Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
Шрифт:
Когда бы я ни сравнивал себя прежнего и себя нынешнего, я замечаю много общего.
Я-старшеклассник. За три года я опаздывал добрых два десятка раз. Я опаздывал так много, что в школу вызывали моих родителей. Я хотел, когда вырасту,
Я на середине третьего десятка лет жизни. Я опаздывал столько раз, что мой босс вызывал меня на ковёр. Я хочу, когда вырасту, жениться на прекрасной богатой леди и жить развратной жизнью, потакая всем своим желаниям. В дождливый день я не работаю над рукописью, даже когда проясняется.
…Я никогда не расстанусь с тем парнем, который живёт во мне.
Если подумать, пожалуй, можно сказать, что парень, сколько бы ему ни было лет, в глубине души всегда остаётся подростком. Ревность, разочарования, неловкость школьных дней не уйдут никогда. И с уверенностью, не имеющей под собой никаких оснований, тебя охватывает ядовитое и непонятное противоречие, известное как «Я лучше всех чувствую себя среди низших. Я превыше всех». Наверно, это и позволяет продолжать мечтать.
Конечно, кое-что на этом пути и теряется. (…Я хотел сходить на свидание с девушкой в школьной форме).
А теперь позвольте перейти к благодарностям.
Понкан-сама. Спасибо, что продолжаете создавать эти великолепные иллюстрации. Юи на обложке такая
Хошино-сама, мой менеджер. Невзирая на все те проблемы, что я доставил вам на этот раз, вы помогали мне как могли. И поскольку я планирую и дальше доставлять вам хлопоты, пожалуйста, приложите все силы. Заранее спасибо вам огромное.
Манта Айсора. Хоть мы и не знакомы, спасибо вам за комментарии на обложке. И спасибо, что прислали мне шоколадный крем. Его вкус позволил мне продолжить писать.
Моя семья (и особенно папа). Вы тяжело трудились много лет. Работали на износ, и потому я сегодня могу работать писателем. Угомонитесь, пожалуйста, и проживите долгую, полноценную жизнь. Кстати, наш кот действительно точит на меня зуб или мне это только кажется?
Мои читатели. Спасибо вам за поддержку «Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал» (сокр. Hamachi, оно же OreGairu). Я смог выпустить второй том. И я от этого действительно счастлив. Спасибо вам огромное. Я буду работать изо всех сил и обязательно напишу интересную книгу.
Позвольте на этом отложить ручку. Если я рвану вперёд, я не смогу остановиться — это «скорость» и «романтическая комедия» для вас. Я искренне надеюсь, что мы встретимся в следующем томе.
В некий день июня, из некоего места префектуры Чиба, с удовольствием лопая молочное итальянское мороженое…
Ватару Ватари.