Московский Бродвей
Шрифт:
Вдруг я почувствовал запах. Он исходил от Лены, которая лежала от меня на довольно большом расстоянии.
– Ты спишь?
– Нет.
Все-таки в ту ночь мы немного нарушили ватутинскую деревенскую тишину.
Утром нас разбудили пронзительные и неприятные звуки мелодии песенки «В лесу родилась елочка». Я открыл глаза и попытался понять, откуда они исходят. Выяснилось, из сумочки Лены. Это звонил ее мобильный телефон.
– Да, – сонно сказала она в трубку, – да, Валерий Иванович, я слушаю…
– Да еще в одной постели с ее адвокатом…
Лена прыснула:
– Бородулин и меня бы стал допрашивать. Как сообщницу.
Я глянул на часы. Половина десятого.
– Да, видно, вчерашнее происшествие принесло ему какие-то новые сведения. В любом случае у нас есть время, чтобы оформить соглашение на защиту – тогда я с полным правом смогу присутствовать при допросе Анжелики. Конечно, если Бородулин будет допрашивать ее в качестве подозреваемой.
Лена кивнула. Через полчаса мы таким же, как вчера, небольшим кортежем отправились в Москву.
Глава 8.
Из протокола допроса Красина Павла Петровича:
"Мне, Красину П. П., разъяснено, что согласно ст. 52 УПК РФ я подозреваюсь в совершении покушения на причинение тяжких телесных повреждений гражданке Разиной А. П., а также в причинении тяжких телесных повреждений ее телохранителю, т. е. по ст. 30 ч. 3 и ст. 111 ч. 3 УК РФ.
П. Красин
В о п р о с. Имя, фамилия?
О т в е т. Красин, Павел Петрович.
В о п р о с. Год и место рождения?
О т в е т. 1974-й, город Москва.
В о п р о с. Образование?
О т в е т. Среднее техническое. Закончил профтехучилище по специальности «радиоэлектроника».
В о п р о с. Место работы?
О т в е т. ООО «Метроном».
В о п р о с. Должность?
О т в е т. Я владелец этой фирмы. Сам ее организовал. Можете назвать меня генеральным директором. Или просто начальником. Как хотите.
В о п р о с. Чем она занимается?
О т в е т. Разным… Торговля, услуги. В основном посредническая деятельность.
В о п р о с. А именно?
О т в е т. Ну находим людей, которые хотят что-то продать. А потом находим тех, кто хочет это купить. Ну и сводим их… И получаем проценты со сделки. Самая обычная деятельность.
В о п р о с. Судя по документам, вы занимаетесь также реализацией музыкальной и видеопродукции?
О т в е т. Да. Это одно из направлений нашей деятельности. Мы продаем видеокассеты, компакт-диски.
В о п р о с. Что вы можете
О т в е т. Ничего.
В о п р о с. Как это – ничего? Вы признаете, что вчера, около одиннадцати часов вечера, совершили покушение на жизнь Анны Разиной? А также нанесли тяжкие телесные повреждения ее телохранителю?
О т в е т. Ну… это я сделал, просто чтобы ее напугать. Я даже не хотел в нее попасть.
В о п р о с. Интересно. Вылить банку соляной кислоты, чтобы просто напугать… Вы знаете, что охранник, на которого попала кислота, находится в реанимации и врачи борются за его жизнь? И его шансы остаться в живых очень малы?
О т в е т. Нет, не знаю. Я целился не в него.
В о п р о с. Хорошо. Значит, вы пытались плеснуть кислотой в Разину с целью «напугать»?
О т в е т. Я хотел плеснуть так, чтобы не попасть в Разину. Чтобы просто напугать ее.
В о п р о с. А зачем вы хотели напугать Разину?
О т в е т. Чтобы она не мешала.
В о п р о с. Кому?
О т в е т. Молодым артистам, которые из-за нее не могут пробиться на сцену. Хотя сами гораздо более талантливы, чем она.
В о п р о с. А почему вы уверены, что она мешает молодым артистам?
О т в е т. Я читаю газеты и журналы, смотрю телевизор. Там все про нее рассказывают. У Разиной монополия. Она пытается помешать молодым артистам, чтобы сохранить свои деньги. Это мафия.
В о п р о с. Значит, я так понимаю, вы пытались помочь молодым артистам, которым, по вашему мнению, мешает Анна Разина. Но как сама Разина должна была узнать об этом? Вы предупреждали ее, посылали письма, звонили? Угрожали?
О т в е т. Нет, не угрожал. А как бы я это сделал? Ее номера телефона у меня нет, адреса тоже…
В о п р о с. Ну адрес и номер телефона нетрудно выяснить… Но если вы никак не предупредили Анну Разину, ваши действия не имеют смысла, ведь Разина бы не поняла вашей цели.
О т в е т. Почему? Поняла бы. И я уверен, что она поняла. Я кричал… Я изо всех сил кричал, потому что надоело терпеть эту старую каргу…
В о п р о с. Что вы кричали?
О т в е т. Я кричал, что делаю это ради Анжелики.
В о п р о с. Вы имеете в виду Анжелику Раззаеву, на концерте которой это и произошло?
О т в е т. Да, я имею в виду именно ее.
В о п р о с. А как вы узнали, что Разина будет на концерте?
О т в е т. Это… случайно… Я не знал. Я ее увидел случайно.
В о п р о с. Но как вы объясните, что у вас оказалась банка с кислотой?
О т в е т. Я всегда ношу с собой кислоту.
В о п р о с. С какой целью?
О т в е т. Я на досуге занимаюсь изготовлением радиоприборов. А там нужна кислота, чтобы делать печатные платы.
В о п р о с. И перчатки вы с собой носите?