Мрак, сомкнись
Шрифт:
Уверенным шагом он быстро сошел со склона. Его глаза, словно дуло револьвера, безустанно перемещались по группе путников.
— С Черной Делией вы попали в самую точку! — быстро сказал он, четко выговаривая каждое слова — Это моя юношеская выходка. На этот раз обойдется без неприятных сцен — у каждого из вас есть шанс на спасение, — если этот тип с карабином немедленно бросит оружие.
Войтович разжал пальцы, и карабин странно задрожал, прежде чем упасть.
— Если мужчину отодвинутся от женщин и станут немного дальше, так, чтобы… — В двух метрах от мужчины в черной
Войтович схватил с земли карабин и выстрелил с бедра в двух замаскированных мужчин на склоне. Оба немедленно нажали на курки, и Войтович упал.
Тем временем Марго вытащила из-под куртки серое оружие, направила его на мужчину в черной шляпе и нажала курок. Мужчина, раскинув руки в сторону, со страшной силой ударился спиной о валун. Револьверы выпали из его рук.
Марго дико, триумфально закричала.
Войтович выстрелил с земли. Мужчины с карабинами ответили залпом, но Марго сразу направила на них свое странное оружие.
Мужчины неожиданно взлетели вверх, их карабины закружились отдельно от них, но кувыркались они одинаково. Затем они исчезли в пропасти по другую сторону шоссе.
Мужчина в черной шляпе медленно сполз с валуна, оставляя красное пятно в том месте, где он ударился головой. Марго подбежала к валуну и направила на него пистолет. Незнакомца сразу же сдуло в обрыв — он упал вслед за своими приятелями, а за ним покатились три небольших камня.
Брехт, который был ближе всех к линии выстрела, вытянул руки перед собой и закружился, словно танцуя вальс. Он сделал три больших шага в сторону пропасти, но ему все же удалось остановиться около выступа.
Хантер подбежал к Марго, одной рукой схватил пистолет, а второй оторвал ее ладонь от рукоятки.
— Это я! — крикнул он ей в лицо.
Только тогда девушка перестала издавать кровожадные вопли и, продолжая сатанински улыбаться, кивнула.
Дылда подбежал к Иде.
Гарри присел возле раненого Войтовича, который вымученно улыбнулся:
— Знаешь, после первого выстрела я и так собирался упасть на землю. Похоже, что пуля царапнула плечо. Лучше сразу проверить.
Брехт одним прыжком оказался рядом с Хантером и Марго.
— Что это за пистолет? — удивился он. — Я только одним плечом оказался в его зоне действия, но создалось такое чувство, словно я метал молот и забыл выпустить его из рук.
— Не беспокойся! Я не использовала весь заряд, — поспешно произнесла Марго, обращаясь к Хантеру. — Он заряжен. Вот, видишь эту фиолетовую черточку?
— Покажи… — начал Брехт, но неожиданно выпрямился и быстро осмотрелся — Гарри! — крикнул он. — Принеси карабин Войтовича. Рама Джоан, займись Войтовичем! Хиксон, возьми оружие Ханкса, если только наш герой захочет отдать тебе его. Росс, отдай Марго пистолет. Она умеет им пользоваться. Марго, ты и я исследуем местность. Мы должны проверить, нет ли тут больше этих сволочей. Иди по левую руку от меня и стреляй в каждого, у кого есть оружие. Только будь внимательней, когда целишься!
Марго, которая побледнела и словно осунулась во время стрельбы, снова улыбнулась и, согласно указанию Брехта, осторожно, на слегка согнутых ногах встала по его левую руку. Ванда, которая шла к Дылде, чтобы помочь ему привести в себя Иду, посмотрела на Марго и сразу отодвинулась от нее как можно дальше.
— Я считаю, что это действительно был убийца Черной Делии, — задумчиво произнес Додд. — А теперь мы уже никогда не узнаем, как он выглядел в действительности. Может быть, его даже удалось бы опознать.
Войтович, который сморщился от боли, когда Рама Джоан зубами разорвала его окровавленную рубашку, рявкнул на Додда:
— Ерунда!
Рама Джоан облизала кровь с губ.
— Принесите мне аптечку! — крикнула она Додду.
Брехт взял карабин Макхита, передернул затвор и, поднимаясь на склон, крикнул Марго:
— Идем, пока не стемнело! Мы должны позаботиться о безопасности нашего лагеря.
Барбара Кац постаралась не показывать испуга, когда огромный полицейский сунул голову и фонарик в окно автомобиля с ее стороны и громко, хотя и спокойно, спросил:
— Где это вы, черномазые, украли такой автомобиль?
Она поспешно стала объяснять ему, что она секретарь и опекунша Коллинса Келси Кеттеринга III, и одновременно передвигала руку по краю окна, чтобы обратить внимание этого представителя закона на стодолларовый банкнот, который она держала в руке, но полицейский продолжал светить фонариком им в глаза, не реагируя на деньги.
Когда свет фонарика упал на Кеттеринга, Барбара с изумлением заметила, что покрытое сеткой морщин лицо миллионера делает его похожим на старого негра. Какое-то время тому назад Кеттеринг снова впал в спячку — жара была для него слишком мучительной. Но теперь маленькие, бледно-голубые глазки открылись, и ломающийся, хотя и решительный голос приказал:
— Перестань светить мне в лицо, ты, дурень!
Это, очевидно, удовлетворило полицейского, потому что он тут же погасил фонарик, и Барбара почувствовала, как он осторожно вытаскивает банкнот из ее руки. Затем он убрал голову и добродушно произнес:
— Порядок, можете ехать. Но скажите мне, от чего вы, собственно, бежите? Большинство проезжающих утверждают, что от наводнения, но урагана не было! Некоторые говорят, что что-то подходит со стороны Кубы. Не знаю, что это, могу сказать только одно. Вы все драпаете, как кролики. Ничего не понимаю!
Барбара высунула голову в окно.
— Мы действительно убегаем от наводнения, — объяснила она. — Новая планета вызвала огромный прилив.
Она смотрела через плечо на шоссе, по которому они только что проехали. На небе всходил Странник, фиолетовый, с огромной желтой бестией посредине диска. Сверкающее веретено деформированной Луны — один конец этого веретена казался короче вследствие округленности орбиты — выглядело как мешок, который несет эта бестия.
— А, так речь об этом, — протянул полицейский, и на его лице промелькнула улыбка. — Все это так высоко в небе и ничем не грозит! Я думал, что вы бежите от чего-то здесь, на Земле.