Мой король
Шрифт:
Если только ты не предотвратишь его проклятие.
Тогда он умрет естественной смертью, а твоя жизнь все равно продолжится. Ведь это именно тот конец, который должен был у него быть. В конце концов, каждому из нас отпущено свое время, по истечении которого мы должны покинуть этот мир. И это был единственный способ остановить назревавшую трагедию. Я могла только надеяться, что смогу вернуться домой и увидеть будущее своими глазами.
Глава 8
— Миа, проснись!
Я резко
— Скоро подадут обед, а ты еще не готова, — сказала она. — Королю это не понравится.
Я подняла бровь. Может мне еще начать сдувать с него чертовы минойские пылинки, чтобы ему угодить.
— Ну… придется ему подождать.
Ее глаза чуть ли не повыскакивали из орбит, но потом она взяла себя в руки, улыбнулась и кивнула.
— Как хочешь, — что можно было трактовать, как «Это твоя задница, а не моя!» — Увидимся за ужином.
После того как она ушла, я стала вытираться и переоделась в платье, приготовленное и оставленное для меня на моей «кровати» (разложенное на каменной платформе сено).
Мое ярко-синее платье было чертовски впечатляющим, учитывая, что его сделали люди, понятия не имеющие о швейных машинках. Это была своего рода тога из плиссированной ткани, струящаяся до пола, обнажающая одно плечо, с поясом на талии. К счастью, длина платья скрывала то, что на мне не было нижнего белья.
— Я готова, — крикнула я.
Отряд молодых девушек ворвался внутрь и заставил меня сесть на стул. Они судорожно начали укладывать мои волосы в высокую прическу, не считая нескольких прядей, свободно спускающихся по моей спине. Волосы закололи медными шпильками с белыми жемчужинами на концах. Потом на мою голову повязали ленту из такого же жемчуга и других камней. Они быстро натерли мои подмышки маслом, которое пахло лавандой и розами, а затем поднесли ко мне небольшое зеркало.
— Ух ты! Я выгляжу красиво, — сказала я. — Спасибо.
Девушки смутились и уставились в пол, а Мела махнула рукой в сторону двери, где меня ждала толпа тех самых охранников.
— Надеюсь, он будет доволен, — тихо произнесла она.
— Уверена, что так оно и будет, — заверила ее я. — Спасибо тебе.
Я чувствовала себя невероятно виноватой в том, как жили эти женщины. Возможно, позже я смогу обсудить это с Кингом.
Я последовала за мужчинами наружу и, пройдя через другой двор, освещенный факелами, поднялась за ними по каменной лестнице. Мы вошли в огромный зал со сводчатыми потолками, и я заметила оголенного по пояс Кинга, восседающего во главе длинного стола. Маслянистый свет от ламп играл на его крайне возмущенном лице. Хейн, как и еще восемь гостей мужчин сидели на своих местах молча и неподвижно.
Я прочистила горло и улыбнулась.
— Добрый вечер.
— Вы опоздали! — проворчал Кинг. Вены на его шее и плечах пульсировали от раздражения.
— Ты никогда не изменишься, — нахмурилась я, а все присутствующие одновременно ахнули.
Ладно, я понимаю, что многие в этот момент могли меня обвинить в неподобающем и хамском отношении к этому человеку, учитывая
Я произнесла эти слова и приготовилась к его гневу. Потому что следующая вещь, которую я хорошо выучила — он терпеть не мог неповиновения. «Делайте, что вам велено, мисс Тернер!» — примерно так бы он сказал.
Потрясающие голубые глаза Кинга пялились на меня некоторое время, а потом он взорвался хохотом, подняв голову к покрытому фресками с морскими картинами потолку. Гости тоже стали хихикать, нервно переглядываясь. Они не имели представления о том, почему их король смеется подобно безумцу, черт, но я-то отлично это знала — моя наглость его забавляла. Так же как будет забавлять спустя три тысячи лет. Я приравнивала это к тому, как если бы вы гуляли по лесу и переступили через нору злобного бурундука. Он может пищать и визжать целый день, но вы никогда не почувствуете того, что вы находитесь под угрозой. Вы даже могли бы просто сказать ему: «Посмотри на себя, пушистый маленький ублюдок. Ты же в курсе, что я могу просто раздавить тебя?». Вы даже можете чувствовать какое-то уважение к тому, что вам противостоит такое маленькое существо. Именно так думал обо мне Кинг.
Отсмеявшись, он указал мне на небольшой резной стул из дерева, стоящий напротив Хейн.
— Ты сегодня очень красива, — сказал он, и я смущенно прикоснулась к своим волосам.
— Спасибо. Это работа Мелы.
Кинг нахмурился, понятия не имея о том, кто это такая.
Из ниоткуда появились несколько слуг и налили мне вино в металлический бокал, стоящий передо мной. На столе стояло множество блюд с миндалем, свежим инжиром, оливками, чем-то вроде чечевицы, смешанной с травами и чем-то еще… Черт, понятия не имею с чем.
Чего бы я сейчас только не отдала за один бокал виски.
Слуги начали накладывать мне небольшие порции еды из каждой тарелки на красивое керамическое блюдо, украшенное рисунком осьминога, поедающего рыбу. В центр блюда мне положили немного ячменя, улиток и сардин.
Ухх! Могло быть и хуже. По крайней мере, я знаю большинство приготовленных блюд.
Я улыбнулась.
— Выглядит аппетитно! — сказала я.
— Ешь, Провидец. Сегодня тебе понадобятся силы.
Я сдержала вскрик. Он произнес слова из мечты, которая превратилась в кошмар. Даже сейчас при воспоминании об этом все внутри меня переворачивалось. Я видела Кинга, связывающего меня, разрывающего мою одежду. От воспоминаний все мои внутренности похолодели. Мой пульс ускорился, и я почувствовала, что новая Миа (холодная, жестокая, готовая на все) испаряется в воздухе.
— Прошу меня извинить. Мне нужен свежий воздух, — я встала и направилась к двери, надеясь уйти от посторонних до того, как я потеряю самообладание.