Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мрачная девушка
Шрифт:

– Нет, - твердо заявила она.
– Я хочу это сделать сейчас.

– Если я правильно понял изложенное вами содержание завещания, то все оставлено на усмотрение вашего дяди, не так ли?

– Да.

– Тогда, возможно, при сложившихся обстоятельствах нужно выяснить его мнение по поводу вашего замужества.

– Нет, - резким тоном воскликнула она.

– У вас плохие отношения?
– спросил адвокат.

– Нет.

– Вы часто с ним видитесь?

– Каждый день.

– Вы обсуждаете с ним завещание?

– Никогда.

– Значит,

вы встречаетесь с ним, чтобы обговорить какие-то другие дела?

– Нет. Я живу с ним в одном доме.

– Понятно, - спокойным бесстрастным голосом сказал Перри Мейсон. Вашему дяде доверено управление огромным капиталом, причем распоряжение этими деньгами оставлено на его полное усмотрение, что весьма необычно. Насколько я понимаю, на него возложены определенные обязательства?

– О, конечно. Но здесь можно не беспокоиться. С траст-фондом все в порядке. Мой дядя очень дотошен и осторожен, даже слишком дотошен и осторожен. Он методично делает все, за что бы ни брался.

– У него есть свои деньги?
– решил выяснить адвокат.

– Полно.

– Так что же вы от меня хотите?
– в голосе адвоката послышалось легкое раздражение.

– Я хочу, чтобы вы все устроили так, чтобы я могла выйти замуж.

Мейсон с минуту задумчиво смотрел на Фрэн Челейн оценивающим взглядом, не произнося ни слова.

– У вас есть с собой копия завещания или решения о распределении собственности?
– наконец спросил он.

– А они вам нужны?
– спросила она, отрицательно покачав головой.

Адвокат кивнул:

– Я не могу дать вам абсолютно точную интерпретацию юридического документа, пока не прочитаю сам документ.

– Но я же пересказала вам его содержание!

– Вы пересказали его так, как понимаете. А ваша интерпретация может отличаться от действительности.

– Мне кажется, - быстро и раздраженно заговорила Фрэн Челейн, - что условие, запрещающее выходить замуж, может быть отменено.

– Не совсем так, - заметил адвокат.
– В общем и целом, положение, по которому запрещается вступать в брак, считается нарушением гражданских прав и, следовательно, недействительным. Однако, есть ряд исключений, особенно в случае управления собственностью по доверенности, где доверенное лицо назначено для того, чтобы уберечь наследника от бесконтрольной траты оставленного ему по завещанию наследства. Очевидно, мы имеем дело как раз с таким случаем. Более того, обратите внимание, что никаких ограничений на вступление в брак после достижения вами двадцатипятилетнего возраста, нет. И, кстати, судя по вашей интерпретации условий завещания, действовать на свое усмотрение ваш дядя должен только при определенных обстоятельствах.

Было видно, что девушка внезапно потеряла всю свою уравновешенность.

– Я много слышала о вас, - почти крикнула она.
– Обычно адвокаты говорят своим клиентам, что они могут сделать, а что не могут, а о вас ходят слухи, что вы все всегда устраиваете таким образом, что клиент получает то, что хочет.

Мейсон улыбнулся. Это была улыбка умудренного опытом человека, накопившего неоценимый багаж знаний из общения с сотнями клиентов, открывавших ему свои секреты.

– Вы частично правы, - согласился он.
– Из любой ситуации есть выход. Как говорят, было бы желание, а возможность найдется.

– В моем случае есть желание. От вас я хочу узнать, как добиться возможности.

– За кого вы хотите выйти замуж?
– резко спросил Мейсон.

Фрэн Челейн не стала отводить взгляд, темные глаза смотрели прямо на адвоката.

– За Роба Глиасона.

– Ваш дядя с ним знаком?

– Да.

– Он одобряет ваш выбор?

– Нет.

– Вы любите этого Роба Глиасона?

– Да.

– Роб Глиасон знает об условиях завещания?

Она опустила глаза.

– Думаю, что теперь, возможно, знает. Но не знал.

– Что вы имеете в виду?
– спросил адвокат.

Было ясно, что Фрэн Челейн избегается встречаться взглядом с Мейсоном.

– Я просто так выразилась. Я ничего не имела в виду.

Мейсон несколько минут внимательно рассматривал посетительницу.

– Насколько я понял, вы очень хотите выйти за него замуж, - наконец сделал вывод адвокат.

Она подняла на него глаза и заявила с чувством:

– Мистер Мейсон, вы должны четко уяснить: я _в_ы_й_д_у_ замуж за Роба Глиасона. Воспринимайте это, как факт. Вам следует найти способ, как я могу это сделать. Это все. Я оставляю эту проблему вам. Я доверяюсь вам. Я собираюсь выйти замуж.

Адвокат уже хотел было что-то сказать, но помедлил. Он не сводил взгляда с посетительницы, продолжая ее внимательно изучать.

– Похоже, вы прекрасно знаете, чего хотите.

– Конечно знаю!
– воскликнула она.

– Приходите завтра утром в это же время. Я сегодня просмотрю судебный архив.

Она покачала головой.

– Это слишком долго. Вы можете сделать все, что нужно, к сегодняшнему вечеру?

– Не исключено, - ответил адвокат.
– В четыре вас устроит?

– Она кивнула.

– Прекрасно, - сказал Мейсон, вставая.
– Возвращайтесь в четыре. Продиктуйте свой адрес и полное имя секретарю в приемной.

– Я это уже сделала.
– Фрэн тоже встала и поправила юбку.
– Буду у вас ровно в четыре.

Она, не оборачиваясь, проследовала до двери, открыла ее и вышла в приемную.

Перри Мейсон снова сел за письменный стол и прищурил глаза, уставившись на закрывшуюся за девушкой дверь.

Через минуту Мейсон нажал указательным пальцем кнопку слева от стола.

Из двери, ведущей в библиотеку, появился молодой человек с всклоченными волосами и открытым лицом, выражающим готовность к действию.

– Фрэнк, - обратился к нему Мейсон, - сходи в здание суда и найди дело об имуществе Челейна. По завещанию некой Фрэнсис Челейн оставлено более миллиона долларов. Для управления собственностью назначено доверенное лицо - Эдвард Нортон. Проверь решение о распределении собственности и само завещание. Сделай копии положений, касающихся управления собственностью по доверенности, и как можно скорее возвращайся обратно.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды