Морские бродяги (Команда бродяг)
Шрифт:
Мула погрозил болтунам линьком:
– Этот корабль не движется, оттого что вы плещете языками и пялитесь на мошек. Так что давайте, приложите чуток силы своих лап к этим штукам. Давайте-давайте, не заставляйте меня испробовать на вас этот линь! Тяни! Толкай!
Команда повиновалась. «Зеленый Саван» продвинулся на дюйм вперед, а затем остановился. Один или два матроса толкали так сильно, что их весла прогнулись и дернулись снова назад.
Мула скривился:
– Ну и что там опять, а?
Краснохвост
– Не знаю – корабль не двигается, и все.
Мула окликнул Джибори, стоявшего на руле:
– Это не руль там снова? Он не сломался?
Ласка похлопал лапой по румпелю:
– С рулем все в норме, приятель! Почему мы встали?
– Да, и почему же мы встали? – из своей каюты вышел Раззд. Опираясь на свой трезубец, он пристально посмотрел на одного и другого, остановив свой взгляд на Муле. По сверканию глаз Веарата было ясно, что он не примет никаких извинений. Его голос был опасно суровым:
– Пойди и глянь, отчего мы остановились!
Мула поколебался немного, а затем подошел к поручням в средней части судна и заглянул через них:
– Э… э… я не вижу ничего, что бы нас останавливало, кэп…
Толчок Разздова трезубца пришелся Муле в спину, отправив его в реку. Раззд рявкнул:
– А теперь взгляни как следует! Почему мы не двигаемся?
Мула вылетел из воды с панической поспешностью. Он стоял, дрожа и дергая себя за ухо в яростном салюте:
– Колесо, капитан… э-э-э, заднее колесо левого борта врезалось в подводные корни и камни, капитан – думаю, его зажало!
Члены команды затихли у своих весел, и один из них устало пробормотал:
– От кораблей с колесами никакого толку…
Эту реплику отпустил морской крыс Дирго. Внезапно он обнаружил, что стал объектом внимания со стороны своего капитана. Раззд оглядел его с головы до ног, интересуясь:
– Ты носишь клинок?
Дирго дотронулся до рукояти, торчавшей у него из-под пояса:
– Только этот, капитан – это кортик.
Раззд бросил взгляд на пирата-хорька:
– Дай-ка мне ту абордажную саблю, что ты носишь!
Без единого слова он принял тяжелую абордажную саблю. Его взгляд продолжал гулять.
– У кого есть хорошее копье? Рваноух, твое подойдет, дай-ка его Дирго.
Морской крыс взял копье Рваноуха, а также саблю, переданную ему Разздом. Дирго потряс головой, и в его голосе появился всхлип:
– О нет, кэп, пожалуйста, только не я!
Раззд направил зубцы трезубца на уровень его горла:
– Давай через борт и освободи это колесо!
Дирго жалобно завыл:
– Но капитан, там же гигантская щука в воде, я сам видел!
Раззд кивнул, рассуждая здраво:
– Но ты, возможно, освободишь колесо, не попавшись на глаза щуке. Так что ты выберешь –
Парочка подхватила злополучного морского крыса и швырнула его за борт. Он успел только один раз вскрикнуть, а затем ушел под воду. Команда сгрудилась у перил, наблюдая за Дирго, которого было хорошо видно под водой. Устремившись к застрявшему колесу, он стал рубить подводный корень дерева, который каким-то образом перепутался с той частью колеса, где ось соединяется со ступицей.
Дирго старался выполнить задание, проделав две глубоких зарубки на жилистом корне, прежде чем вынырнуть за порцией воздуха.
Краснохвост подмигнул ему:
– Ты все правильно делаешь, кореш, давай дальше! Щуки пока не видать. Думаю, она, может, подалась вниз по речке!
Дирго подбодрился:
– Я скоро освобожу его, капитан!
Раззд, как ни странно, улыбнулся:
– Получишь бочонок грога, если сделаешь!
Морской крыс с охотой нырнул обратно к своей работе.
Никто не заметил, как щука появилась; она ударила Дирго, как молния. Злые зазубренные ряды зубов хищника сомкнулись на затылке морского крыса. Щука встряхнула его, как мокрую тряпку. Дирго был полностью беспомощен в беспощадных челюстях здоровенной рыбы. Команда наблюдала жуткую сцену с поручней, крича от ужаса, в то время как вода покраснела от крови их товарища.
Раззд, однако, казался очарованным кровавым спектаклем. Он крикнул Шекре:
– Думаешь, здесь в окрестностях всего одна щука?
Лисица отвернулась от ужасного зрелища:
– Должно быть. Щука такого размера должна править на этом участке реки, капитан.
Никто не ожидал того, что произошло далее. Веарат сбросил свой плащ и прыгнул в воду, потрясая своим трезубцем и дико хохоча:
– Хахаааррхахахаррр!
Он рванулся к щуке, погрузив трезубые вилы глубоко в ее бок. Рыба оставила свою добычу, бешено извиваясь, а затем обмякла.
Мула и Джибори были наготове, чтобы помочь их капитану взобраться на борт. Он выбрался на поверхность; с него стекала вода, а на морде была омерзительная ухмылка:
– Хахарр, я только что поймал себе чудовищную щуку!
Шекра поздравила его:
– О, мои поздравления, лорд! Это был храбрый поступок – никто иной бы на это не отважился!
Раззд все еще смеялся, стряхнув с себя воду:
– Ага, но чтобы что-то такое сделать, нужна хорошая наживка. От старины Дирго все же вышел какой-то толк, а?
Воцарилась потрясенная тишина, когда команда поняла, что Раззд умышленно отправил Дирго на смерть.
Надев свой плащ, Веарат безразлично продолжил: