Мой тёмный бывший – 2, или Опасный брак для попаданки
Шрифт:
Как он там сейчас? Его состояние очень меня беспокоило, а больше всего то, что он не желал обсуждать это даже со мной.
– Там! – вдруг выкрикнул Лаус, вырвав меня из размышлений. – Там гиппогрифы!
Мы прибавили шагу, насколько могли, и пернатые скакуны, заметив нас, заволновались, загарцевали, но с места не двинулись. Какие дисциплинированные!
Первым я узнала Шипа. Он радостно взмахнул крыльями и потопал навстречу мне, после чего любовно налетел на меня с обнимашками и едва не уронил. Орф предупреждающе заворчал на гиппогрифа, на что тот
– Я тоже так хочу, – хмыкнул Хью. – Чтобы и Страж меня охранял, и всякая животина меня обожала. Вот почему ты меня не любишь, а? Чудовище!
Он потрепал своего гиппогрифа по шее, а тот презрительно глянул на него с высоты своего роста.
– Для этого тебе надо выйти замуж за тёмного мага, – хохотнул Лаус.
– Вернее, жениться, – добавила Мини. – Вон Руцифелла Парбон, кажется, вдова. У тебя ещё есть шанс.
Мы вместе рассмеялись, а Хьюберт насупился:
– Не смешно.
Вот тут-то нам и пригодились кристаллы из мешочка – они были ключами, отпирающими браслеты на ногах гиппогрифов. И на этот раз, к счастью, обошлось без каверз – все заклинания сработали, ограничители разомкнулись, и мы, закинув сумки за спины, забрались в сёдла.
– Ну, теперь дело пойдёт быстрее, – довольно заключил Философ.
Мы подогнали своих крылато-пернатых коней и помчались вперёд, почти не касаясь земли.
Глава 4
Как подсказывали отметки на карте, следующий сундук ждал нас на берегу Туманного озера. Гиппогрифы домчали нас туда так быстро, что мы лишь успели порадоваться, что на полном ходу не врезались ни в одно дерево. Всё время казалось, что наши скакуны совсем безбашенные и несутся вперёд, не разбирая дороги. Тыкать их палками было совсем бесполезно: они сами выбирали путь, а это не то, чему нас учили, между прочим…
Особенно отличился мой Шип – мы с ним выскочили за границу леса первыми. Когда он слегка придержал шаг, я сначала отлепилась от его шеи, а затем вытерла выступивший на лбу пот. Если честно, под конец он уже заливал мне глаза, ничего не было видно, и, наверное, только поэтому я не померла от страха.
А Мифлине стоит поучиться у него крутым виражам. Хотя нет, лучше не надо!
Согруппники догнали нас только минут через пять, за это время я успела немного перевести дух и стереть выражение первобытного ужаса с лица.
– Почему ты не попросила заменить тебе гиппогрифа в самом начале? Он же совсем бешеный! – сразу высказался Хью. В чём истинная причина скорости Шипа, он до сих пор не догадывался. – Я бы на твоём месте уже обделался.
– Хьюберт! – укорила его Мини. – Разве можно так выражаться?
– Я просто называю вещи своими именами, – важно уточнил тот. – Но, если это оскорбляет ваш слух, простите.
Он чопорно поклонился, приложив руку к груди.
– Так, давайте осмотримся, – прервал Философ
Я-то уже точно это заметила, пока ждала остальных.
Вокруг клубился очень плотный туман, сквозь который было только едва видно сам берег, а уж границы озера и подавно терялись где-то в белёсой мути. Одна надежда на компас.
– Не вижу никаких опознавательных знаков для сундука, – хмурясь, доложил Хью. – Он же должен быть как-то обозначен?
– Думаешь, тебе его каждый раз будут подсвечивать огоньками? – фыркнул Философ.
– Было бы неплохо.
Но все мы прекрасно понимали, что дальше будет только сложнее. Поэтому, сверяясь по компасу, ползли вдоль берега в поисках хоть чего-то, что укажет нам на расположение сундука.
– Компас ведёт себя как-то странно, – наконец сообщил Лаус. – Как только мы приближаемся к воде, он словно с ума сходит.
– Если бы вы хоть немного интересовались особенностями Ассавента, – нацепив воображаемые очки заучки, принялась рассказывать Мини, – то знали бы, что Туманное озеро – это одно из самых известных аномальных мест княжества. Здесь сильнейший магический фон, который искажает показания всех приборов и работу артефактов.
– А как мы будем перебираться на другой берег? – Хью почесал затылок.
– Надо думать.
Пока они препирались, я внимательно осматривалась вокруг. То и дело мне казалось, что я что-то чувствую, а Орф бегал рядом и обнюхивал землю, как заправская ищейка. Ищейка в квадрате – с двумя-то носами!
– Вуф! – наконец басовито гавкнул он и сел на том месте, которое показалось ему подходящим. – Вуф! – повторил для непонятливых.
Все сразу замолчали и бросились к нему.
– Он что-то нашёл? – заволновался Философ.
– Возможно, – ответила я, раздвигая высоченную траву. Здесь было так сыро, что ноги проваливались в глинистую жижу по щиколотки. Ещё не хватало застрять или лишиться обуви. – Есть!
Хорошо же его запрятали. В таком густом тумане мы долго искали бы укрытый зарослями сундук.
Кряхтя, парни вытащили его на более сухое место и осмотрели со всех сторон: он выглядел ровно так же, как и предыдущий. С замиранием сердца я достала из рюкзака новый ключ. Неужели он тоже сломан?
И вся наша компания издала дружный облегчённый вздох, когда на этот раз ларец открылся без всяких заминок.
– А я уж хотел предложить твоему псу сразу облизать его, – разулыбался Хью, нетерпеливо поднимая крышку. – Не понял…
– Что там опять?
Мы разом попытались сунуть носы в сундук и едва не столкнулись лбами. В нём ничего не было. Совсем ничего. Лаус даже пошарил по дну рукой, но даже в уголочке ничего не завалялось.
– Да это что за издевательство?! – вызверился он и в сердцах пнул коварный сундук так, что тот лязгнул, затем опасно покачнулся и, на миг замерев на ребре, как эквилибрист, перевернулся на бок.
– Может, это какой-то ложный сундук? – предположил Хью. – Или мы перепутали и нашли чужой, откуда уже всё забрали?