Моя капризная леди
Шрифт:
Я со смехом вышла из покоев. К дрыглам их разборки, тем более Далия уже завелась. В момент, когда переступала порог, она открыла рот для скандала. Однако его высочество сразу перешел в наступление: зачитал очередной пошленький стих в честь красот собственной жены.
Представляю, каких слов нахватается Николас годам к восемнадцати.
В замок мы приехали утром, потому толком разобрать вещи не вышло. На самом я не особо рвалась на бал. Привычный, неторопливый уклад Арканта сменился шумом и блеском общества, которое давно стало мне чужим.
В Эдборгский
Мали?
Я заметила отца и поспешила к нему. Сам граф тоже не выглядел довольным. Усталость сопровождалась отдышкой, потому мы неспешной походкой направились к дверям на террасу.
Немного прогуляться, вдохнуть свежего воздуха после многочасовых пыток с примерками и подготовкой.
А заодно начать разговор, который слишком долго откладывался.
— Красиво, правда? — отец поднял голову к звездному небу. Раздался грохот, тысячи разноцветных огней фейерверка на несколько секунд ослепили нас.
— Рано еще для праздника, — удивилась я.
— Это в честь короля, — улыбнулся граф Сент-Клер и остановился у мраморной колонны.
— Благодарность народа.
Я опустила взгляд на плиты под ногами. Действительно. Его величество прибыл в парокарете, украшенной флагом страны. Поверх привычного мундира надел килт той же расцветки, как бы в знак уважения к народу Шангрии. Это моментально расположило простых людей и нелюдей к нему. Каждый желающий удостоился рукопожатия, добрых слов и улыбки. А речь о тех, кто погиб на поле боя, вовсе вызвала слезы даже у самых стойких мужчин на площади. Я видела, как смахнул несколько капель судья Пер.
— Абель пользуется популярностью, — пробормотала со вздохом.
— Не жалеешь, что отказалась от брака?
Отец с любопытством посмотрел на меня, и я прислушалась к собственным ощущениям. Нет, ничего. Привычная тоска ушла, осталась приятная грусть по ушедшей первой любви. Она была красивой, но совершенно безнадежной.
— Боюсь, я не та, кто сделал бы его величество счастливым, — улыбка удовлетворила папу. В прошлый раз я отпустила руку принца, сейчас — попрощалась с королем.
— Мне нравится Терлак, — похлопал меня по предплечью отец. — Хотя его настойчивость удивила и напугала. Такой решительный мальчик.
— Пап, — я облизнула пересохшие от волнения губы. — Золотой дракон в нашем замке. Помнишь, рассказывала? Он передает жизненную энергию, мы вылечили людей и спасли Пола МакГиннеса...
— Знаю, — неожиданно перебил отец и уставился вперед. Туда, где в тенях прятался королевский парк. — Но не стану.
— Почему?!
Вопрос прозвучал эмоционально, но сдержаться я не могла. Все внутри бастовало против такого решения. Боги, да у нас появился шанс вылечить графа!
Драго с каждым днем становился все сильнее. Он помогал людям по мере возможности, потому что сам желал. Мы ведь не тащили его в комнату Пола, сначала в нее пробрался дракончик и спас МакГинессу жизнь.
— Амалия, — отец внезапно повернулся. Его усталый взгляд скользнул по моему напряженному лицу. — Я прожил долгую жизнь. Счастливую. Вырастил двух дочерей, которыми очень горжусь. Одна занимается благотворительностью, а вторая смело противостоит кучке аристократов и отстаивает права нелюдей.
Слезы обожгли щеки, затем тихий всхлип вырвался из горла.
— Иногда родителям надо уходить, Мали, — мягко проговорил папа. — Когда наша миссия на земле заканчивается и дети счастливы. Зачем лишний раз играть со смертью?
— Останься со мной, — выдохнула, схватив шершавую ладонь. — Пожалуйста! Сколько у нас времени? Год? Два? Я больше не хочу терять близких.
— Понимаю, — он аккуратно освободил руку, чтобы сжать мои плечи. Губы коснулись макушки, а затем последовало тихое:
— И я всегда буду рядом, Мали. Даже после того, как уйду.
***
Приятная музыка сменила ритм на неторопливое звучание. Яркий свет канделябров и магических ламп заполонил все помещение бального зала, где пары шли друг за другом в порядке очереди. Все внимание присутствующих приковало к его величеству. Он ведь нарушил правило: пригласил на танец очередную фаворитку из свиты, а не благородную даму.
Ах, какой скандал!
— Не выглядишь счастливой, — оголенное плечо обожгло прикосновение. Я крепче сжала бокал хереса и посмотрела на мужа.
— Как прошло собрание? — спрятав затаенную боль глубоко в сердце, я улыбнулась. Надежда вновь распахнула крылья, когда МакГиннес хмыкнул.
— Закон о нелюдях подпишет король, — проговорил муж. — Я потому и опоздал. Правил документ.
— Вот как...
Под блеском хрусталя и стекла белый мундир короля с золотой лентой очень выделялся среди разноцветных платьев и сюртуков. Мой взгляд метнулся к приклеенной улыбке Абеля Трастамара. Он на свою партнершу с таким искусственным восторгом, что знакомые коготки заскребли душу.
Точно так же его величество когда-то смотрел на меня.
— А Морриган? — Терлак вздрогнул и опустил голову. Я поискала фею и заметила ту в сопровождении лэрда Джереми.
— Король выдал помилование при одном условии, — вздохнул МакГиннес. Носок сапога поковырял плитку прежде, чем муж продолжил: — Мисс Делейни поедет с заданием для короны в Ровению. С лэрдом Монтгомери.
— Почему? — я резко повернула голову и поймала недовольство на лице Терлака.
— Ну, своеволие герцога Фламеля знатно разозлило Абеля. И мисс Делейни он ни капли не доверяет. Советник вообще настаивал на казни.
Теперь понятно, почему Даниэль не рискнул появиться на балу. А при упоминании тощего, злобного советника Брустля я поморщилась.
Гадкий тип. Именно он вышвырнул меня из кабинета до начала собрания со словами: «Женщинам здесь не место». Хотя основным свидетелем событий в замке была я.
— Почему передумал?
Без слов Терлак кивнул на его величество.
Король остановился и поклонился своей партнерше по танцу. Короткий поцелуй на запястье вызвал красноту на щеках влюбленной дурочки. А затем растерянность на лице.