Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться
Шрифт:
— Ани, как думаешь, а не поймать ли нам этого демона? — тихонько спросил Рик, пока мы шли по коридорам. Я оглянулась на стражников и отозвалась почти шёпотом:
— А надо будет — и поймаем.
Честно говоря, мысль о поимке и уничтожении целого демона казалась мне соблазнительной. Интересно, как он выглядит? Летописцы утверждали, что это жуткое чудовище ростом с замок, с туловищем, как столетний дуб, и гигантскими щупальцами вместо рук и ног; мол, глаза у него огромные, красные, пасть полна острых зубов, и от демона струится такой
Возможно, всё это ложь. Или полуправда. От Аланы я слышала земную пословицу: «У страха глаза велики» и была склонна верить ей. Если демоны так ужасны и непобедимы, как с ними могли бороться даже люди, и в давние времена существовали отряды демоноборцев?
— Ну, удачи нам, — произнёс Рик, спустившись со ступенек дворца и приняв драконью форму. Я последовала его примеру, Рапша и Эльм расстелили летающие ковры на облачной тверди и ступили на них.
— Вперёд! — Мы с Риком оттолкнулись хвостами и взмыли вверх, а стражники — следом за нами.
Вверх, а потом вниз — в Кейглаун, столицу Бланкастры. Именно там стоял главный храм Невидимого Бога, теперь наполовину разрушенный демоном.
— Вот он, — Рик указал крылом на строение с обвалившейся крышей, вокруг которого валялись обломки стен. Там суетились люди, явно посланные правителем отстроить храм, что-то записывали и горячо спорили друг с другом. Но едва увидев нас, замолчали и низко поклонились до земли, а потом расступились.
— Драконы квизари… прилетели на расследование… — послышались шепотки.
Я приняла драконью форму и огляделась. Храм — вернее, то, что от него осталось, — стоял в отдалении от городских домов и был окружён дубовой рощей, сейчас представлявшей собой жалкое зрелище. Часть деревьев была с корнем вырвана из земли, у двух сломаны ветви. Из грязного, истоптанного снега торчал расколотый надвое пень.
Да, похоже, что летописцы не сильно преувеличивали. Демон — в своём истинном обличье — действительно был столь же могуч, как каменные стражи крепости Ирлигард.
— Нам надо поговорить с жрецом, — сказал Рик людям, те понимающе закивали и убрались на приличное расстояние. Рапша и Эльм остались сторожить храм снаружи.
Внутри он выглядел просто ужасно. Картины на стенах, изображавшие хранителей, были сломаны, на полу — раздавленные вместе с подставками свечи, перевёрнутая алтарная чаша. Везде обломки камня, пыль, грязь.
И кровь.
— Тебе дурно, Ани? — Рик коснулся моего плеча. Его серые глаза смотрели с тревогой и участием. — Хочешь, я сам поговорю с людьми?
Я мотнула головой:
— Нет… всё в порядке, Рик. Не беспокойся.
Из-за каменной колонны вынырнул человек в белом балахоне — невысокий, с грустными светлыми глазами и остатками седых волос вокруг лысины. Жрец.
— Приветствую вас, благородные господа драконы, — он склонился в поклоне. — Меня зовут Дэгриэль. А это мои ученики, — двоих появившихся откуда-то из тёмной каморки молодых людей жрец не соизволил представить.
Бледные, они еле держались на ногах. У одного был перевязан лоб, у другого сплошные повязки укрывали лицо, и правая рука привязана к груди.
— Демон сломал, — объяснил жрец, поймав мой взгляд. — Теперь пока срастётся и заживёт…
— Рассказывайте, — почти в один голос приказали мы с Риком.
— Это случилось, когда только началась вечерняя служба…
Дэгриэль говорил, и, слушая его, я затеребила браслет на запястье. Мне вдруг показалось, что чёрные глаза змейки вспыхнули и погасли. Я покосилась на окружающих — заметил это кто-нибудь или нет, — и снова выжидающе посмотрела на браслет.
Ничего. Возможно, мне почудилось?
— Я уверен, что это был он, — прозвучал в моих ушах тихий, взволнованный голос Дэгриэля. — Это он вызвал демона, после чего тот растерзал двоих прихожан, больше некому. И скрылся вместе с ним.
— Кто «он»? — Я подняла на жреца взгляд.
— Мой третий ученик.
XXII
Рассказ жреца оказался долгим.
Дэгриэль поведал, что его третьего ученика звали Этри, и он был славным малым. В ученики пошёл и дал обет целомудрия потому, что без памяти любил богатую и знатную девушку из свиты самой принцессы. А вместе они быть не могли — Этри происходил из бедняцкой семьи.
— Каждый день она приходила в храм, и мой ученик молился за неё, — вздохнул старый жрец. — А потом знатная госпожа заболела страшной болезнью. Вам, драконам, такая хворь неведома: от неё волосы выпадают и по всему телу струпья, а жар стоит денно и нощно. И так недели три, пока смерть не придёт…
Этри чуть не потерял разум, как узнал о болезни возлюбленной. Молился Невидимому Богу так, что стёр в кровь колени на каменном полу храма. Не помогли ни молитвы ученика жреца, ни снадобья лучшего кейглаунского лекаря. Девушка скончалась.
— И с тех пор, — глухо продолжал жрец, — Этри как будто подменили. Злые силы проснулись в нём. Уже потом я понял, что в отчаянии он мог пообещать демонам свою душу, если те вернут здоровье знатной госпоже.
Я нахмурилась, думая, что попытки совершить сделку с нечистой силой ещё никому не принесли добра. Должно быть, совсем бедолага Этри обезумел от горя, если пошёл на такое!
— А так вышло, что и госпожа не выжила, и демон пришёл сюда из Нижнего Мира, — Дэгриэль сгорбился и совсем несчастным голосом закончил:
— Вот и всё, благородные господа драконы. Нечего мне больше вам рассказать.
Я повернулась к ученикам:
— А вы? Что-нибудь добавите?
Оба отрицательно покачали головами.
Рик отвёл меня в сторону и предложил возвратиться во дворец — мол, вряд ли мы ещё что-то новое узнаем. Его торопливость меня удивила.
— Погоди, нужно ещё окрестности осмотреть. Сам же говорил: давай поймаем демона.