Мой мир боевых искусств 4
Шрифт:
Джон действительно не собирался это оспаривать, так что, усмехнувшись в очередной раз, умолк. К сожалению, Ли уже завёлся, поэтому он продолжил бурчать:
— Смотри, Джон, что ты видишь?
Монах повернулся к нему спиной и окинул взглядом толпы людей.
— Людей, — пожал плечами Джон и ответил безразлично.
— В этом твоя проблема, ты смотришь не под тем углом, — фыркнул Ли и продолжил свою мысль:
— Смотри в глаза этих людей. Думаешь, они подобны нам с тобой? Как бы ни так. Сколько человек среди этой многочисленной толпы заинтересованы в поисках великого Дао? Думаешь, для них имеют хоть
Ли взглядом поймал книжную лавку и устремился к ней:
— Многие люди даже и не мечтают в своей жизни достичь области боевого короля, чтобы продлить срок жизни, им, собственно, это даже не нужно. В твоих глазах моё творчество — пошлый примитив, но с точки зрения моих читателей — это то, что вызывает у них интерес, дарует какие-то эмоции, заставляет сердце биться чаще, ну и, как итог, помогает коротать время.
— Ну ты сейчас загнул конечно, — улыбнулся Джон, следуя за ним.
— Нифига, — парировал Ли, — так и есть. Люди разные, как и их интересны. Что безразлично одному, интересно другому. Ты прожигаешь своё время в бесконечных тренировках, все твои помыслы так или иначе связаны с боевыми искусствами, но, опять же, ты как и все просто тратишь отведенное время. Тебя отличает от других лишь то, что у тебя есть шанс в этой жизни достичь бессмертия, но ты думал о том, чем ты будешь заниматься, когда получишь вечную жизнь?
Джон не ответил.
— То-то и оно, братишка, ты живёшь одним днём стремишься сам не знаешь к чему, но строишь из себя умника и порицаешь других. Думается мне, я могу легко заработать в столице на своём творчестве, подарить радость тысячам людям и сделать так, чтобы на той вывеске висело моё имя.
Монах подошёл к вывеске рядом с торговой лавкой и посмотрел на книги под ней.
— Хит продаж, — усмехнулся он и взял в руки книгу одного из самых популярных авторов в столице Империи, — Фея Луны? Что за дерьмовый псевдоним?
Ли открыл книжку, пролистал её и пробежался глазами по содержанию:
— И книга дерьмо, фу.
Монах отбросил популярную книгу с презрением и обернулся:
— Я легко могу занять здесь свою нишу, наверно даже так и поступлю, когда появится свободное время, а чем займёшься ты, друг мой, когда все враги исчезнут, когда проблем не останется, когда настанет мирная жизнь? Будешь проводить время со своими девушками? Будешь обучать учеников? Я уверен, тебе это быстро надоест. Книги, бро, один из способов узнать что-то новое, представить что-то, о чём ты до этого дня, даже несмотря на свой богатый жизненный опыт, даже помыслить не мог.
Джон всё ещё молчал. Монаху действительно удалось словесно осадить его, да так, что ему нечем было парировать.
— Ну, — пожал парень плечами в итоге и ответил с толикой неуверенности, — не думаю, что враги исчезнут, да и, как сказал мой учитель, совершенству
— Балабол, — посмеялся над ним Ли, — не смей свысока смотреть на литературу и на моё творчество в частности.
В скором времени с окраин столицы ребята переместились во внутренний круг города, где располагалась огромная резиденция клана Бейл. Местоположение резиденции говорило о статусе и богатстве клана.
Когда охрана пропустила их на территорию резиденции, Джон, Ли и Мия потеряли дар речи. Огромный участок был огорожен высоким забором и накрыт мощной формацией, размер территории превышал площадь любого из пиков секты пурпурного тумана.
Казалось, здесь, на территории резиденции, располагался небольшой, отдельный городок со своей инфраструктурой.
— Твой клан возмутительно богат, — не то с презрением, не то с возмущением Ли глянул на Кристину, от чего та стыдливо опустила голову.
— Действительно, — впервые за долгое время с монахом согласилась Мия.
Ребята по небольшой дороге продолжили свой путь через красивый, ухоженный парк, в котором можно было наблюдать тренирующихся членов клана Бейл. Многие из них оттачивали различного типа боевые техники.
— Слушай, Кристина, — вновь заговорил неугомонный Ли, — а тебе действительно нужен эта дубина — Джон? Мне кажется, я, благородный и талантливый монах, не обделенный красотой, был бы лучшим выбором.
Кристина ещё ниже опустила голову. Она действительно стыдилась богатства своей семьи, отчасти из-за того, что ничего из этой роскоши ей не принадлежало.
— Братишка, — холодно зыркнул на друга Джон, — следи-ка за словами, по крайней мере при мне.
— Ну и ладно, — фыркнул Ли и вновь посмотрел на Кристину:
— А сестра у тебя есть? Если ей нравятся благородные монахи — познакомь нас.
Кристина хотела ему ответить, но тут её глаза внезапно засияли, а на лице показалась искренняя радость. Перед их группой внезапно появился крупный, молодой парень. Его огромные мускулы делали его раза в два крупнее Джона, при этом ростом он был как монах.
У этого неизвестного была квадратная челюсть, острый, большой острый нос и, что больше всего привлекало внимание, короткие, но красные, точно как у Кристины, волосы.
Этот неизвестный довольно враждебно смотрел на Ли. Монах, уловив его взгляд и враждебность в нём, ответил тем же взглядом и спросил:
— Э, быдло, чё пялишься на меня? Кто такой?
— Второй брат! — воскликнула Кристина и поспешила обнять неизвестного.
Джон тотчас ударил себя по лицу:
«Вот придурок! Опять на ровном месте проблемы создал…а-а-а….!»
— Кристина, — кивнул девушке Рой Бейл, похлопал её по спине и вновь посмотрел на монаха:
— Что это за чёрт? Познакомишь нас?
— Слышь, — Ли был спровоцирован, — придурок дубиноголовый, сам ты чёрт, этот благородный монах редко опускается до оскорблений, но ты действительно вывел меня из себя. Ишак!
— Ли, — холодно на него посмотрел Джон, — успокойся и помолчи.
— Это мой… друг, — натянуто улыбнулся он, переведя взгляд на брата Кристины, — а я — Джон Уэйк.
— А, так называемый жених, — кивнул Рой, безразлично оглядев его, — выглядишь сильным. Хочешь сразиться?