Моргунов падунПредания о мужественных людях

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Дорогие ребята!

Многие выдающиеся писатели не раз обращались в своём творчестве к народным сказкам, былинам, легендам — к народной мудрости и поэзии, заключённой в них. Вносили в их обработку и пересказ свой жизненный опыт, талант — и возрождали сказку, былину, легенду к новой жизни.

В этой книжечке вы прочтёте старинные предания, пересказанные известными советскими писателями Александром Николаевичем Нечаевым и Борисом Викторовичем Шергиным.

Об Авдотье Рязаночке

Зачинается доброе слово Про Авдотью-жёнку, Рязанку. Дунули буйные ветры, Цветы на Руси увяли, Орлы на дубах закричали, Змеи на горах засвистали. Деялось [1] в стародавние годы. Не от ветра плачет сине море, Русская земля застонала. Подымался царище татарский Со своею Синею ордою [2] , С пожарами, со смертями. Города у нас на дым пускает, Пепел конским хвостом разметает, Мёртвой головой по земле катит. И Русь с Ордой соступилась [3] , И были великие сечи… Кровавые реки пролилися, Слёзные ручьи протекали. Увы тебе, стольный Киев! Увы, Москва со Рязанью! В старой Рязани плач с рыданьем: Носятся страшные вести. И по тем вестям рязанцы успевают, Город Рязань оберегают: По стенам ставят крепкие караулы, В наугольные башни — дозоры. Тут приходит пора-кошенина [4] . Житьё-то бытьё править надо. Стрелецкий
голова [5] с женою толкует,
Жену Авдотью по сено сряжает: — Охти мне, Дунюшка-голубка, Одной тебе косить приведётся, Не съездить тебе в три недели, А мне нельзя от острога [6] отлучиться, Ни брата твоего пустить с тобою, Чтобы город Рязань не обезлюдить. И Авдотья в путь собралася, В лодочку-ветлянку [7] погрузилась. Прощается с мужем, с братом, Милого сына обнимает: — Миленький мой голубочек, Сизенький мой соколик, Нельзя мне взять тебя с собою: У меня работа будет денно-нощна, Я на дело еду скороспешно. — После этого быванья [8] Уплыла Авдотья Рязанка За три леса тёмных, За три поля великих. Сказывать легко и скоро, Дело править трудно и долго. Сколько Авдотья сено ставит, Умом-то плавает дома: «Охти мне, мои светы, Всё ли у вас по-здорову?» А дни, как гуси, пролетают, Тёмные ночи проходят. Было в грозную ночку — От сна Авдотья прохватилась, В родимую сторонку взглянула: Над стороной над рязанской Трепещут пожарные зори… Тут Авдотья испугалась: — Охти мне, мои светы! Не наша ли улица сгорела? — А ведь сена бросить не посмела: Сухое-то кучами сгребала, Сучьём суковатым пригнетала, Чтобы ветры-погоды не задели. День да ночь работу хватала, Не спала, не пила, не ела. Тогда в лодчонку упала, День да ночь гребла, не отдыхала, Весла из рук не выпускала. Сама себе говорила: — Не дрожите, белые руки, Не спешите, горючие слёзы! — Как рукам не трястися, Как слезам горючим не литься? Несёт река головни горелы, Плывут человеческие трупы. На горах-то нет города Рязани, Нету улиц широких, Нету домовного порядка. Дымом горы повиты, Пеплом дороги покрыты. И на пеплышко Авдотья выбредала. Среди городового пепелища Сидят три старые бабы, По мёртвым кричат да воют, Клянут с горя небо и землю. Увидели старухи Авдотью: — Горе нам, жёнка Авдотья! Были немилые гости, Приходил царище татарский Со своею Синею ордою, Наливал нам горькую чашу. Страшен был день тот и грозен. Стрелы дождём шумели, Гремели долгомерные копья. Крепко бились рязанцы, А врагов не могли отбити, Города Рязани отстояти. Убитых река уносила, Живых Орда уводила. Увы тебе, жёнка Авдотья, Увы, горегорькая кукуша! Твоё тёплое гнёздышко погибло, Домишечко твоё раскатилось, По камешку печь развалилась. Твоего-то мужа и брата, Твоего-то милого сына В полон увели постылый. — И в те поры Авдотья Рязанка Зачала лицо своё бити, Плачем лицо умывати, Она три дня по пеплышку ходила, Страшно, ужасно голосом водила, В ладони Авдотьюшка плескала, Мужа и брата кричала, О сыне рыдала неутешно. Выплакала все свои слёзы, Высказала все причитанья. И после этого быванья Вздумала крепкую думу: — Я пойду вслед Орды, Пойду по костям по горелым, По дорогам пойду разорённым. Дойду до Орды до проклятой, Найду и мужа и брата, Найду своего милого сына! Говорят Авдотье старухи: — Не дойти тебе Орды за три года. Пропадёшь ты, жёнка, дорогой, Кости твои зверь растащит, Птицы разнесут по белу свету. Говорит Авдотья старухам: — То и хорошо, то и ладно! Дожди мои косточки умоют, Буйные ветры приобсушат, Красное солнце обогреет. Говорят Авдотье старухи: — В Орде тебе голову отымут, Кнутом тебе перебьют спину. — Двум смертям не бывати, А одной никому не миновати! — И пошла Авдотья с