Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 4
Шрифт:

Только Тоцука восхищённо кивнул, — Хачиман, ты наверняка думаешь о многом.

В других устах это прозвучало бы как сарказм, но Тоцука, могу поклясться, хвалил меня без всякой задней мысли. Будь хоть какой-то шанс, что его слова лживы, я готов был бы уничтожить весь этот мир.

Юкиносита призадумалась. — Ни у кого больше идей нет… — Она чуть помолчала. — В таком случае, у нас нет выбора. — Похоже, для себя она уже решила.

Сейчас или никогда. Вряд ли мы можем что-то ещё сделать.

Но Хаяма отнюдь не выглядел довольным. — Но это ведь не решит проблему,

так? — Спросил он напоследок.

Разумеется, так и есть. Это неправильный ответ. Ясно и без слов.

— Зато мы можем её уничтожить.

Я поднял голову, и Хаяма посмотрел мне прямо в глаза. Его взгляд был настолько прям, что я нервно отвернулся.

Но он не ошибся.

Если ты переживаешь о своих отношениях, уничтожь их, и беспокойство испарится. Разорви порочный круг в самом начале. Только сильные люди думают, что нельзя убегать. Это неверно, потому что именно этого мир от тебя и добивается.

Слова «Ошибаюсь не я, ошибается мир» могут выглядеть как оправдание, но это определённо не так. Ты не можешь всегда ошибаться. Есть много случаев, когда заблуждаются окружающие тебя, общество и весь мир.

Если никто это не подтверждает, подтверждаю я.

Хаяма по-прежнему смотрел прямо на меня. И вдруг расплылся в улыбке.

— Вот, значит, как ты думаешь… Теперь я понимаю, почему она к тебе присматривается.

Я хотел было спросить, кого именно он имеет в виду, но Хаяма уже продолжил.

— Хорошо. Так и сделаем… Но держу пари, в беде они друг друга не бросят. Хочется верить, что такова их истинная натура. Уверен, в глубине души они добрые.

Его улыбка была настолько ослепительной, что я потерял дар речи. Хоть мы и согласились действовать вместе, насколько же мы расходимся во взглядах?

— А? Полный отстой, — заявила Миура.

— Блин, — поддержал её Тобе, — Я тоже пас.

Хаяма утихомирил их недовольство и развернулся ко мне.

— Будем действовать по плану Хикитани. Ты здесь аутёр.65

— …Ладно.

Хотя Хаяме предстояло сыграть довольно неприятного типа, он настоял, что сделает это.

В таком случае, мне тоже надо бы поднапрячься.

И что значит «аутёр»? Интересно, что я должен делать.

x x x

Когда мы разобрались с подготовкой испытания, Хирацука позвала нас в одну из комнат и сообщила наше следующее задание.

— Меня попросили, чтобы вы разыграли какую-нибудь историю о привидениях, чтобы создать соответствующее настроение для испытания на храбрость.

Ну да, в испытании на храбрость без историй о привидениях никак. Если мы сможем поднять напряжение такой историей, даже мы будем смахивать на призраков.

Говорят «истинная форма призрака – это высохшая серебряная трава», но поддаваясь эмоции, именуемой «страх», человек видит перед собой нечто странное и причудливое.

Можно сказать, что феномен привидений в значительной степени есть результат субъективных впечатлений и недоразумений. В общем, ощущение,

что в банке кукурузного супа есть кукуруза, или движение миски, после того, как в неё налили горячий суп мисо – это тоже субъективные впечатления. Ты просто не понимаешь природу того, чего видишь. Нет в этом мире ничего таинственного.

— Кто знает какие-нибудь истории? — Поинтересовалась Хирацука.

Мы обменялись взглядами.

Ну нет среди нас Сказочника Тамори,66 нет потому и кучи историй о привидениях под рукой. Так что кроме меня руку поднял лишь Тоцука.

— Хмф. Тоцука и… Хикигая. Меня от одного такого сочетания в ужас бросает. Ну, расскажите нам ваши истории.

Чтобы создать соответствующую атмосферу для испытания на храбрость, нам надо представить нашу историю перед двумя классами по тридцать человек – то есть перед шестью десятками зрителей. Ясен пень, мы не можем позволить себе нечто ужасно занудное.

Мы уселись в круг и даже приготовили свечи, чтобы создать соответствующее настроение.

Я переглянулся с Тоцукой, одними взглядами договариваясь, кто будет первым. И Тоцука нерешительно поднял руку.

— Хорошо, я начну…

Свет в комнате был уже погашен, её освещали лишь несколько свечей. Когда в приоткрытое окно задувал лёгкий ветерок, огоньки свечей начинали мерцать, тени плясали и искажались.

Это история про моего семпая. Он был уличным гонщиком.

Однажды он бросил вызов горному пику, как всегда в одиночестве. Но его остановила полиция. Он подумал, что это очень странно, потому что тогда он не превышал скорость. А вышедшая из патрульной машины женщина-полицейский сказала ему…

— Ездить вдвоём без шлема – это нарушение правил… А? А где девушка, сидевшая позади?

Семпай всегда ездил один, он никого не возил. Получается… Что же тогда видела эта женщина?.. А на следующий день…

Тоцука вытер пот со лба и громко сглотнул.

Семпай танцевал с неудачей.67

Скучно. Это что, ингриш?68 Ему надо поменьше американских комиксов читать…

Все выглядели разочарованными. Но Тоцука продолжал рассказ. Не могу не восхититься его силой воли.

Ныне семпай отец двоих детей. Он бросил уличные гонки и пошёл работать. А потом женился на женщине из полиции, которая остановила его в тот день. И знаете, сейчас его жена страшнее любого привидения.

— Да кому нужны такие душещипательные истории? — С отвращением сказала Хирацука.

Ха, терпеть не могу, когда такое называют историей о привидениях. Сейчас я покажу вам, что такое настоящий страх.

— Теперь моя очередь.

Я подтянул подсвечник поближе к себе, проскрежетав им по полу. Пламя заколебалось, искажая тени. Я расскажу вам поистине страшную историю, уж поверьте!

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0