Моя дикая страсть
Шрифт:
Вот и поговорили. Мне придется очень постараться, чтобы найти общий язык с Кариной. Потом напоминаю себе, что мы больше не вместе с Батуром и, возможно, мы с Кариной никогда больше не увидимся.
Снова ложусь, поджимаю ноги и складываю руки на животе. Горячо и очень страшно. Во мне новая жизнь. Мне кажется, что будет мальчик. Или мне просто так хочется. Я так мечтала об этом. Представляла, что мы будем жить отдельно. Карина и Гюль будут с нами, я рожу Батуру много детей. И мы будем очень счастливы. А сейчас я даже не знаю, что представлять в своих мечтах.
— Доброе утро, Мариш.
— Так нельзя. Ты совсем не думаешь о ребенке. Хватит реветь из-за Батура. Он того не стоит, — сложив руки на груди, она смотрит на меня с укором.
— Лида, пожалуйста, не говорите плохо о Батуре при Карине. Она все слышит.
— Кариша, иди в комнату подготовь учебники и тетради. Скоро учитель приедет, — погладив девочку по голове, уводит ее из кухни.
— Что ты его все защищаешь? Он отказался от тебя, подписал документы на развод. Вышвырнул из своей жизни. Ни ты, ни Карина ему не нужны. Так же как моя Анечка. Он ради должности Главы готов через всех переступить.
Глава 66
— Пожалуйста, не травите душу, — закрываю глаза. Мне невыносимо это слышать.
— Не травить? А ты забыла, что тебя чуть не застрелили. То, что ты не пострадала при прыжке с обрыва и ребенка не потеряла, это просто чудо. Отделалась простудой. Три дня с температурой пролежала.
— Батур в этом не виноват. Он ни при чем, — яростно отстаиваю любимого. Мои нервы взвинчены до предела, слезы льются градом.
— А ты уверена? Ты думаешь, Рюзгар сам на такое пошел? Да он пешка. Без приказа Батура или Метина ничего не делает.
— Батур не мог хотеть моей смерти. Я не верю.
— Может, и так. Только, когда родишь, ты думаешь, он оставит тебе ребенка? Отберет малыша, и ты его не увидишь, — Лида заводится, повышает голос.
— Но я не могу прятаться бесконечно. Скоро отец узнает, что я пропала. Мне страшно подумать, как он будет волноваться, — вытираю опухшие от слез глаза.
Лида не слушает меня и все сильнее распаляется. Я понимаю, у нее есть причины не любить Батура, но ее слова еще сильнее вгоняют в тревожное состояние. Чтобы не слушать женщину, включаю телевизор и сразу попадаю на новостной канал. Не прислушиваюсь, пока ведущая не называет фамилию Юксель. Хватаю пульт и увеличиваю громкость.
— Большая трагедия в богатейшей семье Юксель. В результате дорожно- транспортного происшествия погиб Рюзгар Юксель. Семья тщательно скрывала произошедшее, и только сегодня информация просочилась к журналистам. У нашего телеканала оказались эксклюзивные кадры. Сейчас на экранах вы видите, как члены семьи садятся в автомобили, чтобы отправиться на похороны, — с экрана телевизора вещает журналистка.
Чашка с горячим чаем падает из рук, когда я мельком вижу на экране осунувшееся лицо мужа.
— Ну что же ты так неаккуратно. Не обожглась? — подбегает Лида с салфетками.
— Не знаю, не чувствую.
— Есть все-таки в жизни справедливость. Чего ты ревешь, неужели этого мерзавца жалко?
— Я должна быть там, — говорю решительно.
— Ты с ума сошла? Что тебе там делать? Подумай
— Я нужна Батуру. На нем лица не было. Я не верю, что он отдал приказ убить меня.
— Очнись, девочка, в любовь поверила? Не бывает у таких людей чувств.
— Я не буду больше прятаться. Я люблю его, и мое место рядом с ним. Мою жизнь и жизнь ребенка я доверяю в руки Батура. И будь что будет.
Лиду я не послушала и поехала на кладбище. Если Батур действительно отказался от меня, пусть скажет мне в лицо. Думать о том, что он был с Рюзгаром заодно и хотел моей смерти, не хочу.
Надев очки и капюшон, стою за деревом, наблюдаю за траурным процессом. Огромное количество людей сливается в единую черную массу. Кажется, что проводить Рюзгара в последний путь собирается весь город. Ищу глазами Батура, но бесполезно. Толпа людей скрывает его от меня. Становится не по себе. Я не питала теплых чувств к Рюзгару, а после покушения ненавидела, но смерти никогда ему не желала.
Через какое-то время люди начинают медленно покидать кладбище. Прячусь сильнее за дерево, когда замечаю Берну в черной шляпке. За ней идет Метин с побелевшим лицом, опираясь на руку охранника. Старик заметно сдал, смерть сына его подкосила. Люди не торопясь рассаживаются по машинам, постепенно дорожки пустеют. Мне удается увидеть Батура. Он медленно направляется вглубь кладбища. Идет ссутулившись, хотя раньше за ним такого не замечала. Иду за ним на приличном расстоянии, не привлекая внимания.
Он останавливается у большого красивого памятника в виде ангела с расправленными крыльями, садится на каменную скамейку перед могилой. Я стою за спиной, но не очень близко, и разглядеть имя на памятнике не удается.
Глава 67
ГЛАВА 6 7
— Здравствуй, мама. Прости, что без цветов, — с трудом узнаю охрипший голос мужа.
Сильный ветер доносит до меня обрывки слов, я подхожу ближе.
— Прости, прости меня. Я недостоин быть твоим сыном, потому что не сдержал данные тебе обещания, — Батур проводит рукой по холодному камню, замирает. У меня ком к горлу подступает от родного когда-то голоса. Сейчас же я его совершенно не узнаю. Хриплый, низкий, как будто не слышала его целую вечность.
— Я не уберег твоего сына, — его голова и плечи опущены вниз. Мне так хочется подойти к нему и в то же время страшно. Впервые я вижу своего сильного мужчину таким сломленным.
— Выборы прошли без меня. Ты так мечтала увидеть меня Главой. Но я отказался от поста, снял свою кандидатуру. Это все стало так ничтожно по сравнению с тем, что я потерял любимую женщину. Зачем мне власть, если ее нет рядом. Без нее ничего не нужно в этой жизни. Я ведь даже не успел ей сказать, как сильно ее люблю. Дурак, боялся еще сильнее привязать Марину к себе своим признанием, а теперь поздно. Все вокруг говорят, что она погибла, но я не верю. Я чувствую, что она жива. Дикие ведь просто так не сдаются. Или я просто успокаиваю себя. Каждый день звонит ее отец, я вру ему, придумываю отговорки, почему Марина не может подойти к телефону. Я не могу глядя в глаза сказать ему, что потерял его дочь, не сберег. Я не прекращаю поиски, все еще надеюсь и жду ее каждую минуту.