Рязани: Держанный на плечах зипунишко [9] , На ногах поношенны обутки. И поминок [10] добыла своим светам: Пояса три да три рубахи. — Найду их живых или мёртвых, В чистые рубахи приодену. Шла Авдотья с Рязани, Суковатой клюкой подпиралась. Шла она красное лето, Брела она в грязную осень, Подвигалась по снегу, по морозу. Дожди её насекают [11] , Зимние погоды заносят. Страшно дремучими лесами: В лесах ни пути, ни дороги; Тошно о лёд убиваться, По голому льду подаваться. Шла Авдотья с Рязани, Шла к заре подвосточной, Шла в полуденные страны, Откуда солнце восходит, Смену несла своим светам: Три пояска да три рубахи. Шла, дитя называла, Мужа и брата поминала. Тогда только их забывала, Когда крепким сном засыпала. Шла Авдотья близко году, Ела гнилую колоду, Пила болотную воду. До песчаного моря доходила. Идут песчаные реки, Валится горючее каменье, Не видать ни зверя, ни птицы; Только лежат кости мёртвых, Радуются вечному покою. В тлящих [12] полуденных ветрах, В лютых ночных морозах Отнимаются руки и ноги, Уста запекаются кровью. И после этого быванья Веют тихие ветры, Весна красна благоухает, Земля цветами расцветает. Жёночка Авдотья Рязанка На высокую гору восходит, Берега небывалые видит: Видит синее широкое море, А у моря Орда кочевала. За синими кудрявыми дымами Скачут кони табунами, Ходят мурзы-татаре [13] , Ладят свои таборы-улусы [14] . Тут-то Авдотью увидали, Врассыпную от неё побежали: — Алай-булай, яга-баба! — Алай-булай, привиденье! — Голосно Авдотья завопила: — Не бегайте, мурзы-татаре! Человек я русского роду. Иду в Орду больше году, Чтоб вашего царя видеть очи. — И в ту пору, и в то время Авдотью к царищу подводят. Блестят шатры золотые, Стоят мурзы на карачках, Виньгают в трубы и в набаты, Жалостно в роги играют, Своего царища потешают. Сидит царище татарский На трёх перинах пуховых, На трёх подушках парчовых. Брови у царища совины, Глаза у него ястребины. Усмотрел Авдотью Рязанку, Заговорил царище, забаял: — Человек ты или привиденье? По обличью ты русского роду. Ты одна-то как сюда попала? Ты не рыбою ли реки проплывала, Не птицей ли горы пролетала? Какое тебе до меня дело? — И жёнка Авдотья Рязанка Его страшного лица не убоялась: — Ты гой еси [15] , царище татарский, Человек я русского роду, Шла к тебе больше году, Сквозь дремучие леса продиралась, О голые льды убивалась, Голод и жажду терпела, От великой нужды землю ела. Я шла к тебе своей волей, У меня к тебе обидное дело: Приходил ты на Русь со смертями, С пожарами, с грабежами, Ты разинул пасть от земли до неба, Ты Рязань обвёл мёртвою рукою, Катил по Рязани головнёю, Теперь ты на радости пируешь… Ей на то царище рассмехнулся: — Смело ты, жёнка, рассуждаешь, Всего меня заругала! Не слыхал я такого сроду. А не будем с тобою браниться, Давай, Рязанка, мириться. Какое тебе до меня дело? — Говорит Авдотья Рязанка: — Ты увёл в полон моего мужа и брата, Унёс моего милого сына. Я ночью и днём их жалею, Покажи их живых или мёртвых. Я одену их в чистые рубахи, Поясами их опояшу, Покричу над ними, поплачу, Про запас на них нагляжуся. И царь на Авдотью дивится: — Орда молодцов видала, Такого образца не бывало! Не князь, не посол, не воин — Жёночка с Рязани, сиротинка, Перешла леса и пустыни, Толкучие горы перелезла, Бесстрашно в Орду явилась… Гой вы, мурзы-татаре, Приведите полоняников рязанских, Пущай Авдотья посмотрит, Жив ли муж её с братом, Тут ли её милое чадо! И полон рязанский приводят, И Авдотья видит мужа и брата. Живого видит милого сына. И не стрела с тугого лука спрянула, Не волна о берег раскатилась, С семьёй-то Авдотьюшка свидалась. Напали друг другу на шею, Глядят, и смеются, и плачут. Говорит царище татарский: — Жалую тебе, жёнка Авдотья, За твоё годичное хожденье: Из троих тебя жалую единым, Одного с тобою на Русь отпущаю. Хочешь, бери своего мужа, Хочешь, бери себе сына, А хочешь, отдам тебе брата. Выбирай себе, Рязанка, любого. — И в ту пору и в то время Бубны, набаты замолчали, Роги и жалейки перестали. А жёнка Авдотья Рязанка Горше чайцы морской возопила: — Тошно мне, мои светы! Тесно мне отовсюду! Как без камешка синее море, Как без кустышка чистое поле! Как я тут буду выбирати, Кого на смерть оставляти?! Мужа ли я покину? Дитя ли своё позабуду? Брата ли я отступлюся?.. Слушай моё рассужденье, Не гляди на мои горькие слёзы: Я в другой раз могу замуж выйти, Значит, мужа другого добуду. Я в другой раз могу дитя родити, Значит, сына другого добуду. Только брата мне не добыти, Брата человеку негде взяти… Челом тебе бью, царь татарский, Отпусти на Русь со мною брата!

