Моя мачеха - землянка
Шрифт:
Тут над головой полыхнуло и раздалось шипение. Котовский обернулся и, застыв от ужаса, не мигая смотрел на пузатого дракончика с непропорционально короткими крылышками и длинным узким носом. Зелёно-розоватая чешуя существа переливалась, будто перламутр, изумрудные глаза светились лампочками.
— Фр-р! — ощетинился кот.
Дракон, не обращая внимания на протест животного, подошёл, смешно переваливаясь на коротких лапках, и, аккуратно подцепив кота зубами за шкирку, распахнул кожистые крылья.
— Прощайте мои бубенчики! —
Полёт был ужасен. Кота болтало, будто тряпичную игрушку, небо и земля слились в единую воронку мрака, а горячее дыхание дракона опаляло шкурку.
Но всё закончилось вмиг. Айканар разжал челюсти, и Барсилий ощутил под лапами опору. Он балансировал на небольшом откосе витражного окна, а рядом, вцепившись в камни стены, висел дракончик.
Пока Котовский вспоминал литературные слова, чтобы выразить Айканару весь укор и гнев, не научив ребёнка плохому, раздался знакомый голос:
— Вы же понимаете, что вам жизненно необходимо сотрудничать с кланом Оллэн?
Поперхнувшись заготовленной тирадой, кот прилип к окну. Разноцветные стёкла мешали как следует рассмотреть, что происходило внутри, но Барсилий готов был поклясться, что девица, которая пыталась днём унизить его хозяйку, протянула мужчине в плаще увесистый мешочек, подозрительно похожий на кошель.
Котовский нашёл прозрачное стёклышко и присмотрелся внимательнее. На бархатной ткани виднелся вышитый герб, изображающий синего дракона.
— Благодарю за доверие, прекрасная лини Кнэссэ, — цапнув деньги, низко поклонился целитель.
Девушка высокомерно хмыкнула и молча направилась к выходу. Когда за гостьей закрылась дверь, тон Луина приобрёл зловещие нотки.
— Спасибо, глупышка. Отличный способ одним махом избавиться и от тебя, и от землянки.
Подбросив кошель, он поймал его и добавил:
— Слышал, что молодой жене иха Такета нездоровилось. Судя по метке, дракон весьма любвеобилен… — Пальцы его сжались, лицо исказилось в гримасе. — Уверен, хали Розе понравится мой тонизирующий настой.
Глава 20
Такет балансировал на краю балкона и невидяще смотрел в темноту ночи. Ветер трепал одежду и играл длинными серебристыми волосами иха. Будто старый друг, он звал дракона расправить крылья и полететь наперегонки. Но главе клана Орьил не хотелось окунаться в небо.
Его мысли были прикованы к земле.
Точнее, к одной землянке.
Он вспоминал её пухлые податливые губы, что прижимались к его так отважно и… беспомощно. Эта женщина словно была соткана из противоречий, она интриговала и будто заставляла разгадывать себя. Тонкие руки обвивали его шею робко и даже стыдливо, но при этом движения буквально кричали о том, что Роза когда-то была с другим мужчиной.
В груди что-то неприятно перевернулось.
— Иха Такет Орьил, — услышал он вкрадчивый голос и резко развернулся к слуге короля. Тот низко поклонился: — Его Величество желает видеть вас.
Снова? Что на этот раз?
— Веди, — холодно приказал иха и ступил в открытый портал.
Король встретил его вопросом:
— Не спится?
Такет неторопливо осмотрел полутёмную комнату и поднял руку, насыщая одинокий парящий под потолком ингар. И лишь затем ответил мужчине, восседающему в кресле:
— Спрашивает тот, что самолично позаботился о моей бессоннице.
Смех короля зашелестел, неприятно царапая слух.
— Недоволен моим подарком?
Такет промолчал, а тот язвительно продолжил:
— А мне показалось, женщина тебе понравилась. Иначе как объяснить то, что она всё ещё жива?
— Его Величеству нравится играть судьбами других, — колко отозвался Такет. — Мне следовало наброситься на неё, будто сусайянскому дикарю? Овладеть силой и, преобразившись, сожрать истерзанное тело?
Король неопределённо хмыкнул и переступил босыми ногами в золотом наполненном зельем тазике. Тут же возник слуга и, преклонив колени, протянул полотенце, которым заботливо обтёр одну за другой стопы правителя. Его Величество позволил надеть на себя домашние туфли и, поднявшись, приблизился к сыну.
Такет же угрюмо покосился на тёмную непрозрачную воду, сквозь которую не было видно сияние золота, и проворчал:
— Не понимаю, как ты можешь так беспечно принимать зелья Луина?
— Боишься, что мальчик меня отравит? — иронично уточнил король. Затем тон его заледенел: — Кто ты такой, чтобы оспаривать решения короля?
— Прошу прощения, — коротко поклонился Такет. — Этот вопрос был адресован не Его Величеству, а иха Сервиану Орьил, моему отцу. Луин — червяк, который точит дерево твоей власти!
— У тебя есть доказательства? — снова посуровел король.
— Нет, — процедил Такет и тише добавил: — Пока нет.
— Вот когда будут, тогда и поговорим, — обрубил тот и добавил мягко и с улыбкой: — И не лги самому себе. Всё ты понимаешь! Иначе зачем в своё время женился на дочери иха Малта Орьил?
— Я любил Серрэ, — с болью выдохнул иха.
— А её отца боялся и ненавидел, — негромко поддакнул король и тут же сменил тему: — Кстати о любви. Ты не ответил на мой вопрос о землянке.
— Не ответил, — сухо согласился Такет.
Сервиан сузил глаза, черты лица его заострились, и воздух вокруг будто сгустился. Иха упрямо сжал губы, не желая поддаваться магическому давлению, но и король не сдавался. Мужчины стояли друг против друга, прожигая противника тяжёлым изумрудным взглядом.
— А ты не такой слабак, как раньше! — не выдержав первым, рассмеялся король. Казалось, он был доволен сыном. — Ещё немного, и достигнешь моего уровня. Неудивительно, что тебе удалось обвести вокруг пальца даже старейшин. Значит, моё предположение верно — ложе с молодой женой ты так и не разделил, а метку выжег своей магией. Но…