Чтение онлайн

на главную

Жанры

Моя снежная королева
Шрифт:

Она зашла внутрь и сладковатый аромат ее парфюма добрался до моего носа. Тот самый аромат, что оставался пол ночи на моих руках, забыть который я не в силах. Мы остались наедине, в закрытом пространстве, после того, что было вчера. Я был бы полным идиотом, если бы не воспользовался парой этих блаженных минут. Я сделал шаг к ней и глубоко вдохнул запах ее волос, зарывшись в них, словно кот в мяту. Тем временем моя рука нагло и резко обвила ее за плоский животик, и прижала к своей грудной клетке. — Вы сегодня непозволительно сексуальны, мисс Доусон, — интимно я прошептал ей на ухо. — После вчерашнего, я не могу перестать думать о тебе.

Это было честное признание, не было смысла врать, но я хотел уравнять наши мысли. Я запустил руку в

ее волосы, а после, сжал их в кулаке и потянул назад, заставляя ее запрокинуть голову и оголить шейку. Медленно я провел по коже языком, от основания до ямочки под ушком, а после, обжигая горячим дыханием, сексуально прошептал:

— Я думал вчера, а ты будешь думать сегодня…

Она стояла словно завороженная, она не вырывалась, не двигалась, лишь смиренно ждала своей участи. Она такая властная в работе, но в отношениях ей явно хочется, чтобы управляли ею, хочется ощутить себя маленькой девочкой. Я нравился ей, то, что сейчас произошло окончательно уверило меня в этом. Хотя, о чем это я, не понять такое после вчерашних горячих поцелуев было бы глупо.

Двери отворились, к тому моменту я уже стоял позади нее и делал вид, словно только что не прижимал свою начальницу и не шептал ей непотребства. — Хорошего рабочего дня, мисс Доусон.

Внешне я не подавал виду, однако внутри меня разгорелся пожар, сердце билось как бешеное, ладони вспотели, а внизу живота было приятное ощущение. Это какая-то эйфория, то ли от момента, то ли от ее реакции на мои действия, я не знаю. Но я точно уверен, что теперь я буду так делать каждый раз, стоит нам остаться наедине. Я буду напоминать ей каждый раз о том, как ее тянет ко мне, как нас тянет друг к другу. На горизонте появилась призрачная надежда, что между нами может что-то быть, однако умом я понимаю, что если я и заполучу Роуз Доусон, то видимо лишь измором. На войне все средства хороши, а это наша с ней маленькая война.

Глава 16

Роуз

Я не ожидала от Рэймонда подобной смелости, и я бы даже сказала наглости. Я надеялась на то, что мы просто доедем до нужного этажа и на этом все, но мой подчиненный решил иначе. Если бы этот мужчина мне был безразличен, конечно, я ни за что в жизни не позволила ему подобного, да и еще на работе! Это означало, что к Рэймонду Уотерфорду у меня особенное отношение. Как он и говорил, весь день я периодически возвращалась мыслями к тому, что произошло в лифте. Тот факт, что у меня давно не было секса все усугублял. Быть может, не будь я такой голодной, я бы не так остро реагировала на подобные действия. Как бы то ни было, я и правда весь день думала о Уотерфорде. К моему ужасу, как раз сегодня нам нужно было переговорить по поводу одного из проектов, и я должна была вызвать его к себе в кабинет. Я тянула до самого вечера, но, когда до конца рабочего дня оставался всего час, я все же попросила свою секретаршу вызвать ко мне Рэймонда.

Спустя минут пять он вошел в мой кабинет. Он вел себя деловито, как истинный профессионал. На столе были разложены бумаги, чертежи. Мы обсуждали проект так, словно между нами и правда были лишь рабочие отношения. Я старалась не показать своего волнения. Меня вообще раздражало, что я вдруг думаю на работе совершенно не о делах. Когда мы все обсудили, я все же решила попытаться расставить новые рамки. — Мистер Уотерфорд. Еще кое-что. Попрошу вас впредь вести себя более профессионально. Это касается не только кабинетов, но и служебного лифта.

Я спокойно посмотрела ему в глаза, догадываясь, что моя просьба может быть пропущена мимо ушей. — Простите. Не смог сдержаться. — Вы уж постарайтесь сдерживать свои порывы. — Это слишком сложно. — Мистер Уотерфорд, я с вами не шутки шучу, а говорю серьезно. Занимайтесь на работе — работой! — Я вас понял, мисс Доусон. — Вот и славно.

