на самом деле.

— Видишь. Я так и думал, что ты будешь замешан во всем этом, — продолжал Лекс, оглядываясь вокруг, как будто видел всех нас в первый раз.

— Что все это значит? — снова спросил я, пытаясь казаться скучающим.

— Рик, — сказал Лекс, и Рик выпрямился, — ты можешь привести нашего другого гостя, прежде чем отведешь Шотера в сарай?

С этими словами Рик исчез.

Оставляя меня чувствовать, как мои плечи становятся еще тяжелее. Еще один гость? Знал, что это дерьмо не может быть хорошим.

— В чем я замешан, Лекс? — снова спросил я, чувствуя, как лед проскальзывает в моих словах.

Лекс мгновение рассматривал меня, прежде чем продолжил. — Ну, видишь ли. После того, как я заполучил мистера Гленна Гейбла, — начал он, и я увидел, как лицо Алекс слегка осунулось. На ней не было маски. У меня не было возможности остановиться и рассмотреть, что это значит, прежде чем Лекс заговорил снова, — и обнаружив, что Алекс была кем-то, кого он учил, кто в конечном итоге перерос его, я признаю, значительные навыки, я решил использовать ее для своей миссии. Представьте мое удивление, когда я узнал, что Алекс Миллер была тем, кто все это время создавал мне проблемы.

Блядь.

Блядь, блядь, блядь.

Я случайно взглянул на Шота, который был нехарактерно серьезен. Его глаза встретились с моими, и я увидел, что он знал, что на самом деле произошло. Взгляд был таким резким. Он знал, что я знаю, кто такая Алекс на самом деле. Он знал, насколько мы все были по-настоящему в дерьме.

Дверь открылась, и вошел Рик в сопровождении парня примерно того же возраста, что и Алекс. Симпатичный. Почти возмутительно. Высокий. Стройный. В сшитом на заказ костюме. Черные волосы. Зелёные глаза. Он вел себя так, словно тоже знал, как выглядит. Высокомерный придурок.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII