Мой король
Шрифт:
Медленно я стала шевелить остальными частями своего тела, чтобы проверить, насколько все плохо. Кто-то завернул меня в кусок ткани, слишком маленький, чтобы назвать его простыней, но прикрывавший большую часть моего тела. Следы от оков на моих лодыжках пульсировали, а моя нога просто адски горела.
Блядь! Что же произошло?
Я не знала, что мне нужно сказать или сделать, потому что у меня не было никакого объяснения происходящему. Я не знала, где я и как здесь оказалась, но твердо была уверена в одном — я не хочу возвращаться в тот ад, из которого сбежала. Но
Божечки, что же будет с моими родителями?
Проще говоря — все хреново. Вот, блядь, спаслась, называется…
И если когда-нибудь мне выпадет шанс встретиться с Кингом, то я с ним покончу. То, что Кинг сделал со мной (и неважно по какой причине), невозможно было простить. Вся ненависть этого мира не сравнится сейчас с яростью, которую я испытывала.
Злобный ублюдок. Надеюсь, ты сгоришь в аду!
Только сейчас передо мной встали вопросы: где я нахожусь; и как много времени понадобится Кингу, чтобы меня найти? Я надеялась, что он не сможет этого сделать. Тогда я поняла, что на моем запястье до сих пор блестел серебряный браслет. Возможно ли, что чары браслета сработали, и он унес меня туда, где Кинг найти меня не сможет?
Я медленно села, а молодая женщина взвизгнула и отбежала в сторону, как, впрочем, и мужчина. Это была та же самая женщина, которая наблюдала за мной на пляже.
— Кто-нибудь из вас случайно не говорит по-английски? — слова, произнесенные мной, болью отозвались в моем черепе.
Темнокожий человек лет сорока, одетый в простую коричневую тунику, опустился на колени и, указав на меня, рявкнул несколько грозных слов.
— Я не понимаю, — ответила я.
Он сжал прядь моих светлых волос и стал кричать, будто бы обвиняя меня в чем-то. Может, я находилась в стране, где женщинам запрещено показывать свои волосы, и это считается преступлением? Вряд ли. Потому что молодая женщина, находившаяся в комнате, была одета в поношенное платье, открывающее ее плечи и шею, и ее темные волосы были распущены. Мужчина посмотрел на молодую женщину, которой на вид было лет двадцать пять, и накричал на нее, прежде чем выйти из дома.
— Что это было? — спросила я.
Мы с ней обменялись несколькими неловкими взглядами, но она молчала. Я осторожно опустила свои ноги на грязный пол.
— Я — Миа. Миа, — произнесла я, указывая на себя.
Ее глаза заблестели.
— Китане, — указала она на свою грудь.
— Китане, — повторила я. — Мне нужно найти телефон, — я сжала руку в кулак, распрямила большой палец и мизинец, приложив руку к моему уху, показывая, что я имею в виду. — Телефон?
Она покачала головой.
Вот хрень! Походу телефона у них нет.
Но, возможно, телефон есть в соседнем поселении.
Я попыталась встать, но ноги меня держали слабо, и моя голова закружилась.
Девушка возмутилась, заставила меня сесть обратно и, подняв с пола веточку, нарисовала на земле змею.
Класс! Меня укусила змея.
Я разбинтовала
Девушка ушла в соседнюю комнату и вернулась обратно, неся в руках белую тунику, такую же, как и на ней, только без грязных пятен.
— Спасибо, — тот факт, что у нее был довольно бедный дом, но она щедро решила отдать мне что-то из ее одежды, много для меня значил.
Потом она протянула мне шарф, сплетенный из грубой ткани, и приложила его к моим волосам.
— Мои волосы. Они вас беспокоят? — мне было интересно, почему, но она снова промолчала.
Девушка помогла мне встать на ноги, помогла мне одеться и повязала на мою голову шарф, заправляя в него мои волосы.
Она что-то крикнула, и появившийся мужчина, который, как я предположила, был ее отцом, помог мне выйти на улицу. Их маленький дом был окружен каменной стеной, а во дворе бегали какие-то странные куры и три белых козы. Я не видела океана, но воздух, доносившийся до меня со стороны деревьев, был соленым. Рядом с воротами был привязан старый, лохматый, серый мул, а за ним стояла телега.
Мужчина показал мне на телегу и жестом велел сесть.
Я молила Бога, что мы поедем туда, где есть телефон.
— А она поедет с нами? — спросила я, посмотрев в сторону дома Китане.
Мужчина в ответ только показал на телегу и подтолкнул меня. Если бы я чувствовала себя лучше, я бы просто толкнула его в ответ, но сейчас я едва могла ходить.
Проезжая мимо сада с фруктовыми, насколько я могла судить, и оливковыми деревьями и все дальше отъезжая от домика, я мысленно попрощалась с Китане.
Черт, где же я?
Весь следующий час панорама вокруг меня не менялась. Вдоль грунтовой дороги, по которой мы ехали, стояли несколько одинаково примитивных домов и простоватых на вид ферм, но я до сих пор не видела никаких признаков цивилизации. Серьезно! Вокруг не было никаких дорожных знаков, никакого электричества, даже ни одной телефонной будки. Зато вокруг было полно деревьев, животных и любопытных людей, которые глазели на меня, когда мы проезжали мимо.
А еще меня насторожило то, что вокруг была абсолютная тишина. Никаких самолетов и машин, звуки которых сопровождали меня в любой момент моей жизни, где бы я ни находилась.
Когда мы приехали на шумный, заполненный людьми и животными рынок, я поняла, что мы находимся на каком-то далеком греческом острове. Вокруг меня на прилавках возвышались груды фруктов, винограда, оливок.
Возможно, Кинг бросил мое тело в океан, а я чудом спаслась, и течение принесло меня к этому острову? Возможно!
Греция состояла из множества островов, один из которых был домом боли Кинга. Но на этом острове жили люди, много людей, и похожих на них я нигде раньше не встречала.
Мужчина привязал своего мула и помог мне выбраться из телеги, постоянно что-то бормоча.
— Вы же знаете, что я вас не понимаю? То есть ты можешь продолжать болтать, но я не понимаю ни одного чертового слова!
Он жестом позвал меня следовать за ним к высокой стене на другой стороне рынка.
— Телефон? — спросила я, остановившись и снова приложив руку к своему уху.