Мой Капитан. На горизонте Шторм
Шрифт:
— М-хм. — внутри все сжалось, при мысли о внушительных размерах всех частей мужского тела и я невольно вздрогнула.
— Не нарывайся. — Линдар обнял меня за плечи, нежно поцеловал в висок и вышел из комнаты, сообщив, наконец, что спальня его и мне запрещено покидать периметр, пока он не вернется. Чудно.
Как только он закрыл дверь, приглушая возмущенные возгласы принцессы, внутри меня появилась какая-то странная пустота и нестерпимое желание ринуться следом. Невыносимо долгие дни, когда я запрещала себе подходить, касаться, целовать, пронзительным эхом отдавались во всем теле,
— Она там, Линдар? — надрывно кричит принцесса — Ты был с ней?
— Да. — честно отвечает Хадари — И я не понимаю, почему ты ведешь себя так, словно это для тебя новость, Бертрада.
— Что ты нашел в этой пустышке? — как же она злится — Объясни мне, что?
— Все, что не находил в других. — а он спокоен, как удав — И это не важно.
— Не важно? — глухой удар в стену — Очнись, Линдар! Ты понимаешь от чего отказываешься? Или я тоже не важна? Мы? Наш союз, наше будущее? Наша… любовь?
— Любовь? — я даже через дверь чувствую эту нахальную ухмылку — Какая любовь, Берт? О чем ты говоришь? Тебе напомнить, что ты нашла во мне?
— Ты мощный чер, Линдар, ты красив, состоятелен, умен и ты прекрасно это знаешь! — какая шумная женщина…
— Разве? — понижает тон капитан — Я наследник рода Хадари, принцесса. Сын человека, которого твой отец мечтал уговорить остаться в долине и занять пост первого советника короля, но не смог. Не поэтому ли ты решила, что я идеальный кандидат на роль твоего мужа и будущего правителя Чартареса?
— Упрекаешь меня, что я выбрала чистокровного, высокородного аристократа? — продолжает настаивать принцесса.
— Уверен, ты знаешь, почему мой отец отказался от столь щедрого предложения, Бертарада. — с нажимом сказал Линдар — Я солидарен с ним и не имею ни малейшего желания участвовать в ваших подковерных играх. Всего доброго.
Послышался звук удаляющихся шагов, к слову, чистокровного аристократа и, совсем недостойные принцессы, грязные ругательства.
Итак, прекрасная Бертрада значит всё знает, а я впервые слышу, что мой мужчина какой-то высокородный господин, чей отец отказался стать первым советником короля. Замечательно. Любопытство, смешанное с совершенно обоснованным негодованием распирает изнутри, притесняя легкое замешательство. Что мне делать с этой информацией? Если спросить напрямую — поймет, что я подслушивала, если промолчать — будет злиться, когда узнает, что пытаюсь что-то выяснить за его спиной. Пожалуй, поступлю согласно старой традиции не такой уж и знатной семьи Ливингстон и подумаю об этом завтра.
Спустя пятнадцать долгих минут, дверь, наконец, распахнулась и в комнату вошел крайне недовольный Линдар, в сопровождении Эмили, Аллана и… Вестара?
— О, Ливингстон, ты уже все подготовила? — Торвуд опустился на подлокотник кресла, закинув руку мне на плечо и кивнул в сторону кровати — Сейчас провожу гостей и можем начинать!
— Ключ доставай, Шторм. — процедил Хадари, сверкая глазами — И побыстрее. Я плохо контролирую себя под действием Долины.
— Да я тоже держусь из последних сил, капитан! — Вест
— В квартиру Тамины. — Линдар продолжал сверлить глазами Торвуда, а я поднялась и подошла поближе к капитану. На всякий случай.
— Тэм… — заговорчески понизил голос Вестар, поворачивая ключ в замочной скважине — Сегодня не получится, у тебя гости. Но завтра, обещаю, я весь твой!
Как только артефакт сработал, Хадари схватил меня за руку, рывком дернул дверь, совсем недвусмысленно предлагая мне сменить обстановку, и я решила не сопротивляться. Шагнула в темноту и на ощупь пошла, надеюсь, в сторону кухни, не желая ждать, когда глаза привыкнут. Черт! А так все хорошо начиналось…
— Я форс, Тамина. — сзади послышалось грозное рычание — И я прекрасно вижу в темноте.
— Знаю! — да я тоже уже мебель различаю, знаете ли, нечего выделываться!
— Поговорить не хочешь? — что-то нет желания, да и спасительная душевая должна быть где-то рядом, закроюсь там, отсижусь, пока он не остынет, а потом и поговорить можно.
— О чем? — надо просто тянуть время, не будет же он злиться вечно? Тем более, повода нет.
— Про твоего любвеобильного друга, дорогая.
— Про какого? — вообще-то, у меня много друзей! Брант, Рейман, Торвуд…
— Ты поняла. — да, у Вестара глупые шутки, да, можно подумать, что у нас что-то было, но не было же!
Все прекрасно знают, что мы с Торвудом просто друзья, старые добрые друзья. Или…Черт! Анита. Конечно, главная сплетница шесть-девять, наверняка, не придала значения словам Вестара и решила, что он дурачится, правда? Неправда!
Вспыхнул яркий свет, мощная рука легла на живот и через мгновение я оказалась в ловушке, между прохладной стеной и разъяренным мужчиной. Ой.
— Посмотри на меня. — процедил Хадари, опалив кожу щеки горячим дыханием.
— Подожди минуточку, глаза никак не привыкнут… — промямлила я, криво улыбаясь и зажмурилась сильнее.
— Что у тебя с ним было? — да чего он так злится?
— Ничего. — пискнула в ответ, робко приоткрыв один глаз.
— То есть, про жаркие ночи на островах, про секс на пляже — рычит, зубами скрипит, ух, какой накал! — и что ему хватает сил на всю ночь — не ты рассказывала?
— Она записывала что ли? — я широко открыла глаза и тут же пожалела — Хотя… может память у человека хорошая, чего я наговариваю…
— Тамина!
— Нет, это рассказывал Вестар. — отчиталась я и замерла.
— Это правда? — понизил тон Хадари, как будто расстроился.
— Я откуда знаю? — увереннее ответила я, наблюдая, как сумасшедший блеск в глазах сменяется щемящей тоской — Я свечку не держала.
— Думаешь, в это легко поверить? После всего сказанного ранее? — и правда, расстроился…
— Послушай, Линдар. — надо постараться быть серьезнее, разговор то не простой — Ты либо доверяешь мне, либо нет. И если ты склоняешься ко второму, я никак не смогу доказать тебе, что не вру. — он шумно выдохнул и я не сдержалась — Я бы попробовала, но счетчика входящих у меня там нет, извини!