Моя подруга всегда против
Шрифт:
– И даже скрытным, – перебила журналистка.
– Я этого не говорил, но в целом – да. Он принимал на себя все больше и больше обязанностей, отказывался, как мне сообщили, от контактов с прессой. Почти маниакальное поведение.
– Урсула, – позвал я. Внизу под лестницей моя подруга выполняла какие-то манипуляции, требующие грохота и
Репортерша на экране внимала словам Нази-ма, согласно кивая.
– Отчасти поэтому мы рады факту расследования. – Назим приятно, но сдержанно улыбнулся.
За моей спиной возникла Урсула.
– Мистер Далтон сегодня продолжал уклоняться от интервью, – сообщила репортерша на фоне картинки с надписью «Архивное фото», на котором мое туловище наполовину торчало из окна туалета. – Но местный совет, проводя расследование, больше не позволит мистеру Далтону отмалчиваться. Стелла Фицморис для «Новостей Северо-Востока».
Я повернулся к подруге.
– Урсула, – начал я, – мне пришлось передавать деньги триадам, которые поставляют университету студентов. Старший администратор учебной части пропала без вести, и ее зарплата вместе со средствами, снятыми с дотаций и проектов, используется как черная касса для финансирования сомнительных услуг и нелегальных операций. Новый корпус построили на месте старого захоронения, а подрядчикам заплатили, чтобы те вывезли скелеты ночью, когда никто не видит. Под фундаментом спрятали смертельно опасный нервно-паралитический газ, который был изготовлен на средства государственного ведомства по химическому оружию.
Урсула смотрела совершенно невозмутимо.
– Я давно собирался тебе все рассказать.
Урсула чуть слышно кашлянула:
– Я нашла метлу. Она в шкафу была, я наткнулась на нее, когда я искала чем убрать китайскую еду, которую ты разбросал по полу. Совсем из головы вылетело, что сама убрала ее в шкаф перед приездом сантехников.
– М-м-да-а…
– Не начинай.
Я
– Бог с ней, с метлой. Ситуация хуже некуда. Мне ни за что не доказать, что университетские на меня всех собак вешают. Назим, проректор по хозчасти и декан биофака – уважаемые люди, и у них, несомненно, заготовлены складные истории, а у меня – никаких доказательств, и меня все презирают.
– Что теперь будем делать?
– Отсижу… Дадут от семи до десяти, вероятно. Даже если не посадят, бросят на съедение прессе и с работы выгонят. Ты сама только что уволилась. От крыши осталась только половина, от машины – тоже. Что в остатке?
Урсула осмотрелась по сторонам и пожала плечами:
– Наверное, то же, что и всегда, – мы сами.
В дверь начали бешено трезвонить. Стела Фицморис кричала: «Мистер Далтон, мистер Далтон, уделите нам хотя бы минуту!»
Я посмотрел на дверь, потом на Урсулу:
– Неужели нам мало было приключений?
– Мало? Господи, этого хватило бы, чтобы прикончить почти любого. Если этого мало, что тогда еще нужно?
– Не знаю, – покачал я головой.
Звонки и крики за дверью не прекращались.
– А пошли они все к черту – давай завалимся в постель.
Урсула двинулась к лестнице. Я пошел следом и чуть не растянулся, поскользнувшись на грибном соусе.
– Вряд ли я сейчас смогу заснуть. Сам не знаю почему, но меня слегка трясет.
– А я и не собиралась спать.
– Не собиралась?
– Нет. Угроза нищеты, публичное унижение, вероятность уголовного преследования… Репортерша за дверями, рвущаяся сожрать нас живьем, отсутствие доказательств, разбитая машина… Не знаю, как тебя, а меня это страшно возбуждает.
– Да уж… Ты еще во мне что-то находишь, а? Двигай в кровать, а я пока китайскую еду с себя смою. Я мигом.
– Нет, сними только одежду. Лапшу оставь.