Мой ледяной принц
Шрифт:
– Ой, забыла! – вырвалось у меня по-польски.
– Что? – спросил Гарри, удивленно подняв брови: он явно не знал польского.
– Я вспомнила, что забыла в Польше кое-что очень важное! – пробормотала я по-английски.
Забыла то, что должна была взять в первую очередь – список правил Марии.
– С кем не бывает, – улыбнулся Гарри. – Кстати, тебе не нужно будет покупать велосипед – будешь ездить на велосипеде Мэри.
– Мэри? – переспросила я.
– Да, это моя сестра. Ей семнадцать. Она уехала
– Здорово, – сказала я, однако не чувствуя никакой радости.
– А вы с сестрой очень похожи. На сколько лет она тебя старше? – вдруг спросил парень.
– На семь, – не задумываясь, ответила я.
Довольно бестолковый банальный вопрос.
– А я бы не сказал: вы как будто ровесницы. И волосы у нее такие же – золотистые.
Я усмехнулась от его комплимента моим волосам.
– Сестры всегда похожи, – сказала я.
– Да, наверно.
Мы замолчали.
Я решила воспользоваться тишиной и позвонить домой, как и обещала, и попросить маму прислать мне список Марии.
Достав свой голубой смартфон, я набрала номер мамы.
– Привет, я уже в Англии. – Я перешла на польский, чтобы Гарри не понял моего разговора с мамой.
– Привет, как долетела? – спросила мама усталым голосом.
– Классно: рядом со мной сидела тетка и храпела прямо мне на ухо, – с улыбкой ответила я. – Мам, я кое-что забыла дома, не могла бы ты выслать мне это по почте?
– Что именно?
– В моей комнате, в одном из ящиков стола, лежит лист бумаги – это советы, которые написала Мария, чтобы облегчить мою многострадальную жизнь в Оксфорде.
– Да, нашла. Забавно, у Марии явный талант сатирика.
– Вышли мне его сегодня, ладно? Обычной почтой, заказным письмом. Адрес скину сообщением.
– Хорошо. Где ты сейчас?
– Еду в Оксфорд. Наняла машину.
«Хорошо, что этот смертный паренек не знает польского! Я ведь не могу при нем сказать, что еду на такси. И не могу сказать маме, что еду в машине с «левым» человеком!» – с облегчением подумала я
– Хорошо. Я сейчас работаю, давай созвонимся вечером.
– Это необязательно, но позвоню, как буду свободна.
– Тогда жду твоего звонка, милая.
– Пока, мам.
Я отключила звонок и заметила, что Гарри улыбается.
– Что такое? – спросила я его.
– Польский язык – несколько странный и смешно звучит для английского уха, – ответил он. – Но, думаю, это очень красивый и оригинальный язык.
– Спасибо. Но, знаешь, не многие иностранцы так думают, – искренне сказала я.
– Почему?
– Считают, что в нем слишком много смешных звуков, шипения и тому подобное.
«Ну, вот, я уже около получаса нарушаю самое главное правило: не общаться с людьми. Но так и от скуки умереть можно!» – насмешливо подумала я.
Мы болтали всю дорогу до Оксфорда: Гарри рассказывал мне о своей сестре, о семье, о том, какой была Мария, когда он видел ее. Что касается меня, я ничего о себе не рассказывала, а старательно переводила разговор на нейтральные темы.
Наконец, мы приехали в город моей мечты. В Оксфорд.
Как только мы стали подъезжать к нему, несмотря на недовольство Гарри, я высунула голову в окно, чтобы рассмотреть улицы: люди шли куда-то, с сумками и без, огромное количество велосипедов рассекало дороги, и я всей душой чувствовала, что, наконец-то, была свободна. Моя мечта воплотилась в реальность: я была в Оксфорде!
Гарри остановил машину около двухэтажного каменного дома, довольно старинного вида, который почему-то напомнил мне замок Морганов в Праге.
– Добро пожаловать в новый дом! – сказал парень, выходя из машины.
Я тоже вышла и зачарованно уставилась на это чудо.
– По-моему, я заказывала квартиру, а не дом! – с искренним восхищением воскликнула я.
– Ну да, это и есть твоя квартира. Просто все жилые комнаты находятся на первом этаже, а на верхнем хранятся вещи, которые мы оставляем до следующего лета, – объяснил мне Гарри.
– Да, но я все равно буду хозяйкой целого дома! – рассмеялась я.
Англичанин пристально посмотрел на меня.
– Квартиросъемщицей, – напомнил он.
«Какой же он нудный и дотошный!» – с насмешкой подумала я, закрывая глаза ладонью.
– Тебе плохо? Голова разболелась?
Я отвела ладонь от глаз: Гарри участливо смотрел на меня.
– Нет, что ты. Просто ты очень нудный, – не удержалась я и опять насмешливо усмехнулась.
– Нудный? – удивленно переспросил он.
– Очень нудный, – уточнила я. – Только не обижайся.
– Не волнуйся, кажется, я понимаю, почему ты так решила. – Он вытащил из багажника одну из моих сумок и поднялся по невысокой лестнице к совершенно современной, но покрытой старинными узорами, двери. – Мы, англичане, называем это не «чем-то нудным», а «любовью к порядку».
Я не нашла, что ответить, поэтому просто поднялась за Гарри и остановилась у него за спиной, ожидая пока он откроет дверь.
– Здесь ключ немного заедает… Нужно сильнее поднажать… Сейчас, минутку. – Гарри стал ковырять ключом в замке.
Мы простояли так минуты три.
– Дай я попробую, – предложила я после очередной неудачной попытки Гарри открыть дверь.
– Думаешь, что, если я не могу открыть этот проклятый замок, то ты сможешь? – чуть насмешливо спросил парень, глядя на меня.
– Спорим? – спокойно предложила я, заранее зная результат.
– Спорить – глупо.
– Боишься проиграть девчонке? – усмехнулась я.
Он тихо рассмеялся довольно приятным смехом.
– Ну, сама напросилась. На что спорим?