Мстители. Дилогия
Шрифт:
– Погасите свет, – сказала она.
Мы выключили свет, и я услышал, как Вэл открывает люк. Вниз потекла вода, но Эксель быстро ее вытер.
– Выходим, – прошептала мне Миззи. Я на ощупь двинулся к лесенке, пропустив остальных вперед. Наверху слышались их голоса, так что, когда к лесенке подошла Тиа, я понял, что она последняя.
– Проф? – тихо спросил я.
– Остальные не знают в точности, что произошло, – прошептала она. – Я сказала им, что Проф увел Разрушителя, но с ним все в порядке и он нас догонит.
– А что
Она не ответила.
– Тиа, – сказал я, – я здесь единственный, кроме тебя, кто знает о Профе. Можешь на меня положиться. Я готов помочь.
– Наша помощь ему сейчас не требуется, – ответила она. – Ему просто нужно время.
– Что он сделал?
Она негромко вздохнула:
– Он подставил себя под огненную вспышку, чего не пережил бы ни один обычный человек. Пока Разрушитель стоял над ним и злорадствовал, Джон исцелился, вскочил и сорвал с него очки. Похоже, Разрушитель действительно близорук.
– Неплохо, – сказал я.
– Джон сказал, что эта тварь перепугалась до смерти, – прошептала Тиа. – Разрушитель телепортировался и больше не возвращался. Джон цел и невредим, все в порядке. Так что можешь не беспокоиться.
Я не ответил. В порядке было далеко не все. Если Проф держался подальше от нас, значит он боялся того, что может нам причинить в таком состоянии. Неохотно взвалив на плечо рюкзак и винтовку, я выбрался в погруженное в кромешную тьму помещение.
– Ты наверху, Дэвид? – послышался в темноте голос Вэл.
– Угу, – ответил я.
– Иди сюда.
Я последовал на ее голос. Взяв за руку, она повела меня к завешенной темной тканью двери. Войдя следом за мной, она закрыла дверь и открыла еще одну впереди. Вспыхнул свет, и я наконец увидел убежище, которое мстители использовали в качестве своей базы в Новилоне.
Только это оказалось вовсе не убежище.
Это был огромный дом.
16
Роскошные красные ковры. Темная древесина. Мягкие кресла. Бар с хрустальной посудой, в которой отражался свет мобильника Вэл. Открытое пространство. Много открытого пространства.
Моя челюсть ударилась о пол – вернее, о дверь. Шагнув в комнату, я повернулся, ошеломленно пытаясь смотреть во все стороны сразу. Это место напоминало королевский дворец. Нет, скорее, дворец эпика.
– Как… – Я шагнул на середину комнаты. – Мы все еще под водой?
– По большей части, – ответила Вэл. – Мы находимся в подземном бункере на Лонг-Айленде, который принадлежал одному богачу по имени Говард Райтон. Он построил его на случай ядерной войны. Здесь есть собственная система фильтрации воздуха. – Она поставила рюкзак на стойку бара. – К несчастью для него, он ожидал не того апокалипсиса. Какой-то эпик сбил в воздухе его самолет, когда он вместе с семьей возвращался домой из Европы.
Я взглянул в сторону короткого коридора, ведшего в помещение с подводной лодкой. Эксель закрыл дверь, и коридор погрузился в темноту. У меня сложилось смутное впечатление, что мы всплыли сквозь пол, в котором, вероятно, имелся некий причальный механизм. Но как могла подлодка причалить под подземным бункером?
– Склад, – объяснил Эксель, вперевалку подходя ко мне. – Под бункером Райтона имелось большое помещение для хранения продуктов. Сейчас оно затоплено, и мы вскрыли одну его сторону, создав нечто вроде пещеры, куда можно завести подводную лодку. Несколько лет назад Проф сделал проход в полу и установил причальный шлюз.
– Джону нравится иметь убежища почти в каждом крупном городе, – сказала Тиа, устраиваясь с мобильником на бархатной кушетке. Мобильники работали в стальных катакомбах Ньюкаго, так что я не сомневался, что они могут работать где угодно.
Если честно, без мобильника я чувствовал себя слегка голым. На его покупку я копил несколько лет, работая на фабрике. Теперь же, оставшись без винтовки и мобильника, я обнаружил, что у меня нет практически ничего, связывавшего меня с тем периодом моей жизни.
– И что теперь? – спросил я.
– Теперь будем ждать, когда Джон закончит разведку, – ответила Тиа, – а потом пошлем кого-нибудь, чтобы его забрать. Миссури, почему бы тебе не показать Дэвиду его комнату?
«Чтобы он хоть ненадолго оставил меня в покое», – явно намекал ее тон.
Я забросил рюкзак на плечо. Кивнув, Миззи вприпрыжку поспешила по коридору, подсвечивая дорогу фонариком. Только теперь я вдруг понял, насколько я устал. Хотя мы добирались сюда несколько ночей, я так и не сумел до конца привыкнуть к переходу от жизни при свете к жизни во тьме. Жизнь при свете до сих пор была для меня внове, и последние несколько месяцев я наслаждался ею в полной мере.
Что ж, похоже, темнота вновь стала нормой. Я шел следом за Миззи по коридору, стены которого были увешаны художественными фотографиями взмывающей в воздух разноцветной воды. Видимо, они считались современными и модными, но теперь лишь напоминали мне о том, что мы находимся на дне океана.
– Не могу поверить, что люди могли так жить, – сказал я, заглядывая в уставленную книгами библиотеку. Книг было больше, чем я видел за всю свою жизнь.
На стенах большинства комнат горели маленькие, типа аварийных, лампочки. Похоже, здесь было электричество.
– Угу, – ответила Миззи. – Неплохо жили на Лонг-Айленде, да? Пляжи, большие дома. Мы тут бывали, когда я была маленькая. Я играла в песке и думала, как, наверное, здорово жить в одном из этих домов. – Она на ходу провела пальцами по стене. – Я как-то раз проплывала на подлодке мимо моей старой квартиры. Круто.
– Не тяжело было теперь на нее смотреть?
– Не-а. Я едва помню времена до Напасти. Большую часть своей жизни я прожила в Пэйнтед-Виллидж.
– Где?
– Район в центре, – ответила она. – Неплохое место. Не так уж много банд, да и с едой почти не было проблем.