Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой убийственный отпуск
Шрифт:

Много лет назад мы с Джудом сидели в тишине за нашим обеденным столом, бок о бок, переполненные новостями из школы и дружбы, мы были вынуждены проглотить их до тех пор, пока не смогли обсудить их позже, одни на клочке коридора между наши комнаты. Теперь, будучи взрослыми, мы склонны болтать, чтобы заполнить любые пробелы в разговоре, особенно во время еды. Не в этот раз, я пытаюсь общаться с Джудом, качая головой, но он краснеет от потребности сказать что-нибудь, что угодно. — Если хочешь, брось себе вафли, — говорит

Джуд, звуча как лопнувший воздушный шарик. «Сковорода все еще включена».

Охотник за головами усмехается мне через свое дурацкое огромное плечо. — Не возражаете, если я это сделаю.

Джуд извиняется передо мной. Его телефон загорается на столе, на мгновение отвлекая его. С глотком он быстро запихивает устройство в карман шорт. Действие не ускользнуло от меня, но я вряд ли могу сейчас сомневаться в этом. Только не с людоедом среди нас. — Что на повестке дня, здоровяк? — спрашивает Джуд охотника за головами. «Автомобильная погоня? Учебник по наброску мела?»

Я разочарованно качаю головой, глядя на брата.

«Я не делюсь зацепками с подозреваемыми», — заявляет взбешенный мужчина.

"Действительно?" — восклицаю я. «Мы все еще подозреваемые, даже после того, как кто-то бросил буй в наше окно?»

— У Джуда нет алиби во время броска буя. Возможно, он пытался сбить меня с твоего следа.

Судя по небрежному тону голоса охотника за головами — и тому факту, что он стоит спиной ко мне, несмотря на множество ножей, лежащих на столе, — он на самом деле не подозревает нас. Но то, что он не вычеркнет нас из списка и не поделится информацией, меня все равно злит.

«Я должна была позвонить в полицию прошлой ночью, когда нашла пистолет, вместо тебя. Офицер Райт гораздо лучше умеет общаться.

«Райт болтает. Он не должен был говорить тебе дерьмо с самого начала. Я был неправа. Майлз вовсе не в непринужденном настроении. Когда он оборачивается, костяшки его пальцев так белеют вокруг кружки с кофе, что я готовлюсь к тому, чтобы она разбилась. «Это последствия того, что он поделился с тобой секретной информацией. Теперь кто-то там разозлился, что ты копаешь. Достаточно разозлился, чтобы сделать что-то, что может привести к тому, что ты пострадаешь. Ты это понимаешь?

Я поворачиваюсь на своем месте. — Используйте свой внутренний голос, пожалуйста. Не надо на меня кричать».

— Я не кричу.

— Ты мог бы и кричать!

Он смотрит на меня так, будто у меня только что вырос рог прямо в центре моего лба. "Какие планы на день? Я не хочу, чтобы ты куда-то уходила без меня».

«Если ты не хочешь заняться снорклингом, это будет довольно сложно».

“Снорклинг”. Он останавливается, выливая тесто на сковороду. «Кто-то прислал тебе явную угрозу прошлой ночью, и ты собираешься заняться снорклингом?»

— Джуд великолепно разбирается во всем, что связано с водой, — говорю я, похлопывая его по руке.

«Мы не должны позволять разбитому окну испортить его отпуск».

«Наш отпуск», — поправляет меня брат.

— Да, это я и имела в виду.

Когда на кухне становится тихо, я оборачиваюсь и вижу, что Майлз хмуро смотрит на меня. Похоже, он хочет что-то сказать, но кашляет в кулак и поворачивается, чтобы следить за своей вафлей. «Вы один из тех людей, которые планируют много мероприятий в отпуске вместо того, чтобы лежать на пляже и отдыхать, как все остальные, не так ли?»

«Я могу лежать и расслабляться дома. Отпуск — это шанс сделать». Я добавляю еще сиропа из бойзеновой ягоды в свою тарелку для макания. «Что ты делаешь, чтобы развлечься в отпуске? Смеяться над младенцами? Толкать старушек с крутых холмов в тележках для покупок?

Джуд фыркает в свой кофе, явно развлекаясь.

Однако Майлз не доставляет нам удовольствия возразить. Нет, он роняет тарелку на стол и садится, делая большой глоток кофе. — Отмени снорклинг, хорошо?

"Ни за что."

«Мне нужно встретиться с полицией сегодня. Они договорились поделиться копией баллистического отчета. Коронер вернется сегодня или завтра с TOD. У меня нет времени нянчиться с тобой, пока ты смотришь на морскую звезду.

«Сегодня — время смерти», — шепчу я брату через стол.

Джуд ставит свою кружку, оскорбленный. — Ладно, смотри, — говорит он, глядя на Майлза. «Ты, очевидно, гораздо более квалифицирован, чтобы действовать как телохранитель, но я буду с ней, когда мы будем заниматься сноркелингом. Я бы не позволил, чтобы что-то случилось с моей сестрой.

«Ты прав, я гораздо более квалифицирован», — без промедления говорит Майлз.

Все следы приветливого характера Джуда исчезли. «Я могу справиться с собой».

Майлз с сомнением поднимает бровь, глядя на Джуда, хладнокровно потягивающего кофе.

Это делает это. Я собираюсь ударить его ножом.

Двойное убийство на мысе. Он идет прямо на вершину чартов подкастов.

— Ты кажешься сомневающимся. Почему?" Джуд откидывается на спинку стула. — Потому что я гей?

Охотник за головами спокойно тянется за сиропом. "Неа. Мой брат — гей, и он бы яйца спугнул».

Джуд наклоняет голову, глядя на меня.

Как бы сказать, не предвидел этого .

Присоединиться к клубу. Я не предвидела никаких изгибов, которые этот человек бросил мне. На самом деле, я только сейчас вспоминаю, как он рассказал мне вчера вечером на пляже о своем разводе и деле о похищении. Он поделился со мной. И моя интуиция говорит, что это было нелегко для него. Или типичный. Его не так-то просто запихнуть в маркированную коробку, этого человека. Черт возьми.

— Ты сказал… — Я продолжаю есть, потому что мне нужно чем-то занять руки. — Разве ты не говорил, что твой брат работает детективом в Бостоне?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод