Моя капризная леди
Шрифт:
Я нахмурилась и бегло просмотрела на названия. Часть из них узнала сразу: редкие коренья, травы и экзотические растения. Для сына лэрда такие вещи ни к чему, если не готовишь какие-нибудь зелья или лекарства. Отдельной графой шли книги. Гримуары, справочники по темной магии и защите от нее. Моему изумлению не было предела. Когда среди незнакомых слов я узрела драконий справочник. Тот самый, который сестра прислала мне из дома. Только год выпуска другой.
— Куплен три года назад, — озадаченно пробормотала я, поворачивая пожелтевшие листы. Самые новые сохранили
— Полагаю, сэр Пол изучал драконов и их разведение, — Даффи заложил руки за спину.
— А говорил, что не интересовался товарами контрабандистов. — мрачно изрекла я.
— Леди, — нахмурился Даффи, — передайте бумаги вашему мужу. Лэрд должен знать о предательстве.
— Чеки ничего не доказывают, — устало вздохнула я. — Про контрабанду мы уже знаем, а к убийству и моему похищению они не имеют никакого отношения.
— И все же...
— Я обещала лэрду МакГиннесу, что не допущу кровопролития между братьями, — тихо и четко произнесла, отбрасывая любые возражения. — Нельзя бездоказательно обвинить человека. Опять же, когда убили Кейлу, Пол находился в замке.
— Мне не нравится ваша позиция, но возражать не стану, — склонил голову Даффи. — Как пожелаете, моя леди.
— Ладно, — я спрятала бумаги в стол и закрыла магический ящичек на ключ, ловко убрав тот в карман домашнего платья. — Лучше расскажи, как идут восстановительные работы. Ты сегодня утром контролировал перестройку сарая.
Дроу слабо улыбнулся от резкой смены темы и сделал приглашающий жест.
— Мне кажется, вам лучше все увидеть самой.
Даме не полагалось разгуливать по замку и его окрестностям в простом наряде, потому я надела килт и закрепила тот серебряной фибулой. Получилось очень даже неплохо. Во всяком случае, не стыдно пройтись мимо слуг, которые здоровались со мной в коридоре.
Несколько гномок подошли ко мне с вопросами об уборке второго этажа, а бодрый Олли задержал на выходе из донжона радостным криком:
— Леди МакГиннес!
Я обернулась и прищурилась. Теперь каждый вечер служанки стройными рядами ходили на озеро с горой грязной одежды. Можно сказать, под моим давлением им пришлось изменить старым привычкам. Ради всеобщей чистоты Дугал отремонтировал общественную купальню и выделил несколько гномов для починки водопровода, чтобы на кухню, гостевые спальни и уборную теперь поступала вода.
Вопрос с освещением мы тоже решили. Отчасти. Новая партия заряженных камней приехала вместе с Магдой и мистером Лейтоном. На лестницах больше никто не спотыкался, а в столовой стало значительно светлее.
Еще немного, и эта дрыглова дыра превратится в приличное место!
— Олли, — улыбнулась я, внимательно рассматривая новую россыпь веснушек на впалых щеках помощника повара. Он до конца не оправился, но чувствовал себя хорошо и отъедался за последние недели лихорадки.
— Я пришел с меню, — помахал Олли списком и поморщился. — Месье Жобер попросил вас разыскать, чтобы отдать на утверждение.
— А почему не Магда?
— Ее вызвал в свои покои лэрд, —
Нахмурившись, я переглянулась с Даффи. Похоже, Терлаку надоели недомолвки. Я мысленно уповала на благоразумие гномки и орка. Пусть Дугал не разделял моих взглядов, а Магда злилась — они вряд ли рискнут сказать правду.
— Хорошо, — кивнул я и забрала список. — Посмотрю и вечером передам на кухню.
— Спасибо!
Олли затерялся среди колонн, а я устало потела виски и вышла следом за Даффи. Погода сегодня радовала: неожиданно жаркий день спасала прохлада с озера. Легкий ветерок гонял по двору остатки привезенного сена и радовал тоскующих наблюдателей в башне своим присутствием. Бедные дроу с гоблинами то и дело высовывали головы в узкие просветы бойниц, чтобы немного остудиться.
Работа над сараем действительно впечатлила. Всего за несколько дней трудолюбивые гномы значительно расширили курятник, где вовсю квекали недовольные упырекурицы на жердочках. Несколько бревен неподалеку ждали часа, когда их используют для починки прохудившейся крыши донжона.
По словам Даффи, еще три таких повозки должны прислать чилли-ду на следующей неделе. Лесные жители больше не препятствовали нашим землевладельцам и охотникам. Теперь кладовые полнились ягодами и дичью, а сараи — древесиной.
— Священная госпожа, прекрасная леди МакГиннес! — услышала я очередной крик и повернула голову. Со стороны овечьего загона мне махал Вили.
— Я же просила его полежать в кровати, — заворчала я, но все же улыбнулась и кивнула в ответ.
Мы прошли дальше и остановились под навесом. Даффи аккуратно оперся о стену, чуть поддавшись вперед, из-за чего я сразу ощутила дискомфорт. Мне не претило его присутствие. Просто с такого ракурса каждый любопытный слуга нас видел. А лишние сплетни в замке подбрасывали дров в огонь постоянного напряжения, что витал повсюду.
К тому же окна спальни Терлака как раз выходили во двор, и сарай хорошо просматривался.
— Даффи, — прозвучало чуть резче, чем хотелось.
Дроу быстро сообразил, что перешел границы и отодвинулся. Именно в этот момент из донжона выскочили близняшки. Джинни размахивала руками, а Маргарет несла подмышкой задремавшую упырекурицу. Я бы их не заметила, но девочки громко разговаривали.
Из копны рыжих волос выглянул Драго, который вцепился в килт Джиневры. Чешуя дракончика так блестела на солнце, что рабочие невольно оборачивались вслед и пихали друг друга локтями.
— Надо ей жабу дохлую в кровать подбросить! — бесилась Джинни. — Жирную такую, с бородавками!
— Мали просила так не делать, — бесцветным тоном отвечала Маргарет. — Леди ведут себя скромно и не заниматься подобными глупостями.
— А мы по-скромному! Одна жаба не десять.
— Кому они опять хотят насолить, — с недоумением спросила я, охнув от неожиданности, когда Даффи весело хмыкнул.
— Эрвине, наверное, — улыбнулся дроу. — Она на них накричала, когда девочки пробрались на кухню и попытались стащить пирожные. С тех пор там война.