Мой мужчина
Шрифт:
– Ты такая деловая.
– Верно. Дела идут лучше, чем я ожидала. Не в последнюю очередь благодаря вам и вашим знакомым, – сказала, улыбаясь, Мария. – Может быть, поедешь со мной в Англию и поможешь, если ничего лучшего у тебя не запланировано?
– Хорошо бы, но я обещала Конраду слетать в Нью-Йорк. Там тоже будут приемы по случаю нашего двухсотлетия. Ничего особенно-то, куда скромнее тех, что были в Ла-Барро и здесь.
Они еще поболтали, потом Белинда пошла в дом. Ее нервы были напряжены до предела. Так хотелось снова увидеть Джека и в то же время было страшно. Придется разыграть все очень осторожно,
– Разве ты не в курсе? Он уехал. Я так и думала, что вы поссорились, – добавила она, увидев потрясенное лицо Белинды. – Он собрал вещи и улетел первым же самолетом.
8
Белинда тоже не задержалась на острове, увозя воспоминание о «прекраснейшей из ночей». Она ненадолго слетала в Рим, а потом отправилась в Нью-Йорк, где ей предстояло организовать прием и выступить в роли хозяйки. Вскоре появился еще один повод для праздника. У Невилла родился сын. Кузен позвонил ей в Нью-Йорк и сообщил об этом событии дрожащим от счастья голосом.
Естественно, Невилл не мог оставить Стеллу и сына в такой момент, поэтому Конрад временно принял все его дела на острове и пока не прилетел в Нью-Йорк. Белинда не прочь была взять на себя всю работу по организации торжеств в Америке, но неожиданно обнаружила, что не получает от этого прежнего удовольствия. На людях старалась быть веселой и обаятельной, но Рэй сразу же заметил, что с ней что-то не так.
– Ты грустишь из-за Джека? – спросил он напрямик.
Сестра пожала плечами.
– Не пойму, зачем ты вообще приглашал его на остров. Он подумал, что интересует меня, а на самом деле это не так. – Она сменила тему разговора. – Надеюсь, ты не приведешь Стефани на прием, Рэй? Если ты сделаешь это, я тут же уйду, так и знай.
В его глазах сквозило отчаяние.
– Где же твоя терпимость? Когда вы впервые встретились, она ведь понравилась тебе. Все могло бы быть хорошо, если бы вы обе не были так упрямы.
– Обе?
– Да, обе! Она платит тебе той же монетой.
– Это единственное, что у нас есть общего. Ты обещаешь не приводить ее?
Рэй хотел было поспорить, но, увидев, как напряглось лицо сестры, сдался. :
– Ладно, если ты настаиваешь. Прием прошел отлично, все сочли его успешным. О нем даже писали в светской хронике. Белинда надеялась, что Стефани прочтет обо всем в газетах и будет кипеть от злости, что ее не пригласили, но Рэй сказал, что та заболела и все равно не смогла бы прийти. Из-за этой девицы сестра мало виделась со своим любимым Рэем. Она остановилась у подруги, много времени проводила в магазинах и со старыми друзьями, стараясь до предела заполнить свое время, чтобы не думать ни о чем.
За несколько дней до отъезда все же позвонила Рэю. Подошла его любовница. Все, конечно же, закончилось скандалом. Стефани намеренно грубила и в конце концов отказалась позвать брата к телефону. Белинда обвинила ее в том, что она использует Рэя в своих корыстных целях.
– Вы разрушаете его жизнь, – бросила она в ярости.
Они обменялись оскорблениями. Стефани за словом в карман не лезла.
– В чем дело, Белинда? – спросила она язвительно. –
– Никто меня не бросал. – Белинда была вне себя от злости. – Все наоборот. Поль был очень мил, но я... – И вдруг поняла, что защищается, что совершенно потеряла над собой контроль. Выкрикнув пару оскорбительных фраз, она бросила трубку.
Перезвонила через некоторое время. К телефону на этот раз подошел Рэй. Белинда откровенно сказала ему, что думает о Стефани, но брат резко прервал ее. Впрочем, они еще собирались пообедать вместе до ее отъезда.
Через несколько дней она отправилась в ресторан, чтобы встретиться с братом. Он кого-то попросил передать ей, чтобы пришла чуть раньше, чем договаривались. Она уселась за стол и приготовилась ждать. Но вместо Рэя появилась Стефани, которая выглядела очень роскошно, словно манекенщица из салона модного платья.
Первая мысль – что-то произошло с братом! Заболел?
– С Рэем что-то случилось? – спросила Белинда торопливо.
– Нет, все в порядке. Я хотела поговорить с вами наедине.
Белинда поняла, что это Стефани изменила время встречи. Захотелось немедленно уйти, но та задержала ее, сказав, что хочет сообщить что-то очень важное и, может быть, даже помочь.
– Я думаю, вам стоит остаться и выслушать меня.
Белинда снова испугалась за Рэя, уловив серьезные нотки в ее голосе. Шантаж, подумала графиня, опускаясь на стул.
– Это касается брата? Стефани удивила своим ответом:
– Нет, это касается вас. Ваш брак с итальянским графом – результат душевной раны?
– Что? – Белинда задохнулась от возмущения.
– Вы были влюблены в кого-то и потеряли его, правда?
Женщина прямо-таки онемела. «Душевная рана», «потеряла»... Да, была первая любовь, были раны, потеря. Но ты-то здесь при чем? Стефани никак не могла знать об этом. Сейчас главное – не выдавать своих чувств.
– Не понимаю, о чем вы. Какое вы имеете право задавать мне такие вопросы?
Стефани якобы хотела помочь ей, но Белинда заявила, что не нуждается в помощи, особенно в ее, Стефани, помощи.
– Вы думаете, – ядовито спросила она, – что ваша сомнительная интрижка с Рэем позволяет вам вмешиваться в мою жизнь? – Белинда обвинила Стефани в том, что та использует Рэя и его страсть в своих нечистых интересах, мешает его работе, что он из-за нее отменяет командировки и не может встречаться с членами своей семьи. Стефани попыталась возразить, но Белинда перебила ее: – Вы нарочно не давали ему встречаться со мнойу из ревности. – Наготове были новые обидные слова, но Стефани неожиданно произнесла всего одну фразу:
– Я хотела поговорить о Патрике Чейзе. Женщина, замолчав, опустила глаза, чтобы собеседница не заметила ее потрясения. Так звали того студента, ее первую любовь. Парень бросил ее много лет назад. Итак, Стефани все известно! Первой мыслью было, что любовница Рэя собирается шантажировать ее. Белинда решила все отрицать, чтобы не показать, что и у нее есть больные места.
– О ком поговорить? – небрежно спросила она, делая вид, что это имя ничего ей не говорит. – Не пытайтесь сменить тему. От вас требуется одно: оставить Рэя в покое и убраться из нашей жизни! – Она надеялась, что резкость тона скроет ее смятение.