Мой проклятый дракон
Шрифт:
Сайн, привязка дракона к девушке стала крепче. Именно сейчас я вдруг осознал это. Если так пойдёт и дальше, я не смогу вышвырнуть ее из своей жизни, после того как мы добудем Слезу.
Я схватил со стола кинжал и, полон решимости наказать иярку за непослушание, вышел из комнаты. В коридоре было темно. Я принюхался, пытаясь уловить запах Шейлы, но вокруг витало слишком много страха. Я тряхнул головой, пытаясь отогнать от себя чужие эмоции и спустился вниз по лестнице.
Принюхался. Через зловоний запах едва уловимо чувствовался сладковатый аромат
В воздухе витало какое-то напряжение, хотя я знал, что в комнате кроме меня никого нет, казалось, кто-то пристально смотрит на меня.
— Шейла, ты здесь? — крикнул чуть громче и подхожу к входной двери. Дёргаю за ручку, но та оказалась закрыта на замок. Значит, иярка точно в доме.
Я направился к хозяйской спальне. Возможно, Ристок замешан в исчезновении Шейлы. Не зря у меня было странное предчувствие на его счёт. Дом, который пропитан чужой болью, вряд ли может принадлежать добряку.
— Эй, открывай, — я стукнул по деревянной резной двери кулаком, не собираясь церемониться с каким-то смертным. — Моя жена пропала, — крикнул громче и услышал какую-то возню в комнате.
— Что случилось? — мужчина с лампой в руках взволнованно поглядывал на меня, выглядывая из-за двери.
— Моей жены нет в постели, — рычу я, из последних сил сдерживаясь чтобы не сломать ему шею.
— Возможно, она просто спустилась вниз попить воды.
— Не думаю. Но проверю в этом доме каждый угол и если с ней что-то случилось — тебе не жить, — мои глаза блеснули опасным огоньком, давая понять, что я не шучу.
Я развернулся и быстрым шагом направился к лестнице. В несколько прыжков преодолел ее и вновь оказался в просторной гостиной. Закрыл глаза и прислушался. Липкими щупальцами страх тянулся откуда-то справа и, крепко сжимая в руке клинок, я без раздумий направился туда.
В кухне было темно, но даже в полумраке было понятно, что пользуются этим помещением очень редко. Слишком много паутины и пыли вокруг.
Я обошёл каждый угол помещения, проверил ставни на окнах, а потом зажег одну из ламп и безошибочно распознал на полу следы маленьких босых ступней, которые вели к узкой, едва заметной двери у шкафа.
Я было сделал несколько шагов, но замер, заприметив под столом гору обглоданных костей. Человеческих костей. Все внутри похолодело от ужаса, что Шейла может быть уже мертва. Дракон во мне рыкнул и я почувствовал, как запылало лицо. Я был на грани трансформации. Ухватился руками за голову, нашептывая что-то успокаивающее моей темной половине.
Я рухнул на пол, наблюдая за тем, как мои ноги становятся больше, а потом вдруг услышал в воздухе какую-то трель. Всего мгновенье — и я смог отвлечь дракона на эту мелодию. Она успокаивала, баюкала.
Я слышал ее впервые в жизни и безошибочно мог сказать, что здесь не обошлось без магии. Потому что из-за этих звуков мой дракон начал впадать
— Попался, — послышалось эхом вокруг и мимо меня пролетела темная тень.
Я закружил на месте, стараясь не потерять ее из виду и был готов в любой момент отразить атаку. Мысль о том, что Шейла могла быть в опасности больно уколола меня прямо в сердце. Я собирался вытащить нас из этого дома живыми, но не успел. Тень напала сверху. Набросила на меня сеть, которая прожигала все мое тело. Я бился в агонии и хрипел. Попытался разорвать сеть, но та не поддавалась. Мои руки ослабли, а тело перестало слушаться. Это было невиданно, чтобы меня, Айнара, правителя Огненных драконов, поймали так просто.
— А теперь спи, — надо мной нависла та самая безликая тень.
Внезапно лицо тени покрылось рябью и я ясно увидел перед собой Ристока.
Только Чёрным Орионам было под силу провернуть такое, но разве их не уничтожили сотни лет назад в войне с драконами? Это было последним, о чем я подумал перед тем как мир вокруг потемнел и я отключился.
Глава 34
Айнар
Я очнулся от грохота и того, что мое тело отбросило в сторону. Уши заложило, в глазах темно, а пошевелиться не получается. Женские визги и стоны доносились с разных сторон, а потом снова грохот, напоминающий залп пушки.
Я принюхался и сумел уловить запах морской воды. А еще ужас. Животный первобытный ужас, царивший вокруг.
Я все еще не мог понять что происходит и как оказался здесь. Попытался разорвать канат, которым был связан, но в ответ на мои потуги меня обожгло дикой болью. Черный Орион. Память вернулась ко мне в одно мгновенье и липкий страх завладел разумом.
— Шейла! Шейла! — выкрикнул в темноту и вновь очередной залп. В этот раз снаряд достиг своей цели и продырявил судно. В трюм брызнула вода, а еще проник тусклый свет. Я оглянулся по сторонам, разглядывая несколько десятков испуганных женщин в грязных лохмотьях и бесчисленное количество бочек и мешков, в попытке отыскать единственного человека, который интересовал меня сейчас больше жизни.
От одной мысли о том, что с Шейлой могло что-то произойти, что я не сумел уберечь ее, что ей причинили боль, хотелось сдохнуть.
— Шейла, — я перевернулся на бок, пытаясь подняться на колени, как корабль вновь накренило в сторону.
— Айнар? Айнар! — знакомый женский голос прозвучал где-то в стороне и я выдохнул с облегчением. Шейла здесь. Осталось только выбраться из этой ловушки.
— Шейла, я связан, не могу подобраться к тебе!
Где-то сверху послышался шум борьбы, лязганье мечей и стоны раненых. Корабль взяли на абордаж.