Морские твари
Шрифт:
Кристиан Липке выглянул на улицу и покачал головой:
– Рано.
– Рано? – нахмурился гангстер. – А если конкуренты уже потрошат хранилище?
Помощник торговца оружием только усмехнулся.
– Даже если так, вряд ли они решатся отправиться в обратный путь посреди дня. Перехватим.
– Да ты оптимист! – фыркнул Луис.
– Это плохо?
Гангстер придвинулся к собеседнику, которого превосходил ростом едва ли не на две головы, и спросил:
– Ты понимаешь, что вас ждет, если мы вернемся с пустыми руками? Ты отдаешь себе в этом отчет?
– Для
Впрочем, тянуть с вылазкой он не стал и растолкал шефа уже через полчаса.
– Иван, пора выдвигаться.
Доу встрепенулся, сонно глянул на помощника и поднялся со дна лодки. Дневная дрема особого отдыха не принесла, лишь наполнила голову вязким туманом, точно таким, какой затягивал сейчас улицы Нью-Йорка. Торговец оружием зевнул, отошел к воде и опустился на корточки у края второго этажа. Врассыпную бросилась стая мелких рыбешек, Иван не обратил на них никакого внимания, умылся и махнул рукой:
– Поехали!
Патрик и Влад помогли вытащить надувную лодку на улицу, торговец оружием с помощником забрались в нее и оттолкнулись от стены вокзала.
– Ни пуха! – отсалютовал им на прощание аквалангист.
Иван помахал в ответ рукой, надел шлем и опустил бронестекло. Кристиан Липке включил двигатель, и под его негромкое бормотание лодка заскользила прочь. Туман окутывал людей со всех сторон, через него приходилось прорываться, словно через липкую паутину. И паутина эта укутывала весь город, бесконечные ряды разрушенных зданий с пустыми окнами, грудами обломков, давно потухшими рекламными вывесками и выцветшими плакатами.
А еще – тишина. В мертвом гордое царило полное безмолвие, лишь гудел водометный двигатель да расплескивала воду лодка. Но долго тишина не продлилась.
– Что ты затеял? – спросил Крис. – С чего ты решил сорваться с места? Это ведь все не просто так?
– Не просто, – подтвердил Иван и достал полученный от нечистого на руку агента САБР навигатор.
– Появился сигнал? – догадался Крис.
– Появился.
Помощник хмыкнул и спросил:
– И что это меняет?
Торговец оружием вздохнул.
– Сигнал появился, но почти сразу пропал, – сообщил он. – Что интересно – пропал он за несколько минут до того, как мы наткнулись на те моторные лодки.
– Вот как? – прищурился Липке. – Полагаешь, миротворцы прижали наших конкурентов?
– Полагаю.
– И вряд ли они отправились в Нью-Йорк на надувных лодках, верно?
– Именно.
– Иван, даже если миротворцы пустили на дно их катер, нам-то что с того? Ты ведь не собираешься нырять за блоком?
Торговец оружием только рассмеялся.
– Нет, не собираюсь. Пока не собираюсь. Но добраться до Большой земли на моторных лодках крайне затруднительно. Если наши конкуренты действительно лишились основного средства передвижения, у нас появляется неплохой козырь на переговорах.
– Не будет никаких переговоров, – хмыкнул Кристиан. – Либо мы, либо они. И это же касается синдиката.
– Ты так уверен, что Луису поручили избавиться от нас?
– Возможно, не сейчас. Возможно, только после возвращения.
– Ерунда.
– Один
– Не жизнь, – спокойно ответил торговец оружием. – Для меня это не жизнь. Мне нравится эта работа. Я знаю всех, все знают меня. Меня уважают. Гнить в каком-нибудь захолустье, дожидаясь визита посланника синдиката? Крис, это не для меня!
– Адреналиновый наркоман!
– И потом: как отнесутся к этому остальные?
– Эйрин прислушается к тебе. Патрик прислушается к ней. Остальные… от остальных придется избавиться.
– Так дела не делаются.
– Лучше сыграть в ящик, плывя по течению? Синдикату мы не нужны.
– Посмотрим, – вздохнул Иван Доу, протирая бронестекло.
Мелкая морось оседала на одежде, встречный ветер налетал неуютной прохладой. Туман откровенно действовал на нервы.
Туман хорош, когда скрывает твое убежище, а когда ты плывешь через него на утлой лодочке, то в голову невольно закрадывается вопрос: а не скрывается ли в этой молочной белизне кто-то еще? Быть может, совсем рядом скользит страшный монстр, а ты и не узнаешь об этом, пока не станет слишком поздно…
Торговец оружием нервно поежился, откинул щиток и поднес к глазам окуляры тепловизора. Никого и ничего. Но расслабляться не стоило: скользящих под водной гладью хладнокровных тварей в тепловизор не разглядеть.
– Ты уверен, что нам стоит соваться в Башню, а не перехватить конкурентов с товаром? – нарушил молчание Кристиан Липке некоторое время спустя.
– Уверен, – подтвердил Иван Доу.
– Как скажешь, – вздохнул в ответ помощник. – Только время зря потратим, так я тебе скажу.
– Видно будет.
Удар стихии не оставил Башне Трампа ни единого шанса. Под натиском мощной волны небоскреб обломился и торчал теперь жалким огрызком прежнего величия. Пятьдесят восемь этажей стекла и стали превратились в двадцать этажей искривленных балок и растрескавшихся плит перекрытий. Соседнее здание и вовсе снесло подчистую, оно рухнуло, полностью завалив улицу между высотками, и теперь вокруг Башни громоздилась непроходимая груда обломков. Подобраться к ней вплотную и тем более попасть внутрь представлялось на первый взгляд делом совершенно нереальным, даже при наличии альпинистского снаряжения.
Кристиан Липке выключил двигатель, и потерявшая ход лодка закачалась посреди улицы, на удалении от торчавшей из воды арматуры.
– Что скажешь? – спросил он, когда торговец оружием внимательно оглядел в тепловизор соседние дома.
– Чисто, – ответил Иван и достал рацию. – Мы на месте, ищем пункт наблюдения.
Не став дожидаться ответа, он оборвал связь и осмотрелся по сторонам, оценивая масштабы разразившейся катастрофы. По уму стоило привлечь сразу несколько команд, одной контролировать оставшуюся от Башни гору обломков было не под силу.