Моя прекрасная целительница
Шрифт:
С одобрения Эвы Тина стала отказывать грубиянам в помощи. Не прямо, конечно, а делала вид, что она и глуховата, и глуповата, и не понимает, в чем состоит проблема у обратившихся. А Эва потом с удовольствием рассказывала ей, как леди или джентльмен пренебрежительно фыркали относительно способностей Тины. «Если бы они только знали, на что ты способна!» – смеялась Эва.
– Мисс Эвелина, – обратилась Эва к Тине, приседая в книксене, – вы просили известить вас, когда я освобожусь, чтобы помочь в розарии.
Тина сообразила
– Мисс Эвелина, сегодня я тоже могу помочь в розарии, – невозмутимо проговорил лорд Эдвард. – Я не раз помогал матушке и знаю, что необходимо делать. И прошу вас, не отказывайте мне в этой просьбе – от безделья я уже не знаю, куда себя деть!
Тина, которая уже хотела ответить Эве, что скоро освободится и они отправятся в розарий вместе, застыла, не зная, как себя повести.
Если бы она была настоящей мисс Стрендж и невестой лорда, то логичнее и правильнее было бы дать согласие сэру Эдварду и пойти в розарий с ним. Но она не была невестой этого человека. И она не знала, что делать с розами Эвы без Эвы, а роз там было видимо-невидимо.
– Мисс Стрендж, тогда я могу быть свободной? – спросила Эвелина, опуская взгляд.
Глава 14
– Джентльмены, я покину вас ненадолго, а вы подумайте над вопросами. – Тина решительно поднялась со своего места и под удивленными взглядами мужчин направилась к выходу из столовой. – Тинария, пойдем со мной, – обратилась она к своей госпоже.
Когда обе девушки вышли из комнаты, то отошли подальше, чтобы их никто не мог слышать. Некоторое время между ними царило молчание, они обе рассматривали стену в коридоре, с которой несколько дней назад сняли семейный портрет Стренджей, якобы для реконструкции рамы, а на самом деле потому, что на нем рядом с отцом была изображена настоящая мисс Эвелина Стрендж.
– В игры играете?
– Лорд Дарлин предложил, я решила, что невежливо отказываться, – стала оправдываться Тина, переводя взгляд на Эву.
Мисс Стрендж поджала губы и холодно взглянула на подругу.
– Эва, что с тобой происходит? Я все делаю не так?
– Я устала от этого спектакля! Он уже унижает не только моего жениха, но и меня.
– Тогда пойдем и прямо сейчас обо всем расскажем! – В глазах Тины явственно вспыхнула надежда.
Эва опустила взгляд, выразительно осмотрела себя, двумя пальцами сжала краешек белоснежного накрахмаленного фартука, приподнимая.
– Прямо сейчас? Когда я в таком виде? – брезгливо процедила она. – С ума сошла!
Сначала Тинария смотрела на девушку, искренне не понимая, что с той не так. А после мучительно покраснела. От стыда.
Столько презрения было во взгляде подруги… столько отвращения в голосе…
То есть, когда Тинария и другие горничные целыми днями носят подобную форму, они вызывают у Эвы и остальных господ брезгливость и вот такое презрение?
Или… Тинария ухватилась за эту мысль… именно когда форма на ней, на Эве, то как у леди Стрендж и госпожи поместья она вызывает у нее такое чувство?
Но откуда столько пренебрежения?
Тина запуталась в своих умозаключениях, ни одно из которых ей не пришлось по душе. Девушка вдруг увидела подругу с той стороны, с которой никогда раньше не знала, ведь Тине всегда казалось, что и молочная сестра, несмотря на благородное происхождение, лишена сословных предрассудков. Выходит, она ошибалась?
А ведь действительно, почему она так решила?
Словно пелена упала с глаз Тинарии.
Это с ней Эвелина была близка, относилась по-особенному, шла навстречу и выполняла просьбы, разрешала работать по полдня, лечить деревенских в поместье, выделила отдельную комнатку, дарила отрезы на платья и всякие безделушки.
Что же касается остальной домашней прислуги… Ничего подобного никогда не было. Просто Тина этого не замечала. Существовали вертикальные отношения – госпожа и прислуга, и в этих отношениях Эва была хорошей госпожой, строгой, но справедливой. Все. Это Тина дальше носа своего не видела.
Пора заканчивать с обманом. И лучше сегодня, если для Эвы он оказался не менее тяжелым испытанием, чем для Тины.
– Прошу тебя, давай сегодня во всем признаемся! – Тинария посмотрела на Эву умоляющим взглядом, еще и ладошки у груди сложила в характерном символическом жесте. – Зря мы вообще все это затеяли. Да и сэр Эдвард не заслужил подобного розыгрыша, – не удержалась она от замечания.
– Ты так считаешь? – Эва вздернула тонкую, изящную бровь, взгляд стал ледяным. – Благородный и смелый? Умный и честный? Настоящий герой? – холодно поинтересовалась она, впиваясь в подругу проницательным взглядом.
– Я не понимаю… – Тина даже на шаг назад отступила, настолько взгляд Эвы стал на нее давить.
– А я была достойна его пренебрежения? – прошипела мисс. – Ты уже все забыла? Какая разница, какой он, если имел наглость так обойтись со мной?
– Я верю, что это было стечение обстоятельств! – искренне проговорила Тина. – Лорд Дарлин никогда бы…
– Как все запущено! – покачала Эва головкой, властным жестом прерывая Тинарию. – Лорд Дарлин никогда бы и ни за что бы… – передразнила она растерявшуюся подругу. – Тина, ты наивная глупышка, а лорд Эдвард – придворный, приближенный к принцу человек. Вот только я ни разу не встретилась с ним ни при дворе его высочества, ни на балах столичных аристократов, он всегда был занят. – Губы Эвы скривились, лед в зрачках треснул, обнажая уязвленную гордость столичной красавицы. – Впрочем… Зачем я тебе это объясняю? Ты сейчас на его стороне.