Мосты Эден-Парка

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Ким Харрисон

Мосты Эден-Парка

— У тебя утиный соус на лице, — сказал Кистен и, улыбаясь, наклонился ко мне, чтобы его слизнуть.

— Кистен! — возмутилась я, отодвигаясь. Я не была скромницей, но мы стояли на пешеходном мосту в Эден-Парке, и напротив нас, на берегу озера, сидела пожилая пара. Мы были как на ладони.

— Ну и что… — заныл он, ограничившись тем, что стер соус пальцами и буквально заставил меня зажмуриться, с намеком их облизывая.

Я нехотя сдержала пронизывающую меня дрожь. Щурясь от солнца, я указала головой на пару, выглядящую по-настоящему древней.

— Я не хочу, чтобы дело снова кончилось моей фотографией в «Газели Цинциннати». Моя мама ее выписывает, ты знаешь. Кистен приподнял брови и повернулся посмотреть, прислонившись к цементному ограждению моста. Ветер, налетевший с далекой реки, растрепал ему волосы, и когда Кистен улыбнулся половиной лица, он выглядел так, что сердце замирало. Боже, что это с вампирами? Когда они мертвы, они привлекательны, когда их душа еще с ними… Проклятье!

— Они не похожи на папарацци, — заметил Кистен, повернувшись обратно и намеренно сверкнув клыком, чтобы мне было, о чем подумать. — Давай дадим им возможность за чем-нибудь понаблюдать.

Он бы меня, конечно, уговорил, но память о моей фотографии на передовице под не совсем приличным заголовком превратила меня в мудрую женщину. Я до сих пор не знала, кто сделал этот снимок, но когда я найду его, то подброшу слизняков ему в коробку с перчатками.

Раздраженно фыркнув, я придвинулась ближе к Кистену, чтобы что-нибудь сделать, прижалась к нему всем телом и положила руку ему на талию. Я вытащила пакет с едой на вынос и вручила его ему — чтобы он занялся ею, вместо того, чтобы грызть мочку моего уха. Кистен вздохнул со смеренным упреком, зная, что это только временные трудности. Потом я оплачу все его усилия.

Завтрак с Кистеном мог значить что угодно — от фастфуда в его машине до обеда из трех блюд в ресторане Кэрью-Тауэр. Сегодня это была китайская еда в Эден-Парке в полдень. Я не возражала. Представьте себе Кистена, управляющего делами своего заключенного в тюрьму мастера вампиров, и меня, пытающуюся сохранить на плаву свое независимое бюро расследований. Часто мы могли проводить вместе только огрызки времени. Позавтракать здесь было моим предложением, поскольку я хотела пойти в соседнюю оранжерею, чтобы стащить немного пыльцы орхидеи для чар, и если Кистен будет со мной, то никто не скажет «бу», если меня поймают.

Пыльца орхидеи, подумала я, уютно устроившись в тепле кистеновских рук на моих плечах, когда мы перегнулись через перила, чтобы посмотреть на быстро текущую воду в восьми футах внизу. Вода, бурлящая под мостом и несущаяся в ловушку большого пруда, успокаивала, и, чувствуя, что Кистену хорошо рядом со мной, я счастливо улыбнулась и вдохнула вампирские феромоны, которые он подсознательно испускал. Богатый, почти не доступный ощущению аромат смешивался со светом и ветром. Я безусловно доверяла Кистену, что он не воспользуется своей вампирской силой, но такая возможность была головокружительна. Игра с огнем, но это так здорово. С другой стороны, как ведьма, я не была лишена своего собственного «эволюционного преимущества».

Слабая улыбка изогнула мои губы. Лето было в разгаре, солнце стояло высоко, ветер обдувал холодком, и у меня на сегодня не было работы — все, что я должна сделать, это добыть пыльцу орхидеи. Ничто не могло испортить мое отличное настроение. Я напряглась, ощутив мягкую вибрацию телефона Кистена. Ну вот и началось. Кистен пошевелился, и я сжала челюсти.

— Ты ведь не собираешься брать трубку? — заныла я и сложила руки на груди, когда он немного отодвинулся. — Я никогда не принимаю звонки, когда мы выходим вместе.

В его улыбке блеснул маленький клык. Он не получит расширенную версию, пока окончательно не умрет, но даже это мимолетное мерцание заставило что-то внутри меня задрожать. Дерьмо на тосте. Я не могу лишиться рассудка из-за мужика.

— Ты же не пытаешься управлять городом, — отозвался он, вытягивая из кармана крошечный телефон и косясь на экран.

— Управлять городом… — я поставила локти на перила и отвела взгляд, чтобы дать ему некоторое уединение. — Ты не управляешь городом. Ты управляешь ночным клубом.

— В данном случае это одно и то же, — Кистен издал тихий взволнованный возглас, глядя на номер. — Это моя сестра. Ты не возражаешь, если я приму звонок от своей сестры? Я выпрямилась от удивления. Я даже не знала, что у Кистена есть сестра.

— Конечно, — сказала я. — С тебя мороженое.

— Не уходи. Наверное, она просто хочет узнать номер. Кистен положил пакет с едой на перила моста и открыл телефон.

— Привет, Крисси, — сказал он, а затем его брови нахмурились. — Где ты?

Мое хорошее настроение начало портиться и вовсе исчезло, когда Кистен стал вглядываться через открытое пространство в далекую дорогу, где люди выгуливали своих собак и запускали воздушных змеев.

— Дерьмо, — тихо выругался он, его глаза сузились от беспокойства. — Почему ты не пошла к Пискари? — он плотно сжал губы и прижал руку к своей голове. — Ради Христа, Крисси, что, ты думаешь, я могу сделать?

Он сделал паузу, чтобы выслушать ответ, и аромат, исходивший от него, стал резче, в нем появились острые агрессивные нотки. Глаза почернели от гнева, когда расширились зрачки.

— С ним все в порядке? — тихо спросил Кистен. — Нет, ты все сделала правильно. Я на мосту. Ты меня видишь?

Вот тогда я действительно забеспокоилась и проследила за взглядом Кистена через парковую лужайку. Там была молодая женщина, в коротком деловом костюме и на каблуках, продиравшаяся сквозь заросли травы и тащившая за собой маленького мальчика с низко опущенной головой. Она прижимала к уху телефон. Сестра Кистена? Женщина кричала. Она оглянулась через плечо, и ее шаги ускорились. Я почти могла слышать ее. Маленький мальчик, державший ее за руку, вынужден был перейти на рысь, чтобы не отстать, но если он племянник Кистена, то он был живым вампиром и мог бы, вероятно, бежать со сверхсветовой скоростью, даже если выглядел лет на шесть.

Книги из серии:

Рейчел Морган

[8.6 рейтинг книги]
[7.6 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
[9.0 рейтинг книги]
[9.1 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3