Море серебрянного света
Шрифт:
— Я по-прежнему ничего не понимаю. Я работал… на Феликса Жонглера. В Луизиане. Потом случилось что-то ужасное. Девушка умерла. Мне кажется, что с того времени я был без сознания.
— Да… и нет. — Она покачала
Он медленно кивнул. — Вот почему этот Танабе так нервничал.
— И он должен нервничать, потому что они помогли украсть у вас два года жизни. Он сказал вам, что они дали вам эту комнату бесплатно? Это ложь — за нее заплатили ваши друзья. Нет, это не точно. Вы заслужили эти деньги — и во много раз больше.
— Два года? Я совершенно запутался.
Она улыбнулась, в первый раз. Лицо изменилось, из приятного, но неопределимого, стало сияющим. — Да, я думаю, что да. Как вы думаете, мы можем получить приличный кофе в этой больнице? Я должна рассказать
— А я не должен спать? — осторожно спросил он, не желая ее обидеть.
— Эта версия вас и так спала слишком много. Послушайте то, что я вам скажу, и потом решайте, — сказала она. — О, Пол, я так рада, что приехала сюда. Остальные тоже хотят увидеть вас, но они так заняты — работы невпроворот. Но когда вы будете здоровы, мы посетим их всех.
— Не думаю, что в ближайшее время сумею поехать куда бы то ни было.
Она покачала головой и опять улыбнулась. — Ваши друзья намного ближе к вам, чем вы думаете.
— Друзья? Какие друзья? Вы продолжаете говорить о них. — Он порылся во все еще туманной памяти. — Вы имеете в виду Найлза?
Женщина, называвшая себя Мартина, улыбнулась. — Я уверена, что этот Найлз прекрасная личность, но нет. У вас есть такие друзья, о которых можно только мечтать, которые прошли вместе с вами через огонь и воду, и которые победили, несмотря на все, во многом благодаря вашему героизму.
— Тогда почему я не помню их?
— Потому что, Пол — дорогой храбрый Пол — вы еще не встречались с ними. Но вы обязательно встретитесь.