Моя капризная леди
Шрифт:
Боги, такой ерундой нас нянечка в детстве пугала за вранье.
— Клянусь никогда не предавать тайну о драконе огласке, — сдержанно сказала я, дождавшись кивка главной зачинщицы преступления.
О том, как мне теперь донести все эти новости Терлаку, старалась просто не думать. Вдруг оно само разрешится.
— Итак? — нетерпеливо дошла до знакомого камня и уселась на него, поправив юбки. — Рассказывайте.
Троица переглянулась, устроились на траве, и слово вновь взяла Эйла:
— Мы стащили его у контрабандистов, когда гуляли по старым подвалам
[1] Здесь идет отсылка к средневековой германской поэме «Песнь о Нибелунгах» написанной неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о взаимоотношениях германских племён V века и о попытке германцев установить родственные связи с укрепившимися в то время в Восточной Европе и угрожавшими берегам Рейна гуннами. Сюжет поэмы основан на женитьбе
легендарного франкского героя-
«драконоборца» Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой — женой её брата Гунтера. Затем о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам бургундам за убийство своего любимого первого мужа Зигфрида. Катализатором всех событий является таинственная третья сила в лице вездесущего и всезнающего злодея Хагена.
Герой поэмы, Зигфрид, убил страшного дракона Фафнира и выкупался в его крови, отчего кожа его стала неуязвима, как рог.
Глава 22
Терлак МакГиннес
Я устало разглядывал прогнившее деревянное перекрытие крыши жилого донжона. В местах, где протекала кровля, нашлись повреждения черепичных плиток. Сквозь дыры виднелось хмурое небо над Аркантом, а несколько птиц свили гнезда прямо на брусьях вдоль всей стропильной системы. Из-за этого каменный пол чердачного помещения покрывал помет, перья и слой грязи, которая хлюпала под ногами после очередного дождя.
Отлично. Замок выдержал войны, смену владельцев, взрыв в тысяча шестьсот двенадцатом году при осаде карлистов — приверженцев свергнутого короля Карла Второго в результате революции [1]. Однако не сумел выстоять перед безжалостностью стихий и человеческой глупостью.
Разглядывая куски черепицы на полу, я тяжело вздохнул и мысленно проклял еще раз бестолковых братьев, вздумавших играть с магией на территории замка.
Малолетние остроголовые шмыги.
— Ну-у, все не так плохо, — с умным видом заявил Вестон, стоя подле меня. Для наглядности он беззаботно пнул какой-то мусор и улыбнулся.
— Серьезно? — я наклонил голову набок и показал на самую крупную дыру в крыше. — Это, по-твоему, «не все так плохо»? У нас в замке водопад образуется при каждом ливне, а ты считаешь подобное ерундой!
Брат пожал плечами, затем фыркнул и одернул камзол.
— Нанять хозяйственника. В чем проблема?
— В магах, — процедил я, обходя помещение по периметру. — Стоимость работы будет такой, что мы не только Гранту не выплатим кредит. Еще придется со всем фамильным добром расстаться. Да и найди еще хорошего специалиста, чтобы окончательно все не разрушил.
Мне хотелось взвыть от ужаса и паники. Пересчитывая вчера доходы и расходы, мысленно прыгнул на спину дракона, взял Амалию и улетел обратно в Данмар. Служить в королевской армии, жить у отца своей невесты — да что угодно!
Последний урожай хлопка принес нам достаточный доход для закупки зерна в Эдборге, но не сумел покрыть издержки после эпидемии лихорадки. По словам Пола, три главные деревни пострадали сильнее всего: кто-то не смог пережить голод, другие умерли от болезни. Почти вдвое сократилось количество потенциальной рабочей силы. Лишь небольшое поселение гномов в холмах, благодаря своей изолированности, сумело продержаться эти три года почти без последствий.
Молодые мужчины уезжали в Эдборг за лучшей жизнью, поля зарастали — их просто некому стало возделывать. Два маленьких села опустели, небольшой город Градар — вымер. Распоясалась нечисть, волшебные народцы начали занимать освободившиеся территории.
Попробуй теперь выгони хитроумных лесных троллей. У них же принцип: не используется, значит, мое.
К тому же чилли-ду [2] разбушевались совершенно. Многочисленные жалобы от жителей близлежащих деревень и арендаторов лежали огромной стопкой на столе в кабинете. Охотники уходили на добычу пропитания теперь целыми группами, и дай боги, чтобы вернулась хотя бы половина.
— Буачайлей завелись еще, — пробормотал я, вспоминая маленьких зеленых человечков в поле. — Боги, откуда у нас столько нелюдей?
— Расширение городов гонит их в более труднодоступные места. Они же не хотят жить с людьми, — пожал плечами Вестон. — Слушай, может половину скота продать? Наши волосатые коровы самые лучшие в округе, немного накрутим процент и все.
— Угу, а кормить людей зимой чем? — мрачно изрек я, отметая еще один вариант.
Нет, такое решение тоже рассматривалось нами с Полом. Но выгода не стоила выеденного яйца, а козы и овцы с коровами приносили мясо, молоко, шерсть. С курами дела обстояли хуже — птичья чумка выкосила большую часть наших пернатых. Да и не только у нас. По всей Шангрии взлетели цены на цыплят, яйца и мясо этой птицы.
— Мы можем с Гордоном взять по дракону и несколько мужчин, выгнать троллей с земель,
— предложил брат, и я задумчиво посмотрел на дырку в крыше. — Потом наймем в городе рабочих. Вряд ли кто-то откажется, на фабриках сейчас тоже не лучшие времена. Многие сидят без дела, но боятся возвращаться.
Ссориться с местными обитателями было себе дороже. Обиженные тролли могли знатно подпортить нам кровь: начать сжигать посевы и угонять скот. Это не их туповатые горные собратья, там целая армия обученных существ с зачатками земляной магии. К тому же лесные тролли хорошо дружили с груагачами [3] — этот вид фейри жили как раз на границе между нашими землями и кланом МакКормиков. Один неверный шаг, они нас дружно по миру пустят.