1

Деялось — происходило.

2

Синяя орда — прозвище одного из племён во времена нашествия монголо-татар на Русь.

3

Соступилась — сошлась.

4

Кошенина — время покоса, когда заготовляют сено.

5

Стрелецкий голова — начальник над отрядом стрельцов, охраняющих город или крепость.

6

Острог — деревянная крепость в городе.

7

Ветлянка — лодка, прошитая корнями ветлы — ивы. Такое крепление было прочнее железного.

8

Быванье — событие, происшествие.

9

Зипун — кафтан крестьянского сукна с большим воротником.

10

Поминок — памятный подарок.

11

Насекают — секут, стегают.

12

Тлящий — растлевающий, разрушающий.

13

Мурзы, мурзы-татаре, мурзы-уланые так называли русские монголо-татарских начальников.

14

Улусы — кочевые стойбища Орды.

15

Гой еси — это словосочетание употребляется в былинах как заздравный клич. Гоить — жить, здравствовать.

И в то время жёнка Рязанка Умильно перед царищем стояла, Рученьки к сердцу прижимала, Не мигаючи царю в очи глядела, Только слёзы до пят протекали. Тут не на море волна прошумела, Авдотью Орда пожалела, Уму её подивилась. И царище сидит тих и весел, Ласково на Авдотью смотрит, Говорит Авдотье умильно: — Не плачь, Авдотья, не бойся, Ладно ты сдумала думу, Умела ты слово молвить. Хвалю твоё рассужденье, Славлю твоё умышленье. Бери себе и брата и мужа, Бери с собой и милого сына. Воротися на Русь да хвастай, Что в Орду не напрасно сходила. На веках про Авдотью песню сложат, Сказку про Рязанку расскажут… А и мне, царищу, охота, Чтобы и меня с Рязанкой похвалили, Орду добром помянули. Гей, рязанские мужи и жёны, Что стоите, тоскою покрыты? Что глядите на Авдотьину радость? Я вас всех на Русь отпущаю. Гей, жёнка, Авдотья Рязанка! Всю Рязань веди из полону, И будь ты походу воевода. И в те поры мурзы-татаре Своего царища похваляют, Виньгают в трубы и в роги, Гудят в набаты, в бубны. И тут полоняники-рязанцы, Как от тяжкого сна, разбудились, В пояс Орде поклонились, Молвили ровным гласом: — Мир тебе, ордынское сердце, Мир вашим детям и внукам! И не вешняя вода побежала — Пошла Рязань из полону. Понесли с собой невод и карбас [16] Да сетей поплавных — перемётов, Чем, в дороге идучи, питаться. Впереди Авдотья Рязанка С мужем, с братом и с сыном, Наряжены в белые рубахи, Опоясаны поясами. После этого быванья Воротилась Рязань из полону На старое своё пепелище, Житьё своё управляют, Улицы ново поставляют. Были люди, миновались, Званье, величанье забывалось. Про Авдотью память осталась, Что жёнка Авдотья Рязанка Соколом в Орду налетала, Под крылом Рязань уносила.

16

Карбас. — Имеется в виду речной карбас — гребное, беспалубное, парусное судно.

