Моя жена – ведьма. Дилогия
Шрифт:
— Еще одна такая шутка, и я у тебя седым стану.
Вместо ответа она залилась снова. Добрых пять минут мы хохотали вместе.
— Любимый, ты действительно испугался!
— Да, и не стыжусь в этом признаться. В прошлый раз ты от души постаралась сделать меня заикой.
— Больше никто никогда не сможет навести на меня заклинание. Ни во сне, ни в бою, ни в повседневной жизни — я защитила себя. Сыч не посмеет сюда заявиться.
— Не хочу даже слышать о нем. При звуках этого имени во мне просыпаются нездоровые инстинкты. Я обязательно с ним что-нибудь сделаю.
— Сережка, как же я тебя люблю, — счастливо вздохнула она. — Ты ведь никому еще не бил из-за меня в морду?
— Обычно мне хватало одного грозного взгляда, — серьезно подтвердил я. — Надо бы навестить сэра Мэлори, он просил позвонить сразу же, как вернусь.
— Но мы
— Кокетка! Вчера весь день и всю ночь мы были очень заняты. Что у нас на завтрак?
— Все, что ты захочешь, счастье мое, — чарующе мурлыкнула Наташа, потянувшись ко мне. В результате звонок к «доброму старцу» отодвинулся еще на пару часов. Потом еще душ, яичница с ветчиной и грибами, морковный салат, горячий кофе с оладьями для меня и томатный сок для нее и разговоры, разговоры, разговоры…
В конце концов мне удалось добраться до телефона.
— Бром карбонациус, трюфель блям? — спросила трубка.
— Добрый вечер, сэр Мэлори. Это вас Сергей беспокоит.
— Муж ведьмы?
— Да, да, тот самый, — облегченно выдохнул я. Наташа стояла рядом, прижавшись к моему плечу так, чтобы слышать наш разговор. — Вы просили позвонить, если я сумею вернуться.
— Не «если», а «когда»! Я ни на минуту не сомневался, что вы вернетесь с победой. Я верил в вас, мальчик мой… Шебултых ля рум — фиц больгаузен!
— Чего? — округлила глаза Наташа.
— Фиц больгаузен! — наставительно повторила трубка.
— Тс-с-с! — Я прикрыл мембрану ладонью. — У него периодически бывают кратковременные приступы сумасшествия. Несет всякую чушь, не имеющую ровно никакого смысла. Обычно это проходит уже на следующей фразе.
— Сергей Александрович, где вы? Алло!
— Я здесь, отвлекся на минуту… Извините.
— Ничего страшного. А ваша жена с вами?
— Да. Мы вырвались вместе и впредь не намерены расставаться.
— Замечательно! Чудесно! Превосходно! Итак, молодые люди, я могу пригласить вас на ужин в свою холостяцкую квартирку?
— С большим удовольствием, сэр Мэлори. — Я утвердительно перемигнулся с супругой. — Во сколько нам удобнее подойти?
— Граньзянтань мус… мус… мус? Ленотень дрю?
— А… плохо слышно, треск в трубке, — схитрил я.
— Я говорю: в любое время, как взбредет! — пояснил уважаемый рыцарь. Мы попрощались, и Наташа, чмокнув меня в щеку, отправилась в ванную наводить марафет. Пожалуй, мне бы тоже не мешало одеться поприличнее для делового визита.
Наташа как-то говорила: если мне что-либо понадобится, надо только открыть шкаф. Любая нужная одежда будет там. А если на мой привередливый вкус ничего не окажется, то надо попросить. В смысле — приказать шкафу! Построже… В результате нужная вещь непременно появится. Шаркая по полу шлепанцами, я неторопливо прошел в свой рабочий кабинет, обставленный со всевозможным удобством, и распахнул дверцы платяного шкафа. Хм… Костюмы, висевшие там, может быть, и подходили для путешествия по мирам, но вряд ли соответствовали цели нашего сегодняшнего мероприятия. Во-первых, здесь находился мой недавний наряд викинга, выстиранный и выглаженный, даже начищенный шлем сверкал рогами в углу. Вторым оказался классический костюм сказочного волшебника: длинный широкополый балахон из темно-синей ткани, такой же островерхий колпак, седой парик и борода на резиночке. Одежда была разукрашена нашитыми парчовыми звездами и непонятными словами на иврите. Еще — безумно красивый костюмчик испанского гранда XVI века с настоящими бриллиантами. Рядышком на вешалке — нечто вроде мексиканского пончо, но без сомбреро, хотя и с широким поясом, отделанным серебром и двумя пустыми кобурами для пистолетов. Вы бы согласились идти в таком виде по улице? Ну вот и я — нет. Значит, надо раздобыть что-то более приемлемое. «Попросить», как выразилась моя жена. Это не показалось мне особенно сложным делом. Я решил попросить у шкафа приличную английскую «тройку», светлую сорочку, галстук в тон и ботинки на выход. Вроде бы ничего особенного. Нужная одежда мгновенно появилась на вешалке. Размер, фасон и цветовая гамма не вызывали никаких нареканий. Все-таки, когда у вас жена — ведьма, это может быть очень даже выгодно. Я попытался снять пиджак, но он сам отскочил в сторону, зависнув посреди комнаты в угрожающе ожидающем напряжении. Об этом меня не предупреждали… Общий смысл проблемы я уловил, лишь когда на меня бесшумно бросилась рубашка. Вы такого не переживали? Господи, да мы боролись, словно гладиаторы на аренах Древнего Рима. Она выкручивала мне руки
— Как тебе мой подарок, дорогой?
