Мумия идет
Шрифт:
Я чуть кивнул и в который раз сделал большой глоток из бокала. Вдруг ниоткуда взялись два охранника в военной униформе, и генерал Рамир приказал им проводить меня в мои апартаменты. И они повели меня по бесконечно длинному коридору, стены которого были покрыты шелковыми золотистыми тканями. Я увидел вереницу портретов в золотых рамах. На них были изображены старомодно выглядевшие люди, все темнолицые и темноволосые, и, скорее всего, коренастые. Все это мои предки? — подумал я.
Возможно, генерал Рамир и его
А записка от моих родителей? Еще одна ошибка? Или мои родители тоже пошутили?..
Здесь было над чем подумать. Мне казалось, что моя голова вот-вот взорвется от этих дум!
И вот охранники привели меня в апартаменты: несколько комнат с окнами во двор, посередине которого бил высокий фонтан.
Я вошел в первую комнату, отделанную в золотых, серебряных и красных тонах. Комната была такая большая, что в ней целиком поместился бы наш дом в Лонг-Айленде. Она была обставлена креслами, диванами и такой мебелью, которой я никогда прежде не видел. Но я не стал все это рассматривать, потому что заметил телефон на письменном столе, который стоял у стены. И немедленно понял, что надо делать.
Сразу же надо позвонить домой, маме и папе, сделав вызов через Нью-Йорк. Нужно объяснить им, какая произошла ошибка. Ведь они там очень волнуются. Когда тетя Сандра позвонила им и сказала, что я не прилетел, они, наверное, сошли с ума. И чтобы меня разыскать, им потребуется ФБР и полиция!
Мое сердце сильно забилось, и я, буквально перелетев через всю эту громадную комнату, схватил телефонную трубку.
Мама и папа теперь будут знать, как вызволить меня отсюда, сказал я себе. Они поговорят с этим генералом, и я окажусь на первом же самолете, отлетающем в Нью-Йорк.
Я поднял трубку и стал ждать гудка. Но вместо этого услышал только молчание. Потом щелчок. Затем в моем ухе раздался мужской голос:
— Да, ваше превосходительство. Вы хотите сделать вызов?
— А вы оператор? — проворчал я.
— Да, я ваш оператор.
— Ну… я хочу позвонить в Лонг Айленд, Нью-Йорк.
Я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал спокойно.
— Очень сожалею, но не могу сделать такой вызов.
— Простите… — закричал я. — Вы хотите сказать…
— У меня есть точный приказ, ваше превосходительство.
— Но… но…
— Мне в самом деле очень жаль, сэр. Не хотите ли позвонить еще куда-нибудь?
— Ах да, я хотел бы позвонить в Орландо. Орландо, штат Флорида.
— О, сожалею, ваше превосходительство. Не могу сделать и этого.
— Но мне надо поговорить со своей тетей! — сердито закричал я.
— Сожалею. У меня приказ, сэр.
— Приказ! А кто отдал его вам?
— Генерал, — спокойно ответил он. — Вам не позволено делать никаких вызовов. Пока сам генерал не даст разрешения.
Я с грохотом бросил трубку. И огляделся. Что же делать дальше? Что?
Я решил как-то выбраться из этого дворца. Если я попаду в город, то наверняка смогу воспользоваться телефоном-автоматом, без помощи этого персонального оператора.
Наверное, отсюда будет нетрудно улизнуть, сказал я себе, надо только как-то обмануть охрану.
Я глубоко вздохнул и подбежал к двери. Едва я взялся за блестящую бронзовую дверную ручку, как у меня затряслись руки. Я повернул ее. Нажал на дверь.
Она не поддавалась.
Я нажал еще, посильнее.
— Ваше превосходительство? — послышался голос из-за двери. — Могу я что-нибудь сделать для вас?
Охрана!
Я был заперт в апартаментах! И дверь охранялась.
Генерал Рамир не полагался на случайность. Значит, он не доверяет мне? — пробормотал я.
Я здесь, как в западне, понял я. Считается, что я — их правитель, но буду здесь пленником до тех пор, пока не покажу им, где спрятана эта мумия Пукраха.
С глубоким вздохом я бросился на один из красных бархатных диванов, утонув в его мягких подушках. И лежал так какое-то время, закрыв лицо руками.
Через несколько секунд я услышал покашливание. Потом шелест портьеры. Шаги. И понял, что я здесь не один.
Отняв руки от лица, я повернулся к двери:
— Кто там?
Глава 8
Из-за шелковой портьеры вы шла девочка примерно моего возраста.
Высокая и худенькая, одетая в белую спортивную рубашку и белые шорты. У нее были рыжеватые волосы, разделенные посередине, челка спускалась почти до самых глаз оливкового цвета.
— Кто ты? — крикнул я, вскакивая на ноги. Девочка прижала палец к губам.
— Тс-с-с!.. — Ее зеленые глаза-оливки блеснули, она показала на дверь. — Они могут услышать.
Девочка на цыпочках прошла через комнату, внимательно глядя на меня.
— Вы принц? Я… я правильно догадалась?
— А кто ты?
Она снова приложила палец к губам.
— Тс-с-с! Охранник не знает, что я здесь. Я Ме-ган Керр.
— Майкл Кларк, — представился я. — По крайней мере, до сегодняшнего утра я думал, что я Майкл Кларк, но теперь не уверен, как меня зовут.
Она снова изучающее посмотрела на меня.
— Так я могу называть вас просто Майкл? Я пожал плечами.
— Конечно.
— Должна ли я обращаться к вам — ваше превосходительство?
— Нет, прошу тебя, — ответил я.
Она опять посмотрела на дверь. Мы услышали, как два охранника разговаривают между собой.
— Ну, а ты кто? — спросил я. — И что ты здесь делаешь? У тебя какой-то нездешний выговор. Ты американка?
Она взяла меня за руку и потянула к красному бархатному дивану. Мы сели рядом.