Моя расплата
Шрифт:
Я знала, что мой ответ, хочу я этого или нет, никакого решения сейчас не изменит, просто спокойно встала перед ним.
Он подошел ко мне вплотную и положил руку на живот. Она была горячей, и со временем нагревалась, словно мне на эту часть тела положили раскаленный утюг, а потом начало жечь и внутри. Казалось, что у меня в живот залили кипяток, и я закричала от боли, сгибаясь пополам.
Маг успел меня поймать и прижал к себе так, что не могла понять, от чего так тяжело дышать, от боли или его объятий. Я не выдержала и расплакалась, он же продолжал меня крепко
— Прости, я не так все понял! Надо было сразу все объяснить мне. Теперь я знаю, почему ты так отреагировала. Ализет, я просто не хочу, чтобы ты повторила ошибок своей матери, — шептал мне маг на ухо.
— Каких? — тихо сквозь слезы выдавила я.
— Она тебе так ничего и не рассказала, — это не было вопросом, а утверждением.
— Не особо, — прошептала ему.
— Значит, я не могу открыть ее секрет, но это, возможно, убережет тебя от ее же ошибок, — мягко говорил со мной маг, так и не отпустив.
— Как ты? — что-то этот вопрос стал часто звучать по отношению ко мне.
— Уже полегче стало, — откликнулась я.
— Прости, я не хотел делать тебе больно, — он приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза.
— Вы маг огня? — я понимала, что мой вопрос некстати, но мне было интересно. Маг стал смеяться.
— Странная ты, Ализет! Я никак не могу тебя разгадать. Да, я маг огня, — ответил он, продолжая смотреть на меня.
— Можно я пойду, если на этом все? — мне стало не по себе от его пристального взгляда. Он посмотрел на меня и опять улыбнулся, и только потом выпустил из плена своих рук.
— Ализет, тема про детей между сильными черными магами очень серьезная. Разрешения на брак вы все равно не получите, а магов, преступивших закон, наказывают очень жестоко, как поступают с их детьми, я не хочу вообще сейчас рассказывать. Прости, но тебе просто не повезло, если ты его сильно любишь, — спокойно говорил господин Нортон, я же опять начала краснеть. Увидев вновь мою реакцию, он рассмеялся.
— А встречаться же можно? — спросила у него.
— Можно, но только осторожно, — ответил он. — Да, кстати, относительно нападения на тебя, личности причастные к этому уже установлены, — продолжил господин Нортон.
— И кто это был? — догадываясь, что ответа явно сейчас не узнаю.
— Ализет, я знаю, что ты любопытная, но я не могу пока ответить на этот вопрос, чтобы не спугнуть их, — мягко ответил маг.
— Тогда я пойду, — и направилась к дверям.
— Ступай, — сказал маг, продолжая на меня смотреть.
Я не знаю, зачем Артемиус со мной играет, но решила пока не открывать ему свое открытие. Миранда, конечно же, будет допрашивать меня, что от меня хотел ректор, и я представила весь стыд, который мне придется пережить вновь, пересказывая эту историю кузине. И вот такая раскрасневшаяся зашла в аудиторию. Оказалось, что меня не было почти всю лекцию, теперь придется еще и переписывать конспект у кузины. Миранда пока не задавала вопросов, только бросала на меня взгляды. Я же старательно делала вид, что не замечаю этого.
По окончании лекции ко мне подлетел Артемиус, которому мне хотелось сейчас врезать по его лживой рожице, но я мило улыбнулась на его вопрос:
— Ализет, зачем тебя вызывали в ректорат? Почему так долго?
В этот момент мне показалось, что слушала вся аудитория, такая тишина установилась в помещении, невзирая на то, что был перерыв.
— Артемиус, все в порядке, они что-то там напутали, пока разобрались во всем, вот и время пролетело, — смущенно ответила ему.
Миранда закатила глаза, не поверив ни единому моему слову. Адепты также стали перешептываться, сочиняя какую-нибудь небылицу, так как вряд ли из них кто-либо мог догадаться о причине моего похода к главе академии, у которого я даже не была. Артемиусу этих объяснений хватило, даже если он мне и не поверил.
Кузине же прошептала:
— Только не здесь!
Она поняла, но теперь сидела вся на иголках в предвкушении моего рассказа, не зная, как дожить до вечера.
На следующей лекции к ректору вызвали расфуфыренную девицу Розалинду Миденхолд и еще одну тихоню из нашей группы, с которой я и не общалась ни разу. Все стали переглядываться, не понимая, кто может быть следующим.
Вернулись они достаточно быстро, тихоня была заплаканной, Розалинда же метала в меня молнии глазами, выказывая свою ненависть. На лекции они не остались, а лишь пришли за своими вещами, чем вызвали не меньшее удивление.
Сложив два плюс два в своей голове, я поняла, о ком говорил глава безопасности. Неужели они пошли на такое?
— Ты хоть что-нибудь понимаешь, что происходит? — прошептала кузина.
— Теперь, кажется, да, — тихонько ответила ей.
В общежитие Миранда не шла, а практически бежала, мы не поспевали за ней. Николас не понимал поведения своей возлюбленной, я же пожимала плечами, словно и сама не понимала причину ее столь странного поведения. Хотя я знала, что Миранду поедает любопытство настолько, что она скоро взорвется от нетерпения.
Прощания у дверей с кавалерами не состоялось, так как кузина моментом спровадила их.
— Ну, рассказывай уже! — воскликнула она, с разбегу залетая на кровать, настроенная на рассказ. — Чего тебя ректор вызывал?
— Так меня не ректор вызывал!
— А кто тогда? — удивилась она.
— Глава безопасности империи господин Нортон, — покраснела, вспомнив причину нашего разговора с ним.
— Ализет, зачем ты ему понадобилась? — не понимала кузина.
— Спрашивал о моих отношениях с Артемиусом! — воскликнула я.
— А ему какое дело до этого! — возмутилась Миранда.
— Оказывается есть дело, представляешь, Артемиус черный маг, к тому же сильный — теперь возмущалась уже и я.
— Ничего себе! Ну я ему сегодня покажу — кричала она. — Зачем ему так играть с тобой? Он же знает, что ты тоже черный маг!
— Миранда, а я как раз-то решила понять, зачем ему это? Не вериться, что он настолько безумно влюблен в меня, чтобы два месяца за мной по пятам ходить, — вновь задумалась я. — Правила знают все, и почему он сразу не сказал, что темный? Что он скрывает? — сама себя засыпала вопросами.