Мой учитель светится в темноте
Шрифт:
«Что он здесь делает?» - подумал я. Стук в дверь прервал беседу. Несколько человек вскочили на ноги. Прежде чем кто-либо успел подойти к двери, она распахнулась настежь, и, появился Броксхольм. Сьюзен лежала у него на руках, и ее голова безвольно свешивалась набок. По ее щеке бежала струйка крови.
Горе и ярость Броксхольма были хорошо заметны даже под его
– Что случилось?
– воскликнул я, вскочив на ноги.
– На нас напали,- ответила Криблим.
Я подбежал к ним; впрочем, как и все остальные. Мой отец взял Сьюзен из рук Броксхольма. Броксхольм покачнулся; на какое-то мгновение мне показалось, что сейчас он упадет. Потом он заметил мисс Шварц, и его глаза изумленно расширились. Разумеется, она не узнала его - он носил не то лицо, под которым был известен как «мистер Смит». Кроме того, ее внимание было обращено на Сьюзен, хотя и ее она тоже не могла узнать под маской.
– Неси ее сюда, Роджер,- попросила мисс Шварц моего отца, проходя по коридору, в который я еще не заглядывал.
Отец последовал за ней, сопровождаемый Криблим и Броксхольмом. Остальные потянулись следом.
– Пожалуйста, ребята, оставайтесь здесь,- крикнула мисс Шварц.- Вы не поможете нам, если будете толпиться вокруг.
Почти все ребята остановились, но мы с Дунканом продолжали идти вперед.
– Я просила всех остаться,- сказала мисс Шварц.
– Он пойдет с нами,- заявила Криблим, показывая на меня.
Мисс Шварц странно взглянула на меня, а затем пожала плечами.
– Пошли,- сказала она.
Я видел: она не поняла, в чем дело, но решила не спорить из-за недостатка времени.
– Он тоже пойдет.- Я указал на Дункана.
Мисс Шварц кивнула и повела нас в маленькую комнатку, похожую на врачебный кабинет в школе, но значительно проще обставленную. Мой отец осторожно положил Сьюзен на топчан. Опустившись на колени рядом с ней, он положил ладонь ей на лоб и прислушался к ее дыханию.
Мисс Шварц начала набирать телефонный номер. Броксхольм начал было возражать, но потом махнул рукой и замолчал.
– Что с ней случилось?
– спросил мой отец.
– Мы шли сюда за… за нашим другом,- ответил Броксхольм, показав на меня.- Мы очень устали и поэтому потеряли бдительность. После разгона демонстрации в центре города вспыхнули беспорядки. Повсюду бродят шайки подростков, нападающие на людей. На нас тоже напали.
– Они закричали: «Это инопланетяне! Расправимся с ними!» - прошептала Криблим.
Я начал гадать, как хулиганы смогли разглядеть под масками настоящие лица пришельцев, но потом понял, что они попросту объявляли пришельцем каждого, кто выглядел достаточно беззащитным и уязвимым, пользуясь этим как предлогом для бесчинств.
Мысль о том, что могло случиться с шайкой хулиганов, напавших на Броксхольма, доставила мне определенное удовольствие. Как я уже говорил, он сильнее всех, кого я знаю. Должно быть, на месте стычки осталось немало пострадавших подростков.
– Нам удалось скрыться,- с горечью продолжала Криблим.- Но один из них бросил камень и попал Сьюзен в голову.
– «Скорая помощь» уже выехала,- сказала мисс Шварц, положив трубку.- Похоже, вам обоим тоже нужна медицинская помощь…
– Нет!
– резко возразил Броксхольм.
Мой отец и мисс Шварц посмотрели на него, удивленные энергичностью его реакции.
– Нет,- уже спокойнее повторил он.- С нами все в порядке.- Он повернулся к моему отцу:- Как состояние девочки?
Тот поднял голову. На его лице застыло жесткое, суровое выражение.
– Тяжелое,- прошептал он.
До этого момента мне и в голову не приходило, что Сьюзен Симмонс может умереть.
Глава семнадцатая
МАСКИ СБРОШЕНЫ
Увидев выражение моего лица, отец переглянулся с мисс Шварц. Она кивнула, и он подошел ко мне.
– Пошли, Стоуни,- сказал он.- Давай немного поговорим.
Я кивнул, хотя не знал, о чем мы можем поговорить.
Даже смогу ли я говорить вообще. Сьюзен Симмонс была лучшим человеком, которого я знал. Умная, веселая, добрая, со множеством друзей - и однако она согласилась дружить со мной, в то время как все остальные относились ко мне словно к ненормальному. Она одна пыталась помешать Дункану издеваться надо мной и в результате заработала синяк под глазом. Она всегда боролась за добро, она была одной из тех, кто может изменить мир, когда вырастет, и я не мог представить себе нашу планету без Сьюзен.
Отец привел меня в маленькую комнатку, где стоял стол, пара стульев и потрепанная кушетка. Мы устроились на кушетке.
– Мне показалось, что тебе не мешает немного посидеть, приятель,- дружелюбным тоном сказал он. Когда я был его сыном, он ни разу меня так не называл.
– Сьюзен была моим лучшим другом,- прошептал я, закрыв глаза.
Он кивнул.
– Я уверен, что тебе не хочется потерять ее.
В его голосе слышалось страдание, как будто что-то сжимало ему горло.
– А вам когда-нибудь приходилось терять любимых людей?
– спросил я.
Некоторое время он молча смотрел на меня, потом кивнул.’
– Да, несколько раз.
Несколько раз? Что это означало? Должно быть, он имел в виду мою мать и меня, хотя в последнее верилось с трудом. Но «несколько» все равно не получалось. Кого он имел в виду?
Внезапно я понял, что практически ничего не знаю о своем отце. Правда, он никогда не рассказывал мне о себе.
С другой стороны, я и не спрашивал его. У меня просто не было такой возможности.
– Кого вы потеряли, мистер?