Мост через бухту Золотой Рог
Шрифт:
— Ой, правда, извини, — отозвалась я.
— За что ты извиняешься, куколка моя сахарная?
— Да, правильно, извини.
— Ты перестанешь извиняться или нет?
— Хорошо, извини.
Гутсио села против меня и сказала:
— Извини пожалуйста, но почему ты при каждом слове извиняешься?
— Извини, я больше не буду извиняться.
— Извини, сахарная моя, — сказала Гутсио, — но ты опять извиняешься.
— Да, извини, я не хотела, я больше не буду извиняться.
— Ты больше не извиняешься, и точка!
— Хорошо, я больше не извиняюсь, извини.
Гутсио покачала головой и проронила:
— Куколка, сахарная моя, ох, не нравится мне, что ты все время извиняешься.
И новые рабочие, совсем еще не знавшие немецкого, вскоре от меня этим словом заразились, переиначив
Было по-немецки одно слово, которое казалось мне слишком жестким, приказным, — слово «должен». Поэтому фразу «Вы должны сделать то-то и то — то» я переводила рабочим помягче: «Сделаете то-то и то-то». Но когда мастер спрашивал меня: «Вы сказали им, что эту рукоятку они должны тянуть на себя легонько?», я, по-немецки, ему отвечала: «Да, конечно сказала: эту рукоятку они должны тянуть на себя легонько». То есть из турецкого языка я слово «должен» могла устранить, а из немецкого нет.
На первых трех этажах жили теперь семейные пары, а на трех верхних — одинокие женщины. Поэтому иные из мужей, якобы по ошибке, нажимали теперь кнопки четвертого, пятого или шестого этажа. Там всегда находились женщины, считавшие не зазорным после трудового дня ходить по коридору на кухню или в душевую в полуголом виде. Когда открывались двери лифта и из них появлялся мужчина, женщины кричали: «А-а-а!» Мужчины в тон им тоже кричали: «А-а-а!», смеялись и уезжали вниз к своим женам. И хотя одинокие женщины жили в этом общежитии уже больше года, супружеские пары с нижних этажей почти сразу же по приезде начали ревностно оберегать честь одиноких женщин с этажей верхних. По мнению супружеских пар, эти одинокие женщины здесь, в Берлине, скидывали с себя свою турецкую честь, как платье, и почему-то именно среди мужской половины семейных пар находилось больше всего охотников это платье снова на них напялить. Однажды все эти мужья, как бесноватые, которых только что расковали из цепей, ринулись из своих комнат вниз на улицу, узрев там одну из женщин с верхнего этажа. Женщина эта вылезла из машины, после чего то ли подала водителю руку, то ли подставила для поцелуя щечку, если не вообще, страшно сказать, губы. Услышав дружный мужской топот на лестнице, я выскочила из комнаты и помчалась к входным дверям. Женщина как раз открывала калитку, когда я, опередив мужчин, успела ее заслонить. Мужчины, человек тридцать, если не больше, шли прямо на нас. Я раскинула руки и сказала:
— Сперва вы растерзаете меня, а уж потом ее.
Они остановились, женщина за моей спиной дрожала от страха, и поскольку руками она вцепилась в калитку, калитка дрожала тоже.
Потом мне с грехом пополам удалось загнать мужчин в холл общежития. Мадам Гутсио дала мне двухлитровую бутыль красного вина. Я откупорила бутыль и отхлебнула глоток. Мужчины молча смотрели на меня. Я отхлебнула еще глоток и сказала:
— Пейте, братья, пейте.
Бутылка пошла по кругу. Вскоре она вернулась ко мне пустая. Тогда я сказала:
— Друзья мои, скоро вы тоже подыщете себе кабачки и пивнушки, а когда-нибудь даже начнете целовать немецких женщин. Представьте себе, каково вам придется, если сразу сорок женщин сбегутся вас за это колотить.
Выслушав мои слова, мужчины сперва помолчали, потом вдруг расхохотались и разошлись по своим женам.
Впрочем, жизнь на супружеских этажах и правда была не сахар. Комнатки маленькие, лепятся одна к одной, перегородки между ними тонкие. Когда кто-то ночью, выходя в коридор, включает свет, под дверью вспыхивает желтая полоска и мешает спать. Народ по коридору ходил круглые сутки, полоска света под дверями всех комнат вспыхивала то и дело, за окнами мчались по автостраде машины, а когда супруги ночью любили друг друга и потом, как учит Коран, обязаны были вымыться с головы
Мужчины, когда злились, приходили ко мне и говорили так:
— Госпожа переводчица, откуда у меня будут силы на аккордную смену, если я все их трачу на то, чтобы жить с этим сбродом под одной крышей?
Или еще:
— Госпожа переводчица, я только что с аккорда, голова и так кругом идет, а они врубают радио на полную катушку. Как мне в таких условиях в себя прийти, когда я голоса своего не слышу?
Мне приходилось работать переводчицей не только туркам для немцев и наоборот, но и туркам для турков. Каждый день надо было проверять кухню — все ли кастрюли вымыты, все ли расставлены по местам. Одна женщина жаловалась на другую:
— Скажи ей, пусть вымоет за собой кастрюлю.
Я шла к той и говорила:
— Тебе надо вымыть за собой кастрюлю.
Она в ответ кричала:
— Пусть та сперва вымоет за собой ванну, тогда я вымою кастрюлю.
Я возвращалась к жалобщице:
— Помой за собой ванну, тогда она вымоет кастрюлю.
После того как они по нескольку раз вот этак посылали меня друг к друту в качестве парламентера, я мыла ванну и кастрюлю сама. Но и коридоры нижних этажей тоже были зонами повышенной конфликтности. Кто-то громче обычного хлопнул дверью — все просыпаются, стукнет от порыва ветра форточка — все просыпаются. Стоило кому-то ночью громко заговорить в коридоре — мгновенно распахивались двери. Первыми выскакивали мужья в пижамах, из-за их спин выглядывали жены в ночных рубашках. И хотя тех, кто своим громким разговором их разбудил, уже и след простыл, мужья начинали громко, на весь коридор, орать:
— Даже ночью нет от вас покоя, ну что за люди!
Едва первая волна разбуженных, отведя таким образом душу, захлопывала за собой двери, как тут же открывались новые, из которых тоже высовывались мужья в пижамах и жены в ночных рубашках, разбуженные криком и грохотом своих предшественников. Они тоже оглашали коридор гневными криками, будя следующих, а уж эти, последние, разумеется в пижамах, являлись ко мне.
— Госпожа переводчица, ну скажи им хоть ты, они нам спать не дают.
Я поднималась на разбуженный этаж, гудением лифта лишая сна уже все общежитие. Когда мы заходили в коридор, жалобщики немедленно удалялись в свои комнаты, а я оставалась совершенно одна среди голых стен и провожала глазами последнего, отчаянно удирающего таракана.
А то вдруг ко мне приходил мужчина, не желавший больше ни с кем разговаривать.
— Скажи им всем, я больше ни с кем не разговариваю, для меня их больше не существует, скажи им всем, мне с ними больше говорить не о чем.
Чья-то жена, стоя у окна, смотрит, как муж уходит на работу и кричит ему вслед:
— Куртку застегни!
Потом поворачивается ко мне и кричит:
— Госпожа переводчица, хоть ты ему скажи, пусть куртку застегнет, ведь простудится!
Только тогда мужчина застегивал куртку и перебегал на ту сторону автострады к автобусной остановке.
Еще один супруг, подойдя ко мне, снял шляпу, вежливо поздоровался и сказал:
— Госпожа переводчица, не могли бы вы сказать моей жене: если она будет продолжать в том же духе, я уеду обратно в Турцию.