Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Похоже на то. — Кисло согласился капитан. — Ну что за ерунда, а? Мы время от времени возили не слишком легальную дрянь, да изредка кончали гадов, торговавших дрянью совсем не легальной. А сейчас всерьез рассуждаем, как уничтожить Октопус. Октопус, черт подери!

— А я говорила, что мы еще наведем шороху в этом чертовом городишке! — Ухмыльнулась Майя.

— Тебе лишь бы шороху навести… Ладно, пошли к генералу.

Лагерь встретил нас привычной армейской суетой. Бегают получившие поручение копать отсюда и до обеда солдаты, офицеры

демонстрируют миру выпирающее во все стороны чувство собственной важности, рычат двигатели.

Генерал встретил нас в местном «штабе». Во всяком случае, если так можно назвать здоровенную палатку, забитую уложенной в серверные ящики аппаратурой. Судя по результатам короткого сканирования, которое я запустил при входе, генерал весьма серьезно относится к конспирации: все вокруг так и гудит от работающих на полную мощность шифраторов и генераторов маскировочных полей.

— Дошли до меня новости, что вы угодили в переплет.

— Есть немного. — Хохотнул Атаго. Брови генерала сошлись к переносице. Ему это известие явно не пришлось по душе.

— И что мне в связи с этим следует ожидать? Эфир так и гудит. Вы разворошили паучье гнездо. Если Октопус решит копнуть эту историю всерьез — а он решит! — ваши подвиги неизбежно выведут на меня.

— Не поздновато ли ты спохватился об отношениях с Октопусом? — Мне совсем не понравилось явно прозвучавшее в голосе Исэ раздражение.

— Я мог засылать к ним разведчиков и пристрелить пару заброшенных в мое окружение шпионов, — огрызнулся генерал. — Но это совершенно не означает, что мне кажется хорошей идеей положить роту их спецназа и думать, будто они не обратят на это внимания!

— У нас есть идея, которая тебе покажется хорошей. Мы знаем, как уничтожить Октопус. — Тяжело бухнул Рензан, проигнорировав недовольство Исэ.

В палатке воцарилась тишина. На лице генерала раздраженное недовольство медленно сменяется растерянностью. Которая чем дальше, тем явнее сменяется все тем же недовольством. Не верит. В принципе, его можно понять. Я тоже не поверил бы.

— Ладно. Слушаю. У вас минута. — Нехотя пробормотал генерал.

— Давай, Сид. — Велел Рензан, подтолкнув засмущавшегося штурмана вперед.

Рассказ паренька занял куда больше минуты. Генерал, впрочем, прерывать его не спешит. На худощавом лице явно отражается борьба осторожности и желания одним ударом покончить с попортившим ему немало крови врагом.

— То, что вы предлагаете — хуже, чем авантюра. — Буркнул Исэ, когда Сид закончил. — Это безумие с околонулевыми шансами на успех.

— С твоими солдатами шансы захватить контейнеровоз будут намного больше.

— Ну, захватите вы эту чертову лохань. Дальше что? — Вспылил генерал. — Даже если вы перережете весь экипаж и взорвете посудину вакуумной бомбой — записи с видеокамер уйдут на облачные сервера Корпорации. День не закончится, они будут знать, кто за этим стоит.

— И что? У тебя вроде как армия в подчинении. Не поверю, что ты дрессировал своих солдат для того,

чтобы слушаться приказов из Антапура. — Я равнодушно пожал плечами.

— Тебя не касается, кого и зачем я дрессировал! — Огрызнулся Исэ. — Это не означает, что я готов ввязаться в гражданскую войну против спецназа Октопуса… И черт его знает, сколько они выставят чипированного мяса в довесок. Я в эту авантюру не полезу!

Майя прошипела под нос грязное ругательство.

— Без тебя и твоих солдат наш план и впрямь превратится в авантюру… — пробормотал я. Всем своим видом изображая озадаченную растерянность.

— Рад, что до тебя дошло. — Буркнул Исэ, вставая с раскладного стульчика. Генерал изо всех сил пытается продемонстрировать, что разговор окончен. — А теперь я ожидаю своевременной…

— Значит, наши шансы невелики. Зверюги Октопуса наверняка возьмут нас живыми. — Как ни в чем не бывало продолжил я. Сид испуганно дернулся. Попасть в руки мордоворотов Корпорации явно не входило в его планы на сегодняшний вечер. — Как думаешь, будет у нас повод выгораживать тебя и твои делишки, когда нам начнут задавать вопросы?

Исэ наградил меня злобным взглядом. Куда меня, черт подери, несет… Вот только останавливаться я не собираюсь. В одном он совершенно прав: без поддержки солдатами и оружием вся эта затея и впрямь превратится в совсем уж отбитую авантюру.

— Думай, генерал, думай! — Раздраженно процедил я. — На какое бы дно мы ни залегли, Октопус нас в покое не оставит. Возьмут нас — вычислят тебя. А если риск выгорит — ты одним махом превратишься в обладателя главной силы в Антапуре!

Генерал молча сверлит меня злым встревоженным взглядом.

— Неужели ты не понимаешь, что с нами или без нас — игра против Октопуса ничем хорошим не закончится? О том, что ты отправлял разведчиков на тот чертов контейнеровоз, они знают и так. Рано или поздно до тебя доберутся. Потому что только идиот оставит живым и при власти того, кто может поднять против него армию. А управляющий Октопусом ИИ в придури замечен не был. Второго шанса уже не будет.

— Хорошо. — Выдавил Исэ после недолгого молчания. — Черт с вами. Давайте рискнем.

— Не нравится мне вся эта история. — Пробормотал Рензан после того, как команда вернулась на катер.

— Ты о чем? — Недоуменно нахмурился Атаго. — Дело, конечно, предстоит рисковое, но если с нами будет взвод армейцев — взять то корыто на абордаж станет не самой сложной задачей.

— Мне не нравится согласие генерала. Я бы не согласился. — Скривился капитан, засовывая в кофе-аппарат очередной стаканчик. Такими темпами запасы черного золота вскоре закончатся. И что мы тогда будем делать? — Сид, посматривай в сторону берега.

— Зачем? — Растерянно переспросил я. Меня, в отличие от Рензана, переполняет чувство гордости. То, что генерала удалось вписать в нашу затею — мой наизаслуженнейший триумф. И… Стоп. — Погоди. Что ты имеешь в виду?

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10