Моя вторая жизнь
Шрифт:
— Не делай из меня идиота, — огрызнулся Гарри. – Я это уже давно выяснил.
— Так, я сейчас ее открою, подстрахуй меня, — Драко направил палочку на свою ладонь, и прошептал несколько слов. На ладони появилась рана, напоминающая порез, которая сразу же начала кровоточить.
— Малфой, может не надо? – внезапно остановил его Гарри.
— А ты разве не за этим меня позвал? Или дверь была импровизацией, в неловкой ситуации?
— Не мели чушь, — Гарри поднял палочку, направив ее на дверь, а Драко решительно взялся окровавленной рукой за ручку
Сначала ничего не происходило, а потом ручка сама собой повернулась, и дверь бесшумно распахнулась.
Драко отпрыгнул от двери, и разглядывал ее с безопасного расстояния, направив вовнутрь палочку, вместе с Гарри.
Ничего не происходило, и Драко решился сделать небольшой шаг к двери.
Возможно, дальнейшее и не произошло бы, если бы любопытство не пересилило осторожность, и Гермиона осталась стоять на месте. Почувствовав, что из двери потянул ветер, Драко торопливо сделал шаг назад и наткнулся спиной на подошедшую жену. От неожиданности, Драко потерял равновесие, и, падая, толкнул Гермиону. Стараясь не упасть, Гермиона вцепилась в Драко, и в это время порыв ветра из-за двери усилился, и чета Малфоев непонятно каким образом оказалась по ту сторону проклятой двери. Гарри успел только броситься к ним и бессильно ударить по закрывшейся деревяшке кулаком.
Когда дверь захлопнулась, Гермиона обернулась. Они стояли в каком-то странном помещении, и никакого намека на двери в нем не было. Испуганно ойкнув, она ухватила Драко за руку и сразу же почувствовала, что он сильно напряжен. Взглянув на мужа, она отметила, что тот смотрит в одну точку, и в его глазах застыл ужас. Проследив за его взглядом, Гермиона почувствовала, как начали шевелиться волосы у нее на затылке.
Прямо на них шел бледный, лысый мужчина без каких-либо признаков носа, облаченный в черную мантию. Подойдя ближе, он обратился к Драко, поигрывая при этом палочкой.
— Ну, здравствуй, Драко. Признаюсь, ты меня сильно разочаровал…
— Этого не может быть, — прошептал Малфой, не в силах оторвать взгляда от приближающейся фигуры. – Этого просто не может быть!
========== Глава 8 ==========
Гермиона смотрела на приближающуюся фигуру и испытывала только одно чувство: ей хотелось сбежать отсюда как можно дальше. Малфой же вообще впал в прострацию, он только шептал о том, что это не может быть правдой.
— Ридикулус, — наконец решила исправить ситуацию Гермиона, высунувшись из-за спины мужа.
Драко, услышав ее голос, немного пришел в себя и направил палочку на Волдеморта.
Но на самого Темного Лорда заклинание не произвело никакого эффекта, он только расхохотался.
— Глупцы, я не боггарт, — он поднял палочку и выкрикнул: — Круцио!
Луч заклятья полетел прямо в Драко, который инстинктивно пригнулся. Гермиона вскрикнула, а луч, не долетев до них, словно растаял в воздухе.
В это же самое время фигура в темном балахоне стала терять свои очертания, и, не прошло и пары десятков секунд, на месте фигуры Темного Лорда на полу остался ворон.
— Кар, — крылья распахнулись и птица взлетела.
Гермиона взвизгнула, но ворон, пролетев рядом с застывшей парочкой, внезапно растворился в стене.
Некоторое время молодые люди неподвижно стояли и смотрели на то место, где исчезла зловещая птица.
Наконец, Драко двинулся к месту исчезновения ворона. Гермиона все еще держалась за его руку, поэтому ей пришлось сделать несколько шагов в ту же сторону.
— Что происходит? – прошептала девушка. Ей почему-то казалось, что здесь нельзя повышать голос.
— Если бы я знал, — также шепотом ответил Малфой.
— Но ты же специалист по заклятьям.
— И что? А Поттер специалист по Темному Лорду и его шуточкам. Только сомневаюсь, что он здесь во всем разобрался бы. Что это? – Драко коснулся рукой стены, на которой внезапно начала образовываться трещина.
— Драко, мне не по себе, — Гермиона потянула Малфоя в сторону. Тот уже сделал шаг туда, куда тянула его жена, но у комнаты были другие планы на попавших в нее людей.
Драко не успел убрать руку от стены. Трещина мгновенно расширилась, и Малфой был наполовину втянут в открывшийся проем. Гермиона снова вскрикнула и попыталась вытащить мужа из каменной ловушки, но ей не хватило сил.
В какой-то момент ей показалось, что Драко кто-то дернул с другой стороны, и он исчез в стене, невольно потащив ее за собой.
Гермиона отчаянно закричала и попыталась удержаться за края трещины, но невидимая сила втащила ее в образовавшийся в стене провал.
Девушке показалось, что она куда-то падает. Психика не выдержала всего происходящего, и Гермиона потеряла сознание.
*
В это же самое время Гарри Поттер стоял на коленях перед камином и пытался рассказать о произошедшем Северусу Снейпу.
Профессор Снейп в это время находился в своем кабинете, охраняемом горгульей, и пытался понять, что же пытается до него донести Поттер.
— Гарри, успокойся. Что случилось? – заместитель директора Хогвартса Минерва МакГонагалл подошла к камину, рядом с которым стоял директор. В это время в школе проходил давно запланированный педсовет, на котором обсуждались дела, всегда возникающие перед началом нового учебного года.
— Я уже полчаса не могу ничего понять, Минерва, — Снейп поморщился и повернулся к своим подчиненным. – Вероятно, мне стоит пройти к нашему национальному достоянию, чтобы на месте выяснить, что же произошло.
— Иди, Северус, — махнул рукой Флитвик. – Тем более, мы уже обсудили все важные вопросы, а с рутиной мы и без тебя справимся.
Голова Поттера в камине интенсивно закивала и исчезла, освобождая Снейпу место.
Когда профессор оказался в гостиной особняка на Гриммо, то увидел мечущегося по комнате хозяина дома.
— Никогда, запомните, Поттер, никогда не пытайся занять кресло начальника в том месте, где ты учился.
— Они давят на вас? – Гарри остановился и принялся протирать стекла очков.