Мой псих
Шрифт:
— Я не голоден, — едва войдя в комнату отдыха, где я ждала, сказал хозяин и прошел дальше. — Но мне нужно отдохнуть.
Я пошла к столу с намерением убрать то, что только что подготовила, но заметила, что он не ушел, а остановившись в дверях, смотрел на меня, словно чего-то ожидая.
— Я же сказал, что мне нужно отдохнуть.
Я смотрела на него, не понимая совершенно, чего он от меня хочет. Но когда, вздохнув, он двинулся ко мне, я тут же сообразила, что, похоже, мне снова грозит стать его подушкой. Приборы выскользнули из моих рук, зазвенев, и я отступила, замотав головой.
— Хорошо, — легко пожав плечами, он развернулся и, взяв меня за плечи, заставил пройти несколько шагов до дивана, и легонько толкнул, вынуждая сесть. А потом совсем как вчера улегся, используя мои колени, как подушку!
— Не люблю спать при свете, — с этими словами он нашел мою ладонь и положил её себе на лицо, так, чтобы глаза оказались прикрыты.
Я пребывала в ступоре от его действий не меньше минуты, прежде чем убрала свою руку и дернулась, попытавшись встать.
Хозяин открыл глаза и снова вздохнул. А потом перевернулся на другой бок и так быстро переместился выше, что я оказалась зажата в углу дивана между ним и подлокотником, что я только вжаться в спинку успела.
— Я просто хочу немного поспать. Это так сложно?
Не могу на него смотреть, тем более так близко!
— Я не подушка.
— Я же не использую тебя, как дакимакуру.
Как дакимакуру?! Мне очень живо представилось, как он лежит, закинув на меня ногу и обхватив руками, словно я живая подушка для обнимашек. Да что у него в голове?!
— Вы не можете заставлять меня. Я не хочу этого делать!
— Не хочешь? — задумчиво протянул он.
Его палец коснулся моего виска, провел вниз по щеке и вплоть до самой шеи, пока не коснулся воротника блузки. Если бы было куда, я бы отодвинулась, но сейчас я только сжалась, ожидая дальнейшего. А он еще и наклонился, приблизив свое лицо так близко к моему, что его губы почти касались меня, когда он говорил.
— Могу предложить обмен. Или я сплю на твоих коленях, когда мне захочется… — наверняка он нарочно тянул эту выматывающую паузу! — Или ты целуешь меня утром и вечером. Приветствуя и прощаясь. Что выберешь?
Я буквально задохнулась, услышав это! Еще и щеки покраснели, а он прекрасно видел это! Я повернулась, забыв, что он недопустимо близко сейчас и растеряла все слова, лицом к лицу с ним оказавшись. Он первым отвел взгляд. Точнее опустил его на мои губы, и я точно поняла, что сейчас произойдет! Увернуться едва успела — его губы скользнули по моей щеке.
— Я не буду делать ни того, ни другого!
— Разве я сказал, что у тебя есть право отказаться?
— Но оно у меня есть!
Каким образом я оказалась из сидячего положения в лежачем, я понять не успела. Совсем так, как мне представилось, нога хозяина легла поверх моих ног, одна рука на талии, другая под шеей.
— Пожалуй, я поменяю условия, — подчеркнуто внимательно осмотрев меня с ног до головы, сказал хозяин. — Мне достаточно спать на твоих коленях, но так намного лучше.
И он положил свою голову
— Ты знаешь, когда вот так извиваешься, прижимаешься ко мне так тесно. И это очень волнует меня.
Я, конечно, прекратила двигаться тут же, испуганно глядя на него. Он казался спокойным, но я чувствовала просто, что он злиться сейчас. И он прижимался ко мне слишком сильно. Твердый, как каменная глыба, о которую я только разбиваться в кровь могла.
— Отпустите, — мне показалось, я сейчас задохнусь!
— Будешь послушной?
— Нет!
Но к моему изумлению, он тут же отпустил меня. Я убежала, забыв обо всем, желая только оказаться как можно дальше и как можно скорее.
И ничего не видя и не слыша вокруг, врезалась в кого-то у лифта.
— Роу? Что случилось? Вы плачете?
Господин Тао смотрел на меня с изумлением и тревогой на лице.
— Нет. Извините. Мне нужно идти.
Я успела проскользнуть между начавшими уже закрываться створками лифта, который, по счастью, еще и пустой оказался. Поспешно утерла слезу, что скатилась все-таки. Водитель посмотрел на меня удивленно, но спрашивать ничего не стал. То, что на мне было пальто, до того, как я вошла в здание, он прекрасно знал. Я села в машину, ожидая, пока меня отвезут в мою тюрьму с наивысшим комфортом!
27 глава
Я настолько погрязла в своих мыслях, что даже не заметила, куда меня привезли. Когда машина остановилась, я взялась за ручку, но не открыла дверцу, обозревая вход в огромный торговый центр, где мы оказались.
— Господин сказал доставить вас сюда, — ответил на мой недоуменный взгляд водитель. Я смутно вспомнила, что он отвечал на какой-то звонок, но совсем не прислушивалась. Не знаю, что там было на моем лице сейчас, но водитель посчитал нужным извинится.
Я вошла в торговый центр, размышляя о том, что затеряться тут совсем не сложно. Вот только куда я пойду, даже неодетая по погоде? Замерзать в ближайшем парке на скамейке. Мертва, но не сломлена, так ли уж красиво?
Водитель сказал, что мне нужно подняться на второй этаж и найти там магазин одного очень известного бренда. Найти его не составило труда. Вот только зачем? Судя по всему, он был закрыт, так как посетителей совсем не было, и вход был перегорожен, то что внутри все сияло в освещении, еще ничего не значит.
Но едва я нерешительно остановилась у входа, оглядываясь, ко мне вышла продавщица, словно только меня и ждала.
— Госпожа Ши?
Она действительно меня ждала! Проводила внутрь, усадила в кресло, тут же чай подали и какие-то закуски, вокруг еще несколько продавщиц закружилось. Я решительно ничего не понимала! Одна из них подала мне телефон, с просьбой ответить, я конечно не могла отказать.
— Не замерзла? — меня затрясло тут же от этого низкого голоса, прозвучавшего небрежно и насмешливо из-за фальшивой заботы. — Выбери себе что-нибудь. Мне надоели твои однообразные наряды. И кстати, через несколько дней будет прием, тебе нужно платье.