Моя расплата
Шрифт:
— Я нет! Замуж за простого человека мне бы не хотелось выходить и при этом работать батарейкой для накопителей силы! — возмутилась Миранда. — Лучше я познакомлюсь здесь с каким-нибудь красавчиком, светлым магом и выйду за него замуж! — вновь мечтательно произнесла она.
Вдруг мой желудок заурчал так громко, что Миранда отвлеклась от своих мечтаний и рассмеялась. Я вспомнила, что за целый день ничего так и не поела, и мой организм решил о себе напомнить.
— Давай попьем чаю с клубничным тортом! —
— Давай! — радостно согласилась я.
Нагревать чайник прикосновением у меня уже вошло в привычку. Миранда тем временем достала две чашки с блюдцами, а я заварила чай. Не успели порезать торт, как в дверь постучали. Мы недоуменно переглянулись.
— Кто это может быть? — удивилась Миранда.
— Может, соседи пришли познакомиться? — ответила я.
Открыв двери, я немного растерялась, так как не ожидала встретить его так скоро, да и в своей комнате.
— Добрый вечер, адептка Стронгхолд! — весело произнес маг. Я впервые видела его таким, в синих глазах, под стать одежде, играли озорные огоньки, которые быстро обегали взглядом мое тело.
— Добрый вечер, господин Нортон! — свое удивление я так и не смогла скрыть. — Проходите, пожалуйста! — движением руки приглашая его войти.
— Я решил, что Вы еще не успели приобрести одну так необходимую Вам вещь! — проговорил он, проходя в комнату. — И посчитал своим долгом принести это Вам, так как, скорее всего у Вас не было на это времени. С поступлением! — продолжил он, протягивая мне немаленьких размеров коробку, украшенную большим красным бантом. Мой интерес взыграл, и я немедля развязала бант и вынула из коробки небольшой котелок.
— Господин Нортон, я не могу принять такой подарок, это как то неудобно! — с сожалением произнесла я.
— Ализет! Ты сегодня полдня расстраивалась из-за этого котелка, тем более не знаешь еще, смогут ли тебя отпустить! — вкрадчиво сказала кузина.
Как я могла забыть, что мы не одни в комнате! Миранда глядела на него во все глаза, не понимая, кто это вообще такой.
— Господин Нортон, позвольте Вам представить мою кузину Миранду Андервуд! Миранда, это господин Нортон, он принимал у меня вступительный экзамен! — слегка покраснев, представила их друг другу.
— Приятно познакомиться с Вами, адептка Андервуд! — слегка поклонившись, сказал маг.
— Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться, господин Нортон! — с восторгом сказала кузина. — Не желаете чаю? — продолжила она.
— Господин Нортон явно торопится! — попыталась я выпроводить мага, дабы предотвратить лишние вопросы Миранды относительно мага.
— Большое спасибо! С удовольствием соглашусь! — ответил маг, уже подходя к нашему столику и садясь на мое место.
— Вот и чудесно! — воскликнула Миранда.
— Ализет! Ну что ты застыла со своим котелком в обнимку, успеешь еще им налюбоваться, давай нашему гостю чай наливай, а я пока торт порежу! — отчитала меня кузина.
— И какой у вас торт? — спросил маг.
— Клубничный! — с восторгом ответила Миранда. — Любимый торт Ализет! Мой папа решил нас немного побаловать, — на последней фразе кузина сделала акцент.
— Я кстати тоже люблю клубничный торт! — сказал весело маг.
Я мага сегодня просто не узнавала. Всегда такой строгий, сдержанный, сейчас же он был как-никогда весел и разговорчив. Неужели ему так понравилась моя кузина! Скорее всего, да!
Налила нашему гостю чай, и только я поняла, что сесть мне, кроме, как на кровать больше некуда, наш гость создал из воздуха еще один стул.
— Спасибо! — поблагодарила мага.
— Ух ты! — воскликнула Миранда. — А мы так научимся делать? — спросила она у мага.
— К сожалению, он не постоянен, хватит на два-три часа, — ответил маг. — И да, научитесь, если закончить хотя бы пять курсов.
— Да уж, — как-то стушевалась Миранда, у которой явно не было в планах столько учиться.
И мы с магом начали смеяться, посмотрев друг на друга, я же поспешно отвела глаза, еще некоторое время, чувствуя на себе его взгляд.
Атмосфера в комнате была какая-то дружеская, непринужденная, мне уже давно так не было хорошо. Спустя час, маг посмотрел на часы, и было заметно, что он немного изменился в лице.
— Должен извиниться, адептки, но у меня есть еще на сегодня дела, — произнес он, уже вставая со стула.
Знаем мы Ваши дела в это время в воскресный вечер! Странно, но эта мысль заставила внутри все сжаться.
— Большое спасибо за угощения! До свидания! — попрощался с нами маг.
— До свидания, господин Нортон! Еще раз спасибо за котелок! — поблагодарила мага.
— Рад был помочь! — сказал маг.
— До свидания, господин Нортон! Заходите еще к нам в гости! — воскликнула кузина.
Я чуть не убила ее на месте, после того, как она выпалила последнюю фразу, надеюсь, у мага хватит ума культурно отвязаться от ее приглашения.
— Спасибо за приглашение! Как-нибудь обязательно зайду! — ответил ей маг и ушел.
Я уже предчувствовала, что мне предстоит многочасовой допрос. Закрыв за ним дверь, увидела, что кузина уже сложила руки на груди и пристально на меня смотрит. Мое предчувствие меня не подвело.
— Какой красивый мужчина! Да еще и маг! — с восторгом произнесла Миранда. — Ализет! А теперь рассказывай все по порядку и в мельчайших подробностях, — кузина была настроена решительно.
— А что собственно-то рассказывать? — поинтересовалась я у Миранды.
— Всё и с самого начала! — заваривая вновь чай, сказала кузина.