— Изу-ми-тель-но! — бодро выдавил я, поднимаясь с пола. Наташа, постукивая каблучками, вышла мне навстречу, обворожительная в коротком черном платье.
— Ты у меня просто красавец!
— Ты тоже сногсшибательно хороша. Хотя я так и не могу понять, каким образом с каждым разом ты умудряешься выглядеть еще обольстительнее.
— Так бы и слушала, и слушала, и слушала… Милый, я ведь чуть было не успела забыть, за что я тебя полюбила.
— Тогда я буду напоминать об этом ежедневно: за ум, талант и красоту, данные мне от Бога для вечного прославления твоего имени!
— Льстец! Лови меня. — Она с визгом прыгнула мне в объятья. Я хорошо знал, чем это грозит, поэтому проявил недюжинную силу воли, ограничившись только поцелуями.
— Так мы все-таки идем?
— Конечно. Думаю, нам втроем есть о чем поговорить. Сэр Мэлори — старый враг твоего знакомого маньяка. Я подзабыл, что конкретно они не поделили, дело прошлое… Чаем нас в любом случае угостят.
— Тогда поспешим, мне ужасно интересно увидеть такого замечательного старичка.
Мы чинно шествовали по улице под ручку. Город был залит солнцем, на повороте у газетного киоска я купил букет ромашек, жена их очень любит. Потом мы взяли по мороженому. Я, наверное, слишком детально все описываю, но для меня эти мелочи имели огромное значение. Дело в том, что из-за этих злополучных ромашек и мороженого и начались все неприятности. Откуда-то вывернулась группа подвыпивших парней, и тот, что с краю, толкнул меня плечом. Мое мороженое выпрыгнуло из вафельного стаканчика, испачкав ему рубашку. Я возвел глаза к небу…
— Ах ты, козел! — взревел парень.
Большего он сказать не успел, потому что моя жена хлестнула ему ромашками по физиономии. Да не просто, а с добавлением трех-четырех слов на непонятной тарабарщине. Мгновением позже на месте грубияна стоял лохматый серый козел с удивленным взглядом. Другой парень замахнулся на Наташу, но наступил на мое мороженое. Он рухнул навзничь, сбив еще двоих. Остальные пока не включились в действие.
— Бежим! — Я схватил Наташу за руку и бросился в ближайшую подворотню. При любом раскладе их было втрое больше нас, а в Городе магией владел каждый. Опомнившись, они с воплями бросились в погоню. Все, включая козла. Моей жене такая развлекаловка почему-то казалась ужасно смешной, она хохотала на бегу как ненормальная. Обернувшись назад, я едва не ахнул: преследователи на ходу превращались в громадных черных псов с горящими глазами.
— Оборотни, — презрительно хмыкнула Наташа, я повернулся к ней с ответом, но не успел. Под ногами ничего не оказалось, и последней осознанной мыслью было желание отдать под суд того растяпу, который оставил канализационный люк без крышки…
Скорее всего, я жив. Голова гудит, все тело странным образом скрючено, а в глазах мелькают серые человекообразные существа, размахивающие огоньками на палочках. Либо я сплю, либо у меня цветные галлюцинации.
Потом мне плеснули в лицо водой, и я окончательно пришел в себя. Проморгавшись и отфыркавшись, мне удалось сфокусировать зрение, что постепенно дало четкую картинку происходящего. Подземелье, низкие темные своды канализационных тоннелей, запах… нет слов, сами понимаете. Сижу на мокром полу в вонючей луже, руки связаны в запястьях, вокруг суетятся… крысы! Человекообразные крысы, каждая до полутора метров ростом, прямоходящие, из всей одежды — кожаные пояса с набором кривых ножей. Огня не боятся, потому что у каждого в руке добротный смоляной факел. Я по натуре своей слишком романтичное существо, чтобы испугаться. Мир так невероятно многообразен, надо принимать его во всей красе и щедрости проявлений. Не подумайте, будто я безумно храбрый, скорее привычно расчетливый, когда имеешь жену-ведьму, ко всякому привыкаешь. Определенный фатализм: пока не укусили — не трепыхайся! В большинстве случаев такой подход вполне себя оправдывает…