Мы еще какое-то время смотрели друг другу в глаза. — Вы можете идти.

Могу поклясться, что прежде чем выйти из кабинета, его взгляд

упал на мои губы. Наконец, я осталась одна в кабинете и мне пришлось выпить воды, чтобы успокоиться. Господи, Роуз, да что с тобой творится? Он ведь просто сотрудник. Как бы я себя ни уговаривала, с работы я ушла позже на пол часа. Я оправдывала себя тем, что мне еще нужно поработать, но на самом деле я просто боялась снова встретиться с Рэймондом в том самом лифте. Выждав спасительные пол часа, я вышла из кабинета и направилась к лифту. В офисе было тихо, все сотрудники явно уже ушли. Когда я оказалась в лифте и его двери уже практически закрылись, в помещение буквально влетел мужчина. Он заскочил в кабину и двери закрылись за его спиной, оставляя нас вновь наедине. Мы уставились друг на друга. При виде Рэя мое сердце сделало сальто. — Удивительно, что вы еще здесь. — я постаралась придать своему голосу будничный тон, однако сама сделала пару шагов назад, увеличивая расстояние между нами.

— Как и вы, мисс Доусон, заработался…

Еще за секунду до того, как его губы коснулись моих, я знала, что случится. Я знала и не сделала ничего, чтобы ему помешать. Я сама порой не понимала, что со мной происходит. Я сама себе противоречила. Я отчитывала Рэя за вольности и тут же отвечала на его поцелуи. Меня давно никто так не целовал, давно не был со мной настолько наглым. Когда он зажал мои руки над головой, я ощутила приятную волну внизу живота. Я словно попала в какой-то фильм, где главный герой какой-то мачо, а девушка просто течет по нему. Да, мне нравилось целоваться с Рэймондом, мне нравилась его бесцеремонность, но только лишь наедине. Если не дай Бог он попробует пересечь эту черту на людях, то я просто уволю его. Вот такой я была непостоянной в своих желаниях. Этот лифт сегодня был буквально местом разврата.

Когда мы приехали на первый этаж и двери открылись, мы оба тяжело дышали. Я судорожно пыталась поправить прическу, тогда как мужчина, который вызвал лифт, смотрел на нас и ничего не понимал. Мне было жутко неловко. Лишь когда мы вышли из кабины, я поняла, что Рэй все еще держит руку на моей талии. Пришлось скинуть ее, чтобы никто другой этого не увидел. В моей голове был полный кавардак и Рэймонд не давал мне прийти в себя. Он шел по пятам за мной к парковке, еще и словно издеваясь, спрашивал как прошел мой день. — Великолепно, а ваш, мистер Уотерфорд?

Мы теперь не смотрели друг на друга. Надеюсь, на моих щеках нет румянца! — Мой тоже прекрасно. — Вот и отлично.

Мы дошли до парковки и я, не глядя на него сказала: — Ваша машина там, моя чуть дальше. До свидания, мистер Уотерфорд.

Я даже не обернулась на него. Я боялась, если посмотрю, то он увидит все в моих глазах: смущение, желание, раздражение. Я уже дошла до своей тачки, как вдруг сильные мужские руки развернули меня к себе. Я не успела даже ничего воскликнуть, как Рэй снова прижал меня, только теперь к моей собственной машине. Его руки обвились вокруг моей талии, прижимая меня к себе еще крепче. Его губы нагло впились в мои, продолжая с того на чем мы остановились. Мое сердце снова пустилось в пляс. Но одно я знала точно: если в лифте камеры временно не было, то на парковке их было полно. Именно поэтому я начала отпихивать его. — Здесь кругом камеры! — Камеры смотрят в другую сторону. — Тут их куча и поверь, все видно. Пусти, — я снова стала отпихивать его.

Вместо того, чтобы услышать меня, Рэймонд грубо взял меня за подбородок, чуть приподнимая мое лицо вверх. Он вновь стал целовать меня. Черт, и почему меня настолько возбуждала его решительность и грубость? Я все еще пыталась отбиться от него, но мои губы отвечали на поцелуй. С пол минуты мы еще целовались. Каждый раз, когда я пыталась отвернуться, он сильнее сжимал пальцами мой подбородок. — Рэй, — сквозь поцелуй пробормотала я, — пусти. — Когда ты зовешь меня по имени у меня мурашки по коже. — Пусти меня. — Почему ты так сопротивляешься? — Потому что тут камеры! — в который раз возмутилась я. — Пойдем поужинаем.

Поделиться:
Популярные книги

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4