Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой Капитан. Я тебя заслужила
Шрифт:

Она с придыханием выстанывает мое имя и это сводит с ума. Срывает крышу, разрывая разум в клочья. Не могу больше. Прижимаю ее спиной к стеклянной створке, отвожу колено, вклиниваюсь между бёдер и замираю. Она дрожит от желания, кусает губы в предвкушении, рвано дышит, отчего высокая грудь ритмично вздымается, а я не могу отказать себе в удовольствии насладиться этим видом. Совсем немного.

— Линдар… — она всхлипывает, впиваясь ногтями в плечи, нетерпеливо водит бёдрами и я срываюсь.

Плавно подаюсь вперёд, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не войти сразу. Проникаю

глубже. Медленно, не спеша. Она тесно сжимает меня внутри и это сводит с ума. Толчок. Более резкий, уверенный. Ещё один. И сладкий звук ее протяжного стона. Быстрее. Мне так хорошо, что темнеет в глазах. Не замечаю, как мягкие толчки превращаются в сильные, шальные удары. Ещё. Она кричит, срывая горло, хватает ртом воздух. Ещё! Хочу ее всю. Навсегда. Крепко сжимаю бёдра, молниеносно быстрыми движениями, доводя ее до предела. Моя. Всего несколько мгновений и ее удовольствие доводит до финала уже нас обоих. Откидывает голову, пытаясь отдышаться, что-то тихо шепчет, улыбаясь, а я не могу отвести от неё глаз. От потемневших от воды прядей волос, от дрожащих ресниц, от чувственных губ, от тонких пальчиков, поглаживающих мою грудь… Разве у меня был шанс в неё не влюбится? Ни одного. Она вся моя. Никому ее не отдам.

Глава 38

Тамина Ливингстон

— Подвинься, Шторм! — шиплю я, упираясь плечом в мощный торс друга — Я не вижу!

— Что ты там хочешь разглядеть? — недовольно фыркает он — Своего капитана?

— Заткнитесь оба! — Ай не выдержала — Самая интересная часть, а из-за вас ничего не слышно!

Утром я проснулась в квартире Линдара в гордом одиночестве и не успела подняться с кровати, как получила приглашение на конференц-звонок. Рейман дождался, когда все присоединятся, сообщил нам, что Хадари и Камарат отбыли на секретное заседание главного министерства Чартареса и обиженно добавил, что возможность нашего присутствия там даже не обсуждалась. Шторм же, лениво потягиваясь, протянул, что нам особое приглашение не требуется и он, с большим удовольствием, проводит нас.

Уже через полчаса мы были в святая святых. Точнее, этажом выше, откуда открывался отличный вид на главный зал заседаний. Правда, Торвуд утаил, что это техническое помещение, с низким серым потолком, покрытыми влагой бетонными стенами и, в целом, слишком тесное для двух форсов, одного трика и трёх прекрасных дам. Да тут и одному человеку развернуться негде!

— Капитан Хадари, вы утверждаете, что Магия Долины это ни что иное, как артефакт, созданный предками Тариона, верно? — поинтересовался хмурый мужчина, с цепким взглядом и тремя рядами медалей на чёрном кителе — К тому же, исключительно в корыстных целях.

— Так точно, господин министр. — капитан сдержанно кивнул.

Судя по всему, тут собрался весь высший свет, пребывающий за пределами столицы. Взрослые мужчины в дорогих костюмах, с сединой в висках, многозначительными взглядами, мол, чего мы только не повидали и унылыми физиономиями. Скучно, наверное, делами государственной важности заниматься…

— И ваша подчиненная, которая, напомню, работает в полиции пару месяцев,

вот так просто, совсем без труда, уничтожила его? — слышу нотки недоверия в голосе, какой подозрительный!

— Конечно же нет! — всплеснул руками комиссар — Во-первых, с большим трудом. Во-вторых, был создан специальный отряд, который готовился к этому событию и определил местоположение Сердца Долины. Среди которых, между прочим, мои лучшие кадры: детектив Рейман — талантливейший трик, временно исполняющий обязанности капитана шесть-девять, детектив Милз — ментал, с удивительными способностями, а ещё привлечённые специалисты!

— Почему он про меня ничего не сказал? — Брант, кажется, обиделся.

— Не расстраивайся, медовый мой. — усмехнулась Эмз — Просто до форсов ещё дело не дошло.

Как быстро она сменила гнев на милость. Вот что предложение животворящее делает! Я хихикнула и вернулась к происходящему внизу.

— Новенькая, уничтожившая сердце, полагаю, детектив Ливингстон? — господин Министр свёл брови — Как ей это удалось?

— К чему все эти вопросы? — вспылила я — Факта, что этой дурацкой магии больше нет, недостаточно?

— Она — нерита. — спокойно сообщил Хадари, мельком глянув на потолок. Ой. — Тамина Блэквинд.

— Дочь Оливера? — теперь брови любопытного министра ползут вверх — Не знал, что у них с Оливией были дети… Что ж, это многое объясняет.

— Но причастность Тариона все еще не доказана. — покачал седой головой мужчина слева — Где обещанный свидетель, Камарат?

— С этим вышли небольшие накладки… — поджал губы комиссар — Видите ли, господин Эверан сбежал, пока мы были заняты в столице и определить его местоположение пока не удалось.

— Хотите, чтобы мы судили короля Чартареса, вооружившись честным словом ваших детективов? — вспылил тот, что справа — Вы в своём уме?

— Есть десяток чужих артефактов, которые Тарион присвоил себе. — уверенно продолжил Камарат — Среди них паук, принадлежавший Оливеру Блэквинду, ожерелье госпожи Мартин, позволяющее устанавливать ментальную связь с магически не одаренными людьми, пояс…

— Довольно, комиссар. — поднял ладонь министр — Вы прекрасно осведомлены, что все ценнейшие артефакты Чартареса изготавливаются в столице, под руководством короля и хранятся во дворце.

— Нужен свидетель, который подтвердит, что они подчинялись королю и он их использовал, — подхватил мужчина слева — иначе это все пустые слова.

— Возможно все эти артефакты отследили по магическому фону и вернули в Долину, — вот и правый присоединился — Ради безопасности черов, которые могли найти их или купить на чёрном рынке и попытаться использовать.

— Паук Блэквинда подчинялся Бертраде, дочери Тариона. — процедил Линдар, скрестив пальцы — По праву рода.

— Но где сейчас принцесса и даст ли она показания против отца, вам тоже неизвестно, не так ли капитан Хадари? — какой дотошный этот господин министр! — У вас осталось несколько часов, чтобы найти доказательства. Если их не будет, к концу дня Тарион вернётся во дворец, а вы, многоуважаемые, принесёте ему свои искренние извинения и молитесь, чтобы он их принял!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф