Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия
Шрифт:
– Буду признателен.
– А если серьезно, док. Что это за купол, в чем его смысл? Выкладывайте, – потребовал Феликс. – Я теперь тоже часть команды – поделитесь хоть чем-нибудь. Я это заслужил. Знаете, я думал, что после того, как миссия закончится, вы какое-то время будете отдыхать,
Селвиг улыбнулся:
– Расширяться, Феликс. Вот что нам сейчас нужно больше всего. Как Вселенная в самом начале своего существования, научная работа должна расти и шириться. Мы не должны сдаваться. Нам предстоит раскрыть еще столько загадок и выиграть столько сражений. Многие будут противостоять нам, но именно по этой причине мы окружили себя личностями, которые вдохновляют на работу и заботятся о нас. Я на время об этом забыл, – он посмотрел в небо и глубоко вздохнул. – Конец – это на самом деле никогда не конец. Всегда есть над чем поработать.
БЛАГОДАРНОСТИ
Процесс создания серии книг «Космические приключения» принес мне много радости (и стресса!). Я благодарен Мэри-Кейт Годе за то, что она помогла мне с этим справиться. Она редактор, который умеет поддерживать, вдохновлять и ценит креативность. Чего еще можно желать?
Notes
[
<-1
]
Пеппер
[
<-2
]
Мосты Эйнштейна – Розена (кротовые норы, червоточины), по идее физиков А. Эйнштейна и Н. Розена, соединяют две совершенно разные точки в пространстве – времени путем теоретического создания искривления пространства, которое сокращает путешествие из одной точки в другую. Селвиг вспоминает кротовую нору, которая привела Тора из Асгарда на Землю.
[
<-3
]
Шаффлборд – игра на размеченном столе или корте с использованием киев и шайб или шайб, которые толкаются рукой. Шайба должна остановиться в пределах определенных линий, отмеченных на столе или корте. Распространена в основном в США, Канаде и Великобритании.
[
<-4
]
Ваканда – родина героя Черной Пантеры, принца Т'Чаллы.
[
<-5
]
Марди Гра (фр. Mardi gras, буквально – «жирный вторник») – традиционный карнавальный веселый праздник, является мировым аналогом Масленицы. Во время фестиваля все пытаются получить драгоценный трофей «Марди Гра» – кокосовый орех, который бросают из кортежа.
[
<-6
]
Вертоносец – огромный транспорт Агентства ЩИТ, их крупнейшая передвижная база.
[
<-7
]
Артур Чарльз Кларк – английский писатель, ученый, футуролог и изобретатель.
[
<-8
]
Тромсё – город в Норвегии.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)