Чтение онлайн

на главную

Жанры

Морской Кулак - 2
Шрифт:

– Да... это может сработать. Нет, это должно сработать! Трафальгар, ты гений!
– я хлопнул шичибукая по плечу, а мы, тем временем, как раз подошли к месту нашей стоянки, где оратору, в лице капитана Пиратов Сердца придется вновь рассказывать всё, что мы с Робин и так уже знаем.

Сказать, что весть об Альянсе повергла наших в шок, значит, ничего не сказать. Нами долго ругалась, она взывала к здравому смыслу Луффи, и нашему, но, ничего не найдя, просто смирилась. Усопп тоже голосил. И твердил, что Ло предаст нас, как бывает в большинстве Альянсов. Мне интересно, они понимают,

что такое глупое повидение не делает им чести? Ведь, по сути, их просто поставили перед фактом - мы сформировали альянс, всё. Нет же, что-то ещё кричат...

Хотя, стоит выделить то, как капитан решил проблему с вестью о "предательстве". Он, обернувшись к Трафальгару, грозно спросил.

– Ты собираешься предать меня?!
– и при этом с видом заправского следователя подозрительно сощурил глаза.

– Нет, - чуть ли не сразу ответил Ло, и бровью не поведя. Луффи расплылся в улыбке и, обернувшись к Усоппу, провозгласил.

– Отлично. Видишь, всё в порядке!

– Чёрта с два!!!
– крикнул канонир, чуть не плача, а мы с Робин заливались смехом, глядя на это.

– Да ладно вам, ребята. Разве Альянс это не круто?! Траффи хороший парень, но, даже если я ошибаюсь, бояться нечего! У меня есть вы! Уверен, вы всегда подстрахуете, если что-то пойдёт не так, ведь за эти два года мы стали намного сильнее!
– вот. Не слишком длинной речью капитан подавил недовольство в зародыше. Против такого аргумента не попрёшь.

Через минут пять все как-то свыклись с тем, что теперь мы Альянс и началось обсуждение того зачем, собственно, он был сформирован. Не слишком приятная часть для Ло. Высказав свой план, ему теперь пришлось слушать ответные "просьбы-требования", не принимающие возражений. И от услышанного он постепенно офигевал...

Для начала - дети. Трафальгару было плевать на малышню с большой колокольни, собственно, как и мне и половине нашей команды. НоЛуффи не входил в число этих людей и, спокойно заявив "Мы спасём детей" сказал, что нужно найти лекарство и так далее. Следующей темой стал самурай. Да-да, тот самый, которого мы решили склеить обратно. Шичибукай пытался заикаться о том, что желания комнады не входят в "Альянс", но его никто не стал слушать. В результате, сграбастав под мышку Чоппера, Ло, сославшись на недостаток веремени, поспешил покинуть нашу компанию. Пока на него не повесили ещё что-нибудь.

– Как я и говорил, ваша цель - захватить Цезаря. Как только мы это сделаем, события начнут развиваться невероятно быстро. Если хочешь отказаться - сейчас самое время, - удивительно, но отмазка Трафальгара "Не имеет смысла, пока ничего не сделано" сработала с остальной частью команды.

– Да всё нормально, мы с вами, - Луффи отрезал путь назад, которого и так не было.

– Тогда я рассчитываю на вас, - кивнул Ло и был таков.

Дозвонившись до Зоро, Санджи и Брука через ден-ден муши мы выяснили, что в настоящий момент они как раз занимались поисками тела самурая. И у лаборатории они будут где-то через полчаса. По словам парней, там сейчас какой-то здоровый слизняк полз в сторону Исследовательского Центра.

Поэтому мы не стали ждать подкрепления в лице наших сокомандников. Капитан приказал им после сборки самурая бегом отправляться к нам, а мы тем же составом выдвинулись похищать Цезаря Крауна. План был прост, как пареная репа. Обычная тактика Луффи, которая, вопреки всеобщим ожиданиям, почти всегда срабатывала на сто процентов. Придти откуда не ждут и сделать всё, что нужно, не прибегая ни к каким хитростям, прямо в лоб. И мой мозг постепенно начинает догадываться, почему этот трюк срабатывает.

Подойдя поближе к цели нашего визита - а именно зданию Исследовательского Центра, мы заметили пренеприятнейшую вещь. Наш Санни находился в опасной близости от драки между дозорными и прислужниками "Мастера". Естественно, такой расклад не понравился никому, поэтому Френки вызвался отогнать корабль подальше отсюда, за лабораторию, на самый край холодных земель.

К большому счастью, наше судно дозорные не оккупировали. У причала стоял линкор со знаками мирового правительства, где-то в два раза меньше того, на котором прибыл сюда Смокер. На его парусах красовались две буквы "С". Инициалы хозяина - Caesar Crown. Имено на этой посудине дозорные хотели сбежать.

Как только киборг отбыл, мы замерли на дороге, ведущей сквозь узенький проход в ледяных скалах, наблюдая за развернувшейся внизу битвой. Капитан Ташиги, почему-то с сигарой в зубах, вооружившись могучим дзютте Смокера крушила врагов на право и на лево. Рубашка нараспашку, резкие движения, от которых она постоянно открывается больше приличного. Настоящая валькирия. И Смокер, с катаной в руках, почему-то колеблется. Пару раз его дейсвтия заставили меня захихикать в рукав. Он рассыпался на дым и просто плавал между людьми, которые не могли его задеть. И, судя по хаотичным взмахам катаной и перекошенному от страха лицу, собраться обратно у него не получалось. Интересно, что за трюк провернули с его фруктом. Или это нечто другое?

– Так. Нам нужно оч-чень эффектно появиться, - Луффи почесал подбородок, наклонив голову в бок, - Идея!!! Ребята, держитесь!

– Опять?!

– Ты только нас не угробь, - улыбнулась Робин.

– Полетели! Рокета-а-а-а!
– зацепившись руками за тот же проход меж скалами, он выстрелил нас прямо на поле боя. Приземлились мы эффектно, ничего не скажешь. Всё внимание, как дозорных, так и местных обитателей переключилось на нас. Испортил всю картину только взлетающий на заднем плане корабль, из-за чего Луффи с обиженным лицом протянул: "Ну я же так старался!".

– Мугивара! Ты заплатишь за всё!
– заорал вдруг Смокер с каким-то странно высоким для себя голосом и "выстрелил" вперёд "катаной".

– О, Смоки!
– Луффи обрадовался, как ребёнок. Легкий шаг в сторону и капитан, схватив "дым" заломал дозорному руку за спину.

– Смоки, какой-то ты стал хиленький... Что с тобой при Ва-а-а!
– не успел он договорить, как девка с палкой прилетела и попыталась вломить капитану по затылку. Странное дело. Капитан Ташиги разошлась не на шутку вон, ей даже удалось почти достать Луффи. Вот только... она-то выкладывается на полную, а капитан даже второй гир не включил.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII