Муми-тролли и подводная фауна
Шрифт:
Рисунок 39. Смерч категории F5 (максимальная по шкале Фудзиты13 ) вблизи Эли (Манитоба), 22 июня 2007 г.
Авторство: Justin1569 из английский Википедии, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5943918
Корреспондентов журнала «Fate» смущали, по их словам, некоторые детали, не укладывавшиеся в картину естественных последствий торнадо. Роза Маккальмонт,
Апрельский ураган 1974 г. имел для Бранденберга вышеописанные последствия ещё и потому, что горожан не проинформировали о приближении торнадо. Нет, предупредительный бюллетень Национальной службы погоды в городе Луисвилле был обнародован ещё в 15.55, но он был адресован жителям областей северо-западнее Хардинсберга и Ирвингтона, куда, как показалось метеорологам, двигался со скоростью 50 миль в час очень сильный ураган. На деле же там прошёл смерч настолько слабый, что его почти никто не заметил, а по-настоящему опасный торнадо обогнул и Хардинсберг, и Ирвингтон и заявил о себе в Бранденберге.
Рисунок 40. Мобильный пункт наблюдения торнадо вблизи Аттики, штат Канзас
Что касается озадачившей Фреда Г.Коха пространственной локализации «рыбных осадков», то, возможно, фронт наблюдавшейся им грозы скрывал 2 или 3 торнадо, из которых только один вихрь был достаточно мощным, чтобы выхватить из реки или озера рыбок: остальные низвергли в пески пустыни обычную пресную воду.
В оправдание Маккальмонт и Коху можно сказать, что смерчи относятся к числу хотя и давно известных метеорологам, но и по сей день не очень хорошо изученных природных явлений. Слишком они опасны и подвижны, нигде не пребывают более или менее долго… Так, роль электрической составляющей в механизме воздушного вихря до сих пор не прояснена. А ведь если выводы Росснова верны, то можно было бы разработать технологию нейтрализации торнадо посредством ликвидации разности потенциалов непосредственно в грозовом облаке!
В самом примитивном виде это может быть представлено так. С помощью ракеты или другим образом в тучу забрасывают длинный проводник электричества. Из-за «короткого замыкания» двух противоположно заряженных областей тучи в ней проскакивает молния. Разряд ликвидирует разность потенциалов и тем лишает энергии сформировавшийся смерч.
Осуществимы ли такие проекты – вопрос не ко мне и не к вам. Нам пора возвращаться на Балтику, к обитателям Муми-дола.
Часть II. Откуда взялся Мамелюк-Панталошка?
1. «Балтийские» киты
Отправляясь на рыбалку, Муми-тролль и другие думали, что вернуться с уловом, состоящим, в лучшем случае, из окуньков, бычков и щучек. Но судьба преподнесла им сюрприз: клюнула огромная рыбина. Её ловля в описании Янссон больше всего напоминает охоту на кита:
«Последовал… резкий толчок, а за ним сильнейший рывок, от которого все попадали на стлани.
– Караул! – завопил Снифф. – Он нас всех слопает!
«Приключение» зарылось носом в волну, выровнялось и с бешеной скоростью понеслось в открытое море. Перед его носом, натянутый, как струна, уходил в воду фалинь, распуская по сторонам усы белой пены…
– Тишина! – крикнул Снорк. – Тишина на борту! Каждый на своём посту!
– Только бы он не нырял! – крикнул Снусмумрик, забравшись на нос».
Рыба, едва не погубившая всю компанию, в шведскоязычном оригинале повести называется mameluk (или, с определенным артиклем, mameluken). Поскольку ваш покорный слуга не знает родного языка знаменитой сказочницы 14 , ему придётся довериться в этом отношении переводчице Ольге Дрозденко 15 . Та утверждает, что это название – созданный Туве Янссон неологизм, ассоциирующийся одновременно с двумя близкими по правописанию и произношению шведскими словами:
14
Этническая шведка Туве Янссон писала свои книги исключительно на шведском; на финский – основной язык её страны – их приходилось переводить.
15
См. в интернете статью «Как рыба Мамелюк стала Панталошкой».
– mamluk (mamluker) – мамлюк/мамелюк, в средневековом Египте – член особого сословия бывших рабов, ставших воинами;
– mamelucker – женские панталоны (уточнение Ольги: «раньше – те, что выглядывали из-под юбки, теперь – шортики для тепла»). Возможно, сей интимный предмет дамского туалета шведы назвали так именно по ассоциации со штанами (шароварами) мамлюков.
«Наверное, – пишет Ольга,– Туве Янссон забавляло, что похожими словами обозначаются воин и женские панталоны – такие далекие друг от друга понятия и по значению, и по пафосу (это лишь мое предположение)».
Что ж, подобный «прикол» был бы вполне в духе Льюиса Кэрролла и других известных писателей – любителей каламбуров и лингвистических нонсенсов. Но поскольку русские слова «мам(е)люк» и «панталоны» никоим образом не созвучны, советским переводчикам «Шляпы Волшебника» нужно было или отказаться от намерения дать нашему читателю представление о чувстве юмора автора книги, или подобрать другую, привычную нам пару резко разнящихся значениями слов (что, во-первых, нелегко, во-вторых, слишком сильно отдаляет переложение от иноязычного оригинала). В трёх самых известных переводах (Л.Ю.Брауде, В.А.Смирнова и И.П.Токмаковой) шведский mameluk – это Мамелюк, т.е. облачённый в кириллицу египетский головорез. У Смирнова, однако, есть ещё один вариант (обнародован, например, в 1-й книге двухтомника «Приключения Муми-Троллей», выпущенного в 1992 г. московским издательством «Дом»), и там вместо Мамелюка фигурирует «Панталошка». Откуда он взялся и почему появился – понятно из вышеизложенного.
Итак, рыбы или какого-нибудь иного водного животного под названием Мамелюк в природе не существует. Можно ли не в сказке, а в «текущей реальности» встретить в Балтийском море чудовищ колоссальных размеров?
Оказывается, можно.
В воскресный день 26 марта 2023 г. в морской акватории возле города Зеленоградска было замечено нечто необычное. Несколько пользователей выложили в интернет видеоролики собственного производства, демонстрировавшие, по утверждениям снимавших, высунувшийся из воды китовый плавник.
Скептики отмечали в своих комментариях, что странный объект очень уж похож на показывающуюся порой над водной поверхностью рядом с пирсом старую трубу. Возможно, эта точка зрения восторжествовала бы в сетевом пространстве, если бы не новости из Польши. Ещё 21 марта тамошнее издание Gospodarka Morska опубликовало сообщение о ките, обнаруженном в 70 километрах от ближайшего берега моряком Марчином Грабовским, служащим польской судоходной компании Lotos Petrobaltic. Информация подтверждалась помещённым в Нете видео, изготовитель которого сказал в интервью: «В какой-то момент я услышал звук выпускаемого воздуха, мы начали оглядываться, затем заметили плавающего поблизости кита». Последний якобы вынырнул несколько раз, после чего уплыл.