Мой ласковый мучитель
Шрифт:
– Это да, – подтвердила Сандра, уже с утра покоренная красотой и романтизмом прошедших времен, которым был пропитан каждый уголок замка, и вторила Сьюзен в восхищении.
Когда Сандра и Сьюзи вошли в зал сбора, то насчитали там еще восемь девушек. Там же стояла женщина под пятьдесят строго вида, которая как раз обратилась ко всем в этот момент:
– Девушки, внимание! – вдруг раздался ее громкий и уверенный голос. – Я директор пансиона – миссис Маргарет Стромп. Прошу всех построиться в шеренгу, – и она сделала паузу, наблюдая как девушки выполняют просьбу.
– После
Как только девушки, включая Сьюзи и Сандру, выстроились в не очень ровную шеренгу, по залу раздались звучные шаги нескольких человек. В зал вошли и предстали перед девушками три человека. Старшим был очень красивый, но какой-то холодной отстраненной красотой молодой человек лет двадцати пяти, от которого у всех девушек пронесся тихий восторженный вздох. Рядом с ним стояла обворожительная брюнетка лет восемнадцати и вчерашний знакомый Сандры, который при свете дня показался ей еще более красивым, хоть и мрачноватым.
«Ничего себе!» – подумала она удивленно.
– Добрый вечер, девушки! – произнес старший из мужчин завораживающим голосом.
Как только Сандра взглянула на говорившего, а тем более услышала его голос, она почувствовала, что все ее тело как на камертон настроилось на этого человека. Если от парня, стоящего рядом с говорившим, у нее вчера было ощущение как от удава, то ради этого мужчины она в данный момент была готова пойти и выпрыгнуть в окно, если бы он только попросил. Сандра встряхнула головой, чтобы сбросить это оцепенение.
– Меня зовут Адам МакАлистер и я являюсь Председателем попечительского совета, чья программа и позволила вам приехать в это чудесное место, – раздавался завораживающий голос старшего красавца. – Вместе с вами буду учиться мои племянники: Джейми и Гленна.
И он показал на молодых людей, стоявших рядом с ним. При свете дня парень был настолько симпатичнее, что сердце Сандры екнуло, а девушка тоже была обворожительно хороша, и Сандра не могла не отметить схожие черты у обоих, особенно поразительные серо-голубые как ясное небо Шотландии глаза.
«Все они феноменальные красивы», – подумала она. – «Это что, ген какой–то?» – вздохнула Сандра, почувствовав себя простушкой с копной рыжей пакли на голове и непонятного болотно-зеленого цвета глазами. По сравнению с ними Сандра чувствовала себя замарашкой. – «И этого наглеца зовут Джейми», – ненароком отметила про себя она.
– Девушки, – тем временем продолжал старший МакАлистер, – основные моменты вам расскажет директор пансиона, миссис Стромп, но со своей стороны надеюсь, что вам здесь понравится.
Он сделал намеренную паузу.
– Да, и хочу предупредить, что требования в пансионе строгие: никакого алкоголя, сигарет и тем более наркотиков. Для проверки прошу вас пройти медосмотр, который может быть проведен повторно в любой момент для проверки, – он окинул девушек жестким холодным взглядам.
– В остальном основное требование – это хорошая учеба и в результате, та из вас,
– Уууу, – пронеслось по залу эхо нескольких девичьих голосов.
«Мама была бы счастлива, если я выиграю», – саркастически подумала Сандра.
– По всем вопросам можете обращаться к директору, учителям, а по хозяйственным вопросам к батлеру Джозефу, – продолжил речь Адам и показал в направлении тихо стоящего у окна приятного мужчину около сорока. Тот сделал учтивый кивок головой в знак приветствия.
– А теперь желаю вам успехов и передаю слово миссис Стромп, – и мистер МакАлистер жестом предложил директрисе занять его место перед девушками, а сам отошел в сторону.
Никто не заметил, как все трое МакАлистеры исчезли из зала, пока директриса рассказывала детали и условия проживания, а также требования к учебе и поведению.
Когда вечером после ужина Сьюзи и Сандра вернулись в свою комнату, то у Сандры раскалывалась голова от обилия информации, имен и одновременного щебетания за весь вечер всех восьми девчонок, а после целого дня исследований замка она вообще валилась с ног от усталости.
Только поздно вечером Сандре удалось проверить телефон, и она увидела, что тот полностью разряжен. Когда она проверила все свои вещи, то с огорчением поняла, что, судя по всему, все-таки забыла дома зарядку.
– О, нет!!!– простонала она, – теперь никаких нежных смс и чатов с Себом!
– А самое главное я все-таки забыла, – сильно огорчилась она, совершенно не понимая, что ей теперь делать.
Засыпая, Сандра к чему-то вспомнила, что Гленна и Джейми на ужине так и не появились.
Глава 12
Он шел по коридорам своего замка с чувством удовлетворения. Его планы постепенно воплощались в жизнь, и все столь долго искомые и подходящие девушки были здесь. Он так много сил и денег потратил, чтобы они ничего не испортили своими глупыми и безрассудными поступками. Вплоть до того, что ему, например, как минимум трех из них пришлось уберечь от потери девственности.
«Эта молодежь постоянно куда-то торопиться…» – думал вампир пренебрежительно фыркнув. – «Наконец я собрал здесь всех этих девушек. Я чувствую запах их крови, она манит меня, но даже так я не могу понять кто та самая! Придется потратить значительно больше времени, чем я предполагал, чтобы узнать, кто же из них избранная. А может такой вообще нет?? Ну почему предок оставил так мало инструкций?!!»
Он почувствовал внутри тихую ярость. Вампир знал, что пока не разберется, то не сможет провести ритуал. А с остальными решил поступить по желанию и возможно немного развлечься, так как они все были так молоды и пахли очень вкусно. Их сны должны были помочь ему определится, потому что именно избранная могла видеть его и не отвергнуть, но все приехавшие видели его, когда он вторгался в их сны, но действовать на расстоянии требовало слишком большой концентрации, поэтому он сделал так, что они все приехали сюда столь надолго.