Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 8
Шрифт:
— Значит… Проблемы больше нет, и мне не нужно баллотироваться…
Она смотрела куда-то вдаль, за окно.
— Надо полагать…
Я посмотрел туда же, куда и она, но там не было ничего необычного. Ровно то же, что и всегда. Тусклое солнце и прозрачное небо. Ну, ещё листья, одиноко опадающие с дрожащих веток.
— …Да.
Коротко ответив, Юкиносита отвернулась от окна и закрыла глаза, словно засыпая.
— Я-то думала, что всё предельно понятно…
Она
Эти слова заставили заколотиться моё сердце.
Но они слишком напоминали тоску по чему-то и сожаление, что что-то кончилось. И это не давало мне переспросить.
Юкиносита тихо поднялась.
— …Пойду сообщу обо всём госпоже Хирацуке и Мегури.
— А, мы тоже пойдём.
Юигахама с шумом вскочила, но Юкиносита, мягко улыбнувшись, остановила её.
— Одного человека вполне достаточно… Если объяснение затянется и я задержусь, можете идти домой. Ключ я сдам.
И с этими словами она вышла из комнаты.
Её отношение и обращённая к Юигахаме улыбка не изменились.
Но почему я пытаюсь заглянуть за них, словно они стали другими?
Моё сердце снова заколотилось. Слова Юкиноситы продолжали звучать в моих ушах.
И в этот момент на меня впервые обрушился вопрос.
А что, если…
Что если её настоящие намерения были иными?
Хоть и поздно, но эта мысль пришла мне в голову.
Юкиносита в деталях знала правила проведения выборов. Я думал, что это просто демонстрация её всезнания и премудрости.
Она сказала, что сама не против. Я думал, что это проявление того же, что на школьном фестивале. Когда она сопротивлялась старшей сестре и концентрировалась на одной задаче.
Но что если…
Что если это были её настоящие намерения?
Что если я отвёл взгляд, пряча их под горой слов?
Что если я дал рациональное объяснение её поведению и принял желаемое за действительное?
Есть люди, которые не будут действовать, пока не разберутся в сути проблемы, не найдут причину.
Если кроме определённости присутствует ещё и неопределённость, это не даст им взяться за дело.
Я прекрасно это знаю. Логично предположить, что есть и другие такие же.
Но несмотря ни на что, я всё же отбросил эту возможность.
Честно, я не понимаю.
Не то, чтобы я не мог ничего сказать. Я просто не понимал, что говорю.
Именно так.
На меня навалилось сомнение, не ошибся ли я.
В комнату врывались лучи заходящего солнца.
Мы ждали возвращения Юкиноситы. Но кажется, как она и сказала, объяснения затягивались. Хотя не возьмусь судить, правда это или нет.
Сейчас в комнате были лишь
Я держал в руках открытую книгу, но читать не мог. Юигахама уставилась на экран своего мобильника, но её пальцы не шевелились.
Мельком глянув на висящие на стене часы, я убедился, что скоро пора по домам.
Отворачиваясь от часов, я вдруг натолкнулся на взгляд Юигахамы. Кажется, мы посмотрели на них одновременно. Юигахама неожиданно заговорила.
— Юкинон задерживается…
— …Угу.
Коротко ответил я и снова уставился на книгу.
Но поняв всю бесполезность этого, закрыл её.
Меня несколько беспокоило чувство, что я должен что-то сказать. Так что я почесал в затылке и подал голос.
— …Э-э, извини за всё, что было.
— А? П-почему ты извиняешься?
Юигахама оцепенела, словно испугавшись.
— Ну, понимаешь, ты же готовилась, да? Платформу готовила, речь…
— А-а, ты об этом…
Она расслабилась.
— Всё уже нормально.
И успокаивающе улыбнулась.
На сердце стало немного легче. Если не брать в расчёт её общительность и популярность, она плохо подходила для такой роли, но всё равно напряжённо готовилась. И пустить все её усилия псу под хвост было немного неприятно. Я слегка вздохнул.
— Хикки тоже много чего сделал, верно? Вон, смотри, волосы совсем растрепались.
Юигахама быстро поднялась.
— Давай поправлю.
— Да не надо, ёлки-палки.
— Ладно, ладно, — пробормотала она, не обращая внимания на мои слова, и быстро подошла ко мне со спины.
Её тёплые руки мягко прошлись по моим волосам. Я попытался стряхнуть их, но она не поддалась.
— Хикки тоже очень старался.
— Да нет…
Её руки, касающиеся моих волос, остановились, а на затылок что-то мягко надавило, словно меня обнимают. От неожиданности я застыл.
Если я шевельнусь, наш контакт излишне усилится. И это будет очень плохо. Я сидел, стараясь оставаться абсолютно неподвижным, и услышал негромкий голос.
— Ты защитил важнейшее для меня место.
Эти очень мягкие слова заставили меня закрыть глаза. А слабое тепло, что я ощущал, побудило навострить уши.
Юигахама слегка вздохнула.
— Знаешь… Я ведь поняла. Поняла, что мне, наверно, не выиграть у Юкиноситы. И даже если вдруг выиграю, я не смогу больше появляться в клубе.
Она говорила застенчиво, но на полном серьёзе. Вот почему я молча её слушал.
— Вот почему, — продолжила она, — это всё благодаря Хикки.
Но как бы ни были добры её слова, я не мог их принять.