Морские люди
Шрифт:
— Когда не надо, от этих машин прохода нет. Тучами, ну прямо тучами одна за другой так и шныряют, а сейчас ни одной не видно.
Наконец, из-за поворота выскочил юркий УАЗик. Старший мичман сорвал фуражку, отчаянно засигналил. Офицер, сидевший возле шофера, приставил ребро ладони к горлу — нет мест, все занято под завязку. Петрусенко широко развел руками — понял, мол. Потом плюнул, повернулся к Климу:
— А ну их, попутки эти, сами дойдем, не развалимся. Посмотри, какая хорошая погода. Расскажи, как мой матрос Конев устроился. Не обижают молодого?
Первые три
Клим рассказал и о том, что старается особо не перегружать новичка. Пусть пооботрется, присмотрится. Петрусенко согласно кивал, потом усмехнулся. Клим настороженно спросил:
— Что-нибудь не так, Петр Иванович?
— Все так. На незнакомом месте поначалу всегда страшновато. Это, брат, как с женщиной. Не замечал?
— Опять… Любите вы, русские, такие разговоры.
— При чем тут русские, нерусские? Почему бы вообще не потрепаться малость на свежем воздухе? Посмотри, Климище, какая вокруг благодать. Такая красота, травка зеленая блестит, птички поют, душа радуется. А мы сидим на своем корабле, обо всем забыли, ничего этого не видим. Вот взять отпуск, уехать, поставить на полянке возле реки палатку и чтобы полтора месяца ни о чем не думать. А?
Он глубоко, всей грудью вдохнул свежий воздух, раскинул руки, подставил садящемуся за горизонт солнцу лицо, рассмеялся и с мальчишеским удальством поддал подвернувшийся камушек.
— Между прочим, я украинец или, как еще говорят, хохол.
— Ты Петр Иванович, хохол. Украинцы, они на Украине живут, так в народе говорят. Я одинаково с ними думаю. А вообще для меня все европейцы на один манер. Честное слово трудно разобраться. Что русские, украинцы или латыши с эстонцами, никого не различаю. У всех два лица, — Борисов похлопал себя по щекам, — и длинный нос.
Петрусенко до того удивился, что замедлил шаг.
— Иди ты! Неужели мы так похожи? А я узбека от казаха не отличу. Или вот взять тебя. Фамилия русская, имя тоже русское, да еще старинное имя. Когда первый раз услышал, думал, что перепутали, ты не Клим, а Ким, кореец значит.
— Тут такое дело. Казаки пришли на нашу землю в шестнадцатом веке, ввели православную веру. И имена ваши старинные прижились. У меня соседа зовут Ион Нафанаилович Барабанский. Якут. И ничего, ухо не режет, друзья, когда пьяные Нафаньичем его зовут. Помнишь мультик про домового Нафаню? Клим, Ганя, Феврония, Дуня. Вот еще Еремей, Варсанофий. Вы уже так не называете детей, а у нас эти имена укоренились и живут до сих пор.
— Ты что, серьезно? Как тогда различать якутов от ненцев, чукчей, там тоже православие насаждали.
— И не отличай. Пусть, какая разница. Вот у америкосов, будь ты белый или черный, все американцы. На Кубе — все кубинцы. Ну и у нас надо так сделать. Писали бы — советский. Неужели плохо? Гордость за страну, единство.
— Не, такого не будет. Хотя, лично я тоже не против такого названия. Советские, советский народ. Красиво. Но нельзя, наверное. Национальное достоинство, язык, культура, то-се… Тут сложностей тоже ого-го. Ты же не женился на русской, свою привез.
— Ага. Можно подумать, я перед свадьбой только об этом и заботился.
Над сопками светило солнце, в придорожной траве стрекотали кузнечики. Теплый августовский ветерок пах земной благодатью, привычные корабельные хлопоты отошли назад. Впереди мичманов ждал целый вечер ни с чем не сравнимого уюта, расслабляющей домашней обстановки. А пока они шли себе потихоньку да беседовали.
Показался гарнизон. Невдалеке от автостоянки, прямо у зеркальных витрин продовольственного магазина старички продавали лучок, укропчик, картошку, цветы. Приятели свернули к магазину посмотреть, не завез ли военторг кое-чего из того, что в узкоплечей посуде с тонким горлом. Расставаться не хотелось.
— Ты, Клим, давай, подгребай сегодня к нам в гости, с женой. Аннушка приготовит чего-нибудь вкусненького, посидим, покалякаем. Жены познакомятся. Не против?
Клим согласился. В магазин и на базарчик тоже решили заглянуть вдвоем, все равно по пути.
На прилавках как всегда было пусто, лишь сияли банки с бессмертной камбалой, неисчерпаемым окунем-терпугом, другой продукцией вылова и производства рыбаков Дальморепродукта. Продавщицы окинули двух забредших мичманов скучающим взглядом и продолжили прерванный было разговор. Петр Иванович подошел к одной:
— Здравствуй, Галочка. Ли-ли-ли. Зи-зи-зи. Все хорошеешь? Ух ты, лапочка! А ну признавайся, было что в завозе за неделю, или нет?
Галочка зарделась, с готовностью показала все тридцать два зуба и в тон ответила, игриво поблескивая подведенными глазками:
— Да ладно, будет врать-то… Хорошеешь… Уже с полмесяца военторговской машины не видели.
Петр Иванович поскучнел, пожелал Галочке крепкого здоровья, хорошего жениха и всяческих удач на трудовом фронте.
Вышли. Направились в сторону сложенных из ящиков базарных рядов. Петр Иванович остановился у первой же старушки. В наполовину заполненном водой эмалированном ведре сиротливо чахло несколько худосочных гвоздик. Бабуля взбодрила бутоны, ловко отщипнула увядший длинный узкий лист, елейно пропела:
— Забирайте сыночки. Последнее, что осталось. С утра здесь маюсь, устала очень.
Клим дернул товарища за рукав, кивнул на соседний ряд. Там ярко пламенели гладиолусы. Петр Иванович поднял брови:
— Какая разница, покупай эти. Хотя нет, постой, на тех цветков больше.
— Вы куда, сыночки? Я сейчас, быстренько.
— В следующий раз, мать. Э, э, э бабка, зачем? Не надо!
Хозяйка гвоздик бросила на обрывок газеты свой товар, решительно выплеснула воду и перевернула ведро вверх дном. Через минуту Клим с сомнением вертел в руках мокрый сверток. Петр Иванович почесал в затылке, крякнул и пробормотал: