Моя до полуночи
Шрифт:
– А вы давно знакомы с мистером Роаном?
– С тех пор как лорд Сент-Винсент стал владельцем игорного клуба. Мистер Роан стал своего рода протеже и Уэстклиффа, и Сент-Винсента. Вроде того, что на одном плече у него сидит ангел, а на другом – дьявол. Но мистеру Роану, кажется, удается справляться и с тем, и с другим.
– А почему оба джентльмена так им заинтересовались?
– Он необычный человек. Я не уверена, понимают ли они его. По мнению Уэстклиффа, Роан обладает выдающимся умом, но в то же время суеверен и непредсказуем. Вы
– Как это понимать?
– Что бы Роан ни делал, он не может не выигрывать. Причем кучу денег. Даже если он пытается проигрывать. Он уверяет, что у человека не должно быть так много денег.
– Так считают цыгане, – пробормотала Амелия. – Они верят в то, что человек не должен быть обременен вещами.
– Да. Я выросла в Нью-Йорке и воспитана иначе, но философия цыган нравится, в этом что-то есть. Так вот Мистер Роан против своей воли получает процент от всех доходов клуба, и сколько бы он ни тратил на благотворительность или ни инвестировал в провальные проекты, у него неожиданно появляются доходы. Сначала он приобрел скаковую лошадь с короткими ногами – крошку Данди, – и она выиграла в прошлом апреле главный национальный приз. Потом был этот случай с фабрикой и…
– Простите?
– В восточной части Лондона была небольшая убыточная фабрика по выпуску резины. Как раз в тот момент, когда фабрика была на грани банкротства, мистер Роан вложил в нее большие деньги. Все, включая лорда Уэстклиффа, уговаривали его не делать этого, доказывали, что он дурак и потеряет все до последнего цента…
– Чего он и добивался.
– Точно. Но к ужасу Роана, все обошлось. Директор фабрики использовал деньги Роана на приобретение патента на процесс вулканизации, усовершенствовал его, и теперь эта фабрика процветает. Я могла бы рассказать вам больше, но все это будут вариации на ту же тему – мистер Роан выбрасывает деньги на ветер, а они возвращаются к нему в десятикратном размере.
– Я бы не назвала это проклятием.
– Я тоже. – Леди Уэстклифф тихо засмеялась. – А мистер Роан называет. Это-то и смешно. Вы бы видели, какое у него было сегодня утром угрюмое лицо, когда он получил известие от своего биржевого маклера из Лондона. Новости были отличные, а он скрежетал зубами.
Взяв Амелию под руку, леди Уэстклифф стала прогуливаться с ней по комнате.
– Хотя сегодня у нас мало подходящих джентльменов, я обещаю, что когда начнется сезон, недостатка в них не будет. Они приезжают охотиться и ловить рыбу, и мужчин всегда больше, чем женщин.
– Это хорошая новость. Я очень надеюсь, что мои сестры найдут себе подходящих женихов.
От леди Уэстклифф не ускользнул подтекст.
– О себе вы, по-видимому, не думаете.
– Я не собираюсь выходить замуж.
– Почему?
– Я ответственная перед своей семьей. Я им нужна. – Помолчав, она добавила довольно откровенно: – Правда в том, что мне было бы невыносимо подчиниться диктату мужа.
– Я испытывала те же чувства. Но должна
Амелия улыбнулась. Леди Уэстклифф не убедила ее. У каждого свои приоритеты. Она посвятит все свое время и силы тому, чтобы создать дом для своих сестер и брата и увидеть их здоровыми, счастливыми и со своими семьями. У нее будет много племянников и племянниц, и Рамзи-Хаус будет полон людей, которых она любит.
Никакой муж не может предложить ей большего.
В поле зрения Амелии попал Лео, и ее поразило выражение его лица, вернее, отсутствие всякого выражения, что свидетельствовало о том, что брат скрывает какое-то сильное чувство. Он подошел к ней и обменялся любезностями с леди Уэстклифф, которая вскоре извинилась перед ними, заявив, что должна встретить вновь прибывшую пожилую гостью.
– В чем дело? – шепотом спросила Амелия. – У тебя такой вид, будто ты проглотил лягушку.
– Давай не будем сейчас говорить друг другу гадости, – сказал он. Вид у него был озабоченный. – Соберись, сестренка. Сюда идет кое-кто, кого ты не хочешь видеть.
– Если ты имеешь в виду мистера Роана, уверяю тебя, я совершенно…
– Нет. Это не Роан. – Лео обнял ее за талию, словно предполагал, что ее придется поддержать.
И она поняла.
Еще прежде, чем обернулась и увидела подходившего к ним мужчину.
Она всегда знала, что рано или поздно ей придется снова встретиться с Кристофером Фростом.
Он был один, хотя можно было ожидать, что он будет со своей молодой женой. Амелия поблагодарила небеса, что ей не придется знакомиться с женщиной, ради которой Кристофер ее бросил. Она отчаянно пыталась изобразить из себя независимую леди, которая с равнодушным видом приветствует свою бывшую любовь. Хотя бледности лица ей не удалось избежать. Хорошо еще, что не было слышно, как громко стучит ее сердце.
Если бы судьба была более к ней благосклонна, Фрост должен был бы выглядеть ниже ростом, не таким красивым и менее желанным, чем она помнила. Но жизнь, как всегда, не была справедливой. Кристофер был по-прежнему высок, строен и красив. Голубоглазый, с густыми, коротко подстриженными светлыми волосами.
– А-а, старый знакомый, – сказал Лео не слишком приветливо. Их дружба прекратилась сразу же, когда Фрост бросил Амелию. У Лео, конечно, были недостатки, но в преданности своей семье ему нельзя было отказать.
– Милорд, – тихо сказал Фрост, поклонившись обоим. – И мисс Хатауэй. – Ему, видимо, что-то стоило, чтобы встретиться с ее взглядом. А уж ей чего это стоило, одному Богу было известно! – Давно не виделись. Слишком давно.
– И еще бы столько не видеться, – ответил Лео, не обращая внимания на то, что Амелия украдкой наступила ему на ногу. – Ты гостишь в этом доме?
– Нет, я навещаю старых друзей. Им принадлежит деревенская таверна, – спокойно ответил Фрост, проигнорировав дерзость Лео.