Моргунов падун [17]

В старину поморы вольно жили. Помещиков в здешних местах не было. Начальство редко наведывалось — бездорожье. Рыбы ловили вволю, и зверя морского промышляли богато. Одним словом, жить бы не тужить да радоваться…

Но горя и печали хватало. В карельские деревни, в лопарские погосты [18] и в поморские сёла в досельные годы незваные-непрошеные гости наведывались. Спускались сверху по рекам в лодьях [19] ватаги. Человек по тридцать, а то и поболе, — с топорами, с копьями да с пищалями. Нападут ночной порой врасплох на селение, подожгут крайний дом либо два. Загремит набат. Люди выскакивают на улицу кто в чём был, сбегаются на пожар. А на улице их встречают копьями, топорами да саблями. Молодых связывали и в полон увозили.

17

Падун — водопад.

18

Погост — здесь: селение.

19

Лодья — здесь: большая парусная лодка.

Кто попроворнее, посмелее — разбегались. По лесам, по варакам [20] хоронились. Спасались и те, кто на дальних тонях [21] сидели либо на Мурмане промышляли.

Ну, а пришлые ватажники — их то панами, то разбойниками называли — ограбят село, погрузят добычу в лодьи и уйдут восвояси.

Сойдутся на старое пепелище те, кто близко ухоронились, воротятся с ближних тонь и с мурманских промыслов поморы, и, глядишь, снова селение мало-помалу отстроится.

20

Варака — утёс, береговая скала.

21

Тоня — здесь: место, где ловят рыбу.

Но не всегда непрошеные гости подобру-поздорову из поморья уходили. К примеру взять вот такой случай. Вверх по реке, верстах [22] в тридцати от села, есть Моргунов падун. Почему он так прозывается, многие теперь уж и не знают. Говорить-то говорят: Моргунов падун да Моргунов падун, а спроси, почему так называется, — не скажут.

Падун этот страшный с незапамятных времён, понятно, был. С двадцатисаженной [23] кручи рушится вода, а внизу по всему руслу, как щучьи зубы, острое каменье. И только по одной узенькой извилистой протоке есть проход, можно лодку провести. Но не всякий даже и опытный кормщик может осмелиться и взяться за это.

22

Верста — русская мера длины, равная 1 км 6 м.

23

Двадцатисажённая — в двадцать саженей. Сажень — русская мера длины, равная 2 м 13 см.

Шум и грохот слышно за три версты. День и ночь будто гром гремит. Внизу промеж каменьев постоянная круговерть, и от пены белым-бело… Чуть только оплошал — пропал: лодку в щепы разобьёт. А вплавь нипочём не выбраться, сколько ни бейся. Во время сплава, когда лес идёт, бревно-шестерик [24] иной раз как спичку ломает. Сам посуди, какая там страсть творится!

А Моргуновым падун этот стали называть вот почему.

В стародавние годы, сказывают, жил в нашем селе рыбак Моргун. Это не имя, не фамилия, а уличное прозвище.

24

Бревно-шестерик — бревно, имеющее шесть вершков в диаметре. Вершок — русская мера длины, равная 4 см 4 мм.

Как-то раз Моргун с сыном, парнишкой лет двенадцати, промышляли в лесном озере — от села вверх по реке, вёрст двадцать повыше падуна. Из озера протока в реку впадает.

Живут они там в лесной избушке, ловят рыбу. Поехали как-то на утренней заре ловушки осматривать. А утро выдалось безветренное, тихое. Подгреблись к острову. Снасть близ острова была поставлена. И только принялись за дело, как послышался гомон. Слышно — переговариваются, а где — не видно. Голоса явственно доносятся — по воде ведь хорошо слыхать, — а понять, о чём говорят, рыбаки не могут.

— Беда, парень! — прошептал Моргун. — Не по-нашему разговаривают.

— А кто там? — спросил шёпотом сын.

Не успел отец ответить, как из-за острова с той и с другой стороны лодьи показались. Всего четыре посудины. Моргун с сыном снасть в воду сбросили и давай прочь угребаться.

А с лодей их уж заметили. Кричат, знаки подают: дескать, стой! Лодьи наперерез гонят. Покуда рыбаки карбасок развернули — нет им никуда ходу. С лодей ружья направлены — куда денешься?

И хоть худо, а понять теперь можно, по-нашему кричат:

— Гребай нашу судну!

Как тут быть? Лодьи ближе и ближе… С передней зацепили багром карбасок, подтянули рыбачью посудину к своему борту.

Смотрит Моргун: в лодье человек десять.

У всех пищали, сабли, топоры. Поглядывают на поморов, между собой переговариваются по-своему. Потом, по всему видать, старший махнул рукой, и все смолкли. Старший заговорил, а толмач [25] пересказывает:

— Не бойся! Проведи наши лодьи через порог, и тебя и парня твоего отпустим и денег дадим. А не проведёшь, откажешься — обоим смерть!

25

Толмач — переводчик.

Комментарии:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец