Мрачный и опасный
Шрифт:
– Нет, Джейк, нет! Это не так! – воскликнула она, услышав в его голосе неподдельное горе, но было слишком поздно, он уже положил трубку.
У Кэтрин появилось ужасное ощущение, что ее ворчливость привела к тому, что теперь Джейк навсегда покинет ее. Перезвонить, а тем более отправиться к нему она не посмела. Нет, видно, ей не суждено увидеть его! И впервые в жизни она горько и долго рыдала. А потом просто плакала, пока силы не оставили ее и не наступило тупое, сонное состояние, когда ни думать, ни чувствовать
На следующий день позвонил Коллин, и она, сама тому удивившись, не бросила трубку, а выслушала его и даже начала отвечать.
– Кэт, ты, наверное, совсем с ума сошла? – вместо приветствия гневно заявил он. – Я был слишком ошарашен, чтобы что-то предпринять, когда этот сумасшедший напал на меня, но все же заметил, что ты с ним ушла по своей воле. Мне, кстати, его лицо показалось знакомым, и я даже вспомнил, как только ты ушла, что это Джейк Трелони, писатель. Я не ошибаюсь?
– Нет, Коллин, не ошибаешься, – спокойно ответила Кэтрин, подавив в себе раздражение, возникшее от его недопустимого тона. – И он мой друг.
– Ах, скажите на милость, еще один друг! Но, сдается мне, он малость отличается от Ральфа Престона. А меня ты, выходит, держала за полного кретина? Сознайся. Со мной вела себя как истинная недотрога, не позволяя лишний раз прикоснуться к тебе, а сама… Я ведь уже тогда догадывался, что ты спишь с этим, с нижнего этажа, и вообще торчишь все время в его квартире. Теперь и того чище – обзавелась новым дружком. Но это тебе не Ральф, так и знай! К твоему сведению, ты спишь теперь с человеком, который убил свою жену.
– Никого он не убивал! – выкрикнула Кэтрин, не в силах больше сдерживаться. – И вообще, если бы Джейк слышал, что ты говоришь, он бы тебя в клочки разорвал.
– Значит, тебе известно, на что он способен в ярости? Я рад этому, – прошипел Коллин. – Так не мешало бы тебе подумать своими куриными мозгами и сообразить, что тут куда ни кинь – все клин. Ведь если он не убивал свою жену, то он женатый человек. А если он убил ее, то почему бы ему однажды, под настроение, и тебя не разорвать в клочки?
Договорив, Коллин швырнул трубку, и только тут Кэтрин осознала, до какой степени она возмущена. Никто никогда в жизни не разговаривал с ней в подобном тоне. Она понимала, конечно, что Коллин просто-напросто пытается задним числом защитить свое попранное мужское самолюбие, причем делает это самым жалким и презренным образом, вполне соответствующим его натуре. Она понимала, что теперь, трусливо бросив трубку и не дав ей возможности возразить, он чувствует себя просто великолепно. Бог с ним, должно быть, после столь унизительной для него стычки с Джейком ему было жизненно необходимо обрести равновесие.
Но понимание ситуации не улучшило самочувствия Кэтрин. Она чувствовала себя оскорбленной, а потому, ища сочувствия и понимания, спустилась этажом ниже и поделилась своей неприятностью с Ральфом. Реакция Престона была вполне предсказуема.
– Мерзкий червяк! – гневно воскликнул он. – Где он живет? Я сейчас же поеду и набью ему морду.
– Он больше тебя, Ральф, – хмуро обронила Кэтрин.
– В таком случае, одно из двух: или ты наплюешь и забудешь, или пошли к нему своего драгоценного Джейка.
– Да Джейк просто убьет его! – ужаснулась Кэтрин. – И прошу тебя, не вздумай сказать ему об этом идиотском звонке.
– Ох, нашла чего бояться! Да этот твой Джейк и не разговаривает со мной. С чего это я начну сообщать ему всякие местные новости? Он один только раз и удостоил меня разговора, да и то припугнул, что натравит на меня эту дикую и подлую тварь… Ох, прости, я хотел сказать, твоего пушистенького беленького котика.
– Когда это? – удивленно спросила Кэтрин. – Он что, приходил сюда без меня?
– Вот именно! – возмущенно воскликнул Ральф. – У тебя все вокруг виноваты, кроме Джейка Трелони. А что я такого сделал? Просто отказался сообщить ему, куда ты уехала. Ведь ты же сама просила меня об этом. В конце концов мне пришлось сознаться, что ты отправилась в Корнуолл. Пойми, я ведь не фанатичный герой, способный претерпеть все пытки и гордо умереть в когтях хищника, лишь бы не выдать врагу какой-то подробности из жизни своей соседки.
– Ах, я, значит, для тебя просто соседка?
– Нет, крошка, это я так шучу.
– Выходит, он и вправду искал меня? – Кэтрин была потрясена. – А я ему не поверила. Думала, это случайность, что он тоже оказался в Корнуолле.
– Ну, там, где речь идет о таком человеке, как Трелони, не может быть никаких случайностей, – важно проговорил Ральф. – Итак, возвращаясь к вопросу о Коллине. Если ты опасаешься напускать на него своего смертоносного Джейка, тебе остается одно – наплевать на него со всей его болтовней.
– Ну что ж, именно это я и собиралась сделать, – пробормотала Кэтрин.
– Тогда прекрати меня терзать. Кстати, у тебя и у самой неплохо подвешен язык. Ты вполне могла отчитать его так, что в другой раз ему хамить не захотелось бы.
– Он говорил о Джейке ужасные вещи. Меня это настолько выбило из колеи, что я просто опешила, к тому же он и трубку сразу бросил.
– Ладно, не расстраивайся. Куча народу говорит ужасные вещи о твоем прекрасном Джейке, – проворчал Ральф. – Всем ты рот не заткнешь, даже если и брошу свои дела и примусь тебе помогать. А сейчас, если не возражаешь, я вернусь к созданию своего шедевра. А ты или пойди на кухню и приготовь нам кофе, или удались к себе. Я бы, несмотря на то что ты для меня не только соседка, предпочел последнее, потому что скоро придет Рози, а я еще совсем ничего сегодня